作者santabrelai ()
看板Kings
標題[再電] 年輕就是該死!
時間Wed Nov 18 19:03:45 2009
http://www.sacbee.com/kings/story/2332169.html
Youthful mistakes doom Kings in loss to Bulls
我已經沒有梗了,還留在這邊給人嫌嗎!
There will be nights the young Kings will play like young Kings. They will
look unsure of what to do on the floor and make mistakes.
年輕就是嫩。小伙子們總是不知道要幹嘛,然後就送你一個失誤。
Tuesday night at Arco Arena was one of those nights.
放心吧!這只是其中一次而已。
Learning when to force the issue and when to back off is something that comes
with experience, and the Kings saw what happens when a team hasn't mastered
that in a 101-87 loss to the Chicago Bulls.
學習去面對問題及由逆境中反彈都是需要經驗的,看來我們的經驗不足,才會敗給
公牛。
The Kings had 21 turnovers that led to 28 points for the Bulls.
21次失誤讓公牛賺了28分。
"I think we just have to be a little more alert, a little more fundamentally
sound," said Kings coach Paul Westphal. "A little more sometimes aggressive,
sometimes patient."
「我想這是個警訊,我們還是要加強基本功。一些積極之外,也要有一些耐心。」教
頭說。
Westphal said he isn't sure the Kings would have won even if they had cut
their turnovers in half. But this is the kind of game that can be a teaching
tool for a team full of inexperienced players.
教頭說即使我們減少失誤,也不見得能贏這場球。但這次失敗是個很好的學習機會。
Whenever the Kings looked unsure of themselves in an offensive set, the Bulls
seemed to force a turnover.
當我們在進攻端遲疑時,公牛們就會包上來製造我們的失誤。
"Sometimes the play calls for us to throw it someplace, but if it's not there
it's like it freezes us," Westphal said. "OK, if it's not there you don't
have to throw it there anymore. Do something else and do it aggressive. It's
like we go, 'Oh, we've got to throw it,' and the defense tees off on us. …
It takes time."
「我們的戰術需要球員到定位,但人沒跑到的話,我們的攻勢就停住了。人沒跑到沒
差,持球者不能只是等在那裡。做些事、更積極點。我們看來就像『喔,我得往那邊傳!
』然後防守者就捉到我們了。」教頭說。
Guard Beno Udrih said the energy of playing at home sometimes causes the
Kings to do too much.
Beno說在家裡打球有時讓國王做得太多。
"We overdribble sometimes and get in trouble and then try to look for a pass
out and they get a steal," Udrih said. "So those kind of mistakes are hurting
us because they lead to easy layups on the other side. When we learn and get
better at that we're going to be right there."
「我們運球過長然後被捉到,不然就是試圖妙傳被截走。這些失誤重傷了我們,因為
對方能得到輕鬆的上籃機會。我們還要學習來面對這個問題。」Beno說。
The loss ended the Kings' four-game winning streak just as the team prepares
for a three-game trip that starts Friday in Dallas and follows with games in
Houston and Memphis, Tenn.
連勝中止,這可不是個好消息。因為接下來我們要去達拉斯、休士頓、曼菲斯。
One King who can go on the road feeling good about himself is second-year
forward Donté Greene.
只有一個人今天可以開心入眠,那就是Donte Greene。
It was his fifth career start, and Greene made a case to stay in the
rotation. He started in place of Andres Nocioni (right hip pointer) and
turned in a career-high 24 points on 10-of-19 shooting.
這是他生涯第五場先發,他也交出了優秀的成績。取代傷兵Noci的他交出了生涯新高
的24分。
Greene took too many three-pointers for Westphal's liking, making 2 of 8, but
Westphal was pleased with the overall performance from Greene.
他投了太多的三分球,八中二,但總體表現還是讓教頭滿意。
The coaching staff wants to see Greene use his athleticism to attack the rim
and create easier shots rather than settle for threes. And the coaches also
want to see Greene display defensive intensity. He did both against the Bulls.
教練團希望Greene用他的體能攻擊籃框,而不是當三分定點射手。而教練們也希望看
到他秀出防守。這兩點他都有做到。
"It's OK for him to shoot (threes) but it's not OK for him to shoot rushed,
early threes," Westphal said. "And I thought he adjusted that in the second
half and played even better. And he played very well in the first half as
well. It was a very nice performance from him."
「投三分可以接受,但有部份的三分是搶投,這就不大好。我想他在下半場有所改進
,並且表現得更好(印象中下半場兩顆?)。他在上半場打得不錯。今晚的他真的很優秀
。」教頭說。
Greene's career game came against former King John Salmons, who was traded to
Chicago with Brad Miller in February in the deal that brought Nocioni to the
Kings.
Greene今天的成績讓我們面對前門徒Salmons 、Miller時不至於體無完膚。
"(Salmons) told me, 'Good game,' " Greene said. "He definitely told me to
keep working hard and I'm quite sure it's nothing new to him. I was doing it
all last year in practice. I just never got the opportunity."
「Salmons 說我打得不錯。當然還有要繼續加油,不過我想他並不驚訝,因為去年練
習時我就是這樣子。我只是沒有得到過機會。」Greene說。
Salmons led the Bulls with 23 points, breaking out of a season-long shooting
slump by making 9 of 18 shots.
Salmons 有23分,結束他這季的投籃低潮。
Luol Deng added 16 points for Chicago (6-4). Center Joakim Noah had 15 points
and 14 rebounds while Miller had 11 points off the bench.
Deng有16分。第九順位有15分14板,而第十順位拿到7分4板(酸!),米勒老師也拿
到11分4板。
Tyreke Evans had 20 points, becoming the first Kings rookie to score 20
points in five consecutive games since Lionel Simmons during the 1990-91
season.
Evans 得了20分,成為自90-91 球季Lionel Simmons後第一個連五場二十分的國王新
秀。
--
巴蒂爾見其他人都已各自找到對手,便將目光投向了在一旁掠陣的卡斯比和洛克曼。
洛克曼本是火爆性子,怎能受得了輕視,一聲大吼後便直撲向巴蒂爾。卡斯比見師弟出手
,只得立馬跟上,兩人雙鬥巴蒂爾。
兩人終究是練功日淺,尤其是洛克曼,除了一身銅筋鐵骨外別無長處。不過十來招爾
,就看巴蒂爾屢屢將其逼得左支右絀,若不是卡斯比多次用以命換命的招術,只怕洛克曼
早已敗下陣來。終於,巴蒂爾還是覷得了一個空隙,一式「進攻犯規」讓洛克曼跌了一跤
,還順勢一掌擊退了卡斯比。
正當巴蒂爾舉掌欲下殺手之時,一個聲音自他耳邊響起:「哼!鐵鎖橫江名聲響遍大
江南北,原來只是欺侮小輩之流。」巴蒂爾轉頭一看,一個熟悉的面孔出現在他眼前。他
不由得大驚說道:「九爺!您不是已經金盆洗手了嗎?」來者正是謠傳引退的國王右護法
,江湖人皆尊稱為九爺的肯尼.湯瑪斯。
九爺冷笑一聲,道:「沒想到過了這麼多年,火箭門倒還有人記得我老九。」巴蒂爾
道:「三爺前些年也曾回來過我火箭門,他當時還說希望能找您和五爺聚聚,只可惜老尋
不著您的身影。」九爺嘆了一口氣,道:「罷了罷了,往日時光,還談那些做什麼。」語
畢,口氣轉硬道:「火箭門倒是爭氣了啊!欺負小伙子這檔子事也做得出來。」巴蒂爾道
:「不過各為其主,我稱您一聲九爺,您可別當自已真是什麼人物。」九爺道:「好,那
就換我來試試你的功夫!」
--
我已經沒有梗了,還留在這邊給人嫌嗎!
遠橋.馬丁:這....能不能給個出場機會?
蓮舟.賈西亞:我連一個畫面都沒有啊!
三丰.韋斯特法:到公海了沒?
翠山.伊文斯:已經到了。
三丰.韋斯特法:好,把santabrelai給我丟下去!
梨亭.卡斯比:師父,這是為何?
三丰.韋斯特法:出了四集,護教長老派崔還沒現身,他老人家不爽了!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.224.129.184
推 eliczone:是啊 綠綠不要一順就得意忘形 一直猛投 11/18 19:05
推 domego:又盼到連載了,再接再厲~! 11/18 19:13
推 Yocoldagain:岱嚴表示:... 11/18 19:15
推 squall9510:今天這問題他們的確第一次碰到 當作學經驗吧 11/18 20:25
→ squall9510:Hawes趕快給我記取教訓 11/18 20:25
推 roysos:這是倪匡的木炭 ? 11/18 23:45
→ santabrelai:本文內容 純屬虛構 如有雷同 那就雷同 沒看過木炭@@ 11/19 00:23
→ roysos:三爺、五爺是木炭的劇情,因為幫主是四爺 哈哈! 11/19 10:31
→ santabrelai:匡哥的看得不多 紫青雙劍錄比較熟,不過不愛他的文風 11/19 17:22
→ santabrelai:三爺:史提夫.法蘭西斯 五爺:克提諾.莫布理 11/19 17:23