看板 Kings 關於我們 聯絡資訊
http://www.sacbee.com/kings/story/1903950.html After three days of chatter at the NBA's predraft combine, the scenarios of Spanish point guard Ricky Rubio coming to Sacramento remained. 開始後三天,Rubio還是焦點。 The Clippers would take forward Blake Griffin with the first pick, and Memphis would select Connecticut's Hasheem Thabeet, with Oklahoma City surprisingly picking USC's DeMar DeRozan or Arizona State's James Harden. That is, of course, assuming the order isn't shuffled like a deck of cards by the time the June 25 draft in New York rolls around. 快艇也許會選Blake,灰熊會選Thabeet,雷霆也許會選DeMar或James Harden。當然,要到 6月25才知道結果。 But it's undeniable that the Kings are looking at the point guard position in the draft, as Beno Udrih's subpar play last season left them longing for security and sizzle on that front. And whether that need is addressed with the fourth pick, No. 23 or No. 31, Rubio – who did not attend the combine – isn't the only possible solution being considered. 但不可否認地國王在找他們的PG,因為BeNo上個球季「超棒」的表現。而Rubio並不是唯 一的答案。 Today, The Bee looks at point guard possibilities with the Kings' No. 4 pick (among players at the combine), with a peek Sunday at their later picks as they pertain to point guards. Tyreke Evans, freshman, Memphis, 6-foot-4 Evans is the president's pick, which should count for something. Even if he's not a true point guard. 總統會選Evans(...以後會變成DC國王隊嗎),這是有價值的。就算他並不是純PG。 President Barack Obama was invited to the Maloofs' Palms Casino and Hotel in Las Vegas recently, and the phone conversation between the former high school basketball player and Phil Maloof, the brother of Kings co-owners Joe and Gavin Maloof, included a recommendation for the team's top pick. 最近歐巴馬受邀到Maloofs' palms casino,然後和前高校球員還有Phil Maloof(註1)通話 ,老闆的兄弟,是關於球隊的最高順位的建議。 "Phil asked him who (the Kings) should take in the NBA draft," Palms owner George Maloof told the Las Vegas Review-Journal. "He liked Blake Griffin, of course, (and) Thabeet from Connecticut, and he loved the kid from Memphis – Tyreke Evans." 「Phil問他國王應該選誰,他喜歡Blake,當然,還有Thabeet,他也愛Evans」(這總統也 真屌,都有在關心哦) When Evans learned of the story in Chicago on Friday, he was predictably flattered. 當Evans得知這件事時,他高興爆了。 "That's pretty big," Evans said with a smile. "I was just shocked that he knew my name. But I knew he liked Memphis a lot, so that's pretty good. … (And) I agree. If I end up in Sacramento, that'd be a good look." 「這真的是件大事,我很驚訝他知道我的名字,我是知道他很喜歡曼菲斯,那很不錯,而 且我同意,如果我被國王選到,那會滿好看的」帶著笑容說 Evans averaged 17.1 points – largely with his ability to get to the rim – despite a questionable jump shot. He has no doubt he could run the point in the NBA. Evans平均17.1分,大部分都是切入所得,而不是令人懷疑的跳投,毫無疑問地他可以在 NBA得分。 "Definitely, I could do it," said Evans, who has a wingspan of 6-11 1/4. "I've always had the ball in my hands since I was younger. Not just scoring, but finding other teammates. … 「絕對地,我可以做到,從我年輕的時候就一球在手,不只是會得分,還會尋找隊友」 "I'd feel great running the point down there in Sacramento. (Kevin) Martin in the backcourt with me – he's a great scorer. If I do go there, we'll get the job done. Having a two-guard like that with me would be great. With the ball in my hands, I make a lot of good things happen." 「能夠在國王打球感覺滿不錯的,KM和我組成後場搭檔,他是個很棒的得分手。如果我真 的到了那裡,我們會完成任務。有像我們兩個一樣的組合真的很棒,只要球在我手中,我 會使很多好事發生」 Evans interviewed with the Kings during the combine. "They talk a lot about how they want a big guard," he said. "They're looking at me real hard." 「他們講了很多他們多想要一個大型後衛,他們真的很認真地瞧我」 Jrue Holiday, freshman, (之前談過就不多談了) UCLA, 6-3 The 18-year-old was among the first and few players worked out by the Kings (on May 21) in Sacramento. He impressed then and continues to do so. Despite Holiday's modest collegiate production (8.5 points, 3.7 assists, 27.1 minutes per game), scouts know that it was largely a result of his role. After winning the 2008 Gatorade National Player of the Year award as a point guard at Campbell Hall High School in North Hollywood, Holiday switched to shooting guard because the Bruins had incumbent point man Darren Collison. Yet Collison says teams shouldn't avoid picking Holiday as a point guard. "He has so much potential, it's scary," said Collison, who also could draw the Kings' attention with the No. 23 or No. 31 pick. "There's something special about the kid, and I saw it all the time. He's like a point guard version of (Miami's) Dwyane Wade, because he can use the left hand and the right hand, he can pass really well, he can shoot the ball really good, and he just understands the game." Jonny Flynn, sophomore, Syracuse, 5-11 As with Holiday, the Kings could look to trade their No. 4 pick a short ways down and still likely land Flynn. 國王也許會向下交易,然後選Flynn。 Kings small forward and former Syracuse teammate Donte' Greene said there is little doubt among team executives that Flynn will lead, produce and entertain. As for Flynn's height and whether it means he'll come up short as an NBA player, he was ready with an answer for reporters in Chicago. "I don't think you can look at that anymore," he said. "You look at a guy like Aaron Brooks from the Rockets. He might be 5-8, and he dominated the Lakers and really dominated the whole playoffs. You see a lot of guys. You've got (New Orleans') Chris Paul, who's 6-foot, (San Antonio's) Tony Parker, a little guy. 「我不認為你會再去看別人,你看看小AB。他大概5'8,他壓制了湖人,也壓制了整個季 後賽,你看到很多人,像CP3,他才6呎,趴車也是個矮將」 "There's a lot of little guys out there getting it done. I like to say that if you've got a big heart and your tenacity out there is unmatched by other guys, you can go out there and play with the best of them." 「有很多矮將能完成任務,我會說如果你有顆大心臟和有非人的韌性,你就可以和最棒的 球員打球」 ============================================================================= 好吧,要為了歐巴馬選Evans嗎... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.169.131.247
pennykidd:以國王會選測試過的球員的習慣來看如果不是Rubio 也許不 05/30 20:01
pennykidd:一定是Brandon 鑑於後場防守的貧弱 Evans也許會受青睞 05/30 20:02
pennykidd:Evans身高6-5翼展6-11體重220磅 防守效益高於進攻效益 05/30 20:05
Aldridge:嗯..Evans也是可以控球的雙能衛啊 後勢看漲 05/30 20:12
eliczone:可是Rubio和建寧一樣在國外不能測試 應該還有變數吧 05/30 23:28
kikijuice:Flynn太矮了 看季後賽今年CP3吃鱉的囧樣也知道不能太矮 05/31 00:11