看板 Kings 關於我們 聯絡資訊
The last page of Paul Westphal's NBA head-coaching book came at Arco Arena, the very place where he now hopes to add to the story. Westphal 希望能在國王隊寫下他 NBA 教練生涯的最後一頁 Two days before his Nov. 27, 2000, firing in Seattle, his SuperSonics had suffered a 125-101 rout by the Kings. Chris Webber had dominated Sonics forward Vin Baker on the floor, then dissed him off of it, engaging in a 30-second confrontation in the tunnel afterward and unleashing a one-way war of words in the media. Baker, whose emotional ways and struggles with depression were no secret by that point, cried on his way out of the building. 他在 2000 年 11 月 27 日被超音速fire 因為兩天前超音速以 125 比 101 輸給國王 Webber 整個把 Vin Baker 比了下去 當時的 Baker 已經不是明星級的他了 他有著情緒 毒品等問題 但超音速仍然把他當重點球員 But no one cried for Westphal when he was replaced by Nate McMillan. They all saw it coming. 但是沒有人為 Westphal 感到委曲 因為接手的 McMillan 打出來的成績有目共睹 His locker room was a mess, as a feud with Gary Payton the season before led to recurring battles with the point guard's good friend, Baker. Westphal had volunteered to step down three weeks before he was asked to do so. Nine years later, Westphal is pursuing a happier final chapter. 他跟 Payton 和 Baker 常常發生爭執 在被 fire 前三週他早已表明他不爽不要幹了! 九年過後 Westphal 想要開心的展開最後的教練生涯 Yet when Westphal interviewed for the Kings' head-coaching position with co- owners Joe and Gavin Maloof and basketball president Geoff Petrie on Wednesday in Las Vegas, those weren't the stories he wanted to share. He focused on his tales from Phoenix, on how he helped the foundering and fractured Suns rise again more than 20 years earlier and how he could help a Kings team facing daunting challenges of its own. 週三他在賭城參加了跟 Maloof 兄弟及 Petrie 的面試 他有很多故事想要分享 他在球員時期幫助太陽由衰轉盛 當太陽教練後也幫球隊拿下聯盟戰績第一 他認為他可以幫助國王重建 The year before the offensive-minded Westphal arrived – with his tenure including four seasons as an assistant under Cotton Fitzsimmons and three- plus seasons as the head coach and an average of 56.2 wins in the seven- season span – three Suns were part of a 13-man indictment on drug-related charges. While no defendants went to trial, the scandal was a new low for an organization that had gone five seasons without a winning record. 強調進攻的 Westphal 在太陽的職教經驗是成功的 他在 Cotton Fitzsimmons 身邊當了三年助理教練 然後當了四年的總教練 七年內大腸隊平均可以拿下 56.2 場勝利 而在他們的前五年 大腸是聯盟中的雜魚 Soon thereafter, general manager Jerry Colangelo put together a group to buy the team, and the dramatic turnaround began. And while the 1987 trade for then-point guard and now-Sacramento Mayor Kevin Johnson was instrumental, Johnson said Westphal was just as key and predicted more success than strife if he wins the Kings' job. 市長 K.J 在那時是太陽球員 他挺 Westphal 他認為 Westphal 是能成功帶領國王的教練 甚至比在太陽時期更好 "We did great things under Cotton Fitzsimmons, but once Paul became the head coach, we were able to ramp it up to another level," Johnson said Thursday. "There were a lot of veteran players on our team, (and) if you get the right veteran players and the right environment, Paul did a very effective job there. "Secondly, Paul is a very good coach for young people. If young kids are hard working and motivated, they will thrive under Paul. He's a very good teacher of the game. I think what happened in Seattle, that was just the wrong fit for that personnel and the organization at the time." 上兩段在誇 Westphal 也幫他在西雅圖的失利說話 Another Kings candidate, Eddie Jordan, is set to interview in Philadelphia today and reportedly prefers the 76ers. 他的競爭者達叔同時也接受76人的面試 "I'm rooting for (Westphal)," Johnson said. "He'd be an asset for the community." K.J : "伶盃就是喜歡 Westphal " Westphal's platform, quite clearly, included drawing parallels between his Suns experience and the current Kings. 不重要 "(The Suns) had … to rebuild the credibility of the franchise in Phoenix, (and) to be part of that, along with Cotton Fitzsimmons and Jerry Colangelo, was really good experience," Westphal, 58, told The Bee. "The Kings are a lot better off than the Suns were at that time. They're not rocked by a drug scandal, but there is a lot of rebuilding that has to be done, and I have been part of that before, and it worked out pretty well." 他認為國王的環境比西雅圖好 After the Seattle firing, Westphal coached at Pepperdine for five seasons before returning to the NBA in 2007 as a Dallas assistant. When Rick Carlisle replaced Avery Johnson last summer, Westphal became the Mavericks' executive vice president of basketball operations. "I think he would be great for the Kings," Mavs owner Mark Cuban wrote via e-mail. "I love Westie. (He's a) great basketball mind." 小牛老闆 Cuban 也說 Westphal 好喔!~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.61.96.236
RonArtest93:PUSH 05/16 23:53
kikijuice: PUSH 05/17 00:14
morri222:大腸XD 05/17 14:35