看板 Kings 關於我們 聯絡資訊
http://www.sacbee.com/kings/story/2339375.html Nocioni draws tough assignment upon return 錢歹賺 子細漢 某抹賺 自己嘛免怨歎 This easily could be seen as a rude welcome back. Miss a game because of an injury, and the first night back on the job, you're asked to defend Dirk Nowitzki. 你有沒有搞錯,剛剛傷癒,就叫我去守Nowitzki。 That was the task of Kings forward Andres Nocioni on Friday night. After missing Tuesday's loss to Chicago because of a right hip pointer, Nocioni returned to the lineup and spent most of his defensive attention trying to slow one of the NBA's best players in the Kings' 104-102 loss to the Dallas Mavericks at American Airlines Center. 可憐的Noci就是勞碌命,剛重回崗位就要去守NBA 的最佳球員之一。 "I did a pretty good job," Nocioni said. "The problem is Dirk is a great player. He can do a lot of things. You can play the best defense of your life, and he's still going to make shots." 「我做得不錯。Dirk是個偉大的球員,他可以做到很多事情。即使你用生命去防守( 演出你人生中最好的防守表現),他還是會把球放進去。」Noci說。 Nowitzki scored 20 points on 6-of-15 shooting. Dirk今晚得到二十分,投十五中六。 Kings coach Paul Westphal was asked if Nocioni did a good job of frustrating Nowitzki. Westphal wouldn't go that far. 被問到Noci是否守得很好時。教頭沒想得那麼多。 "I don't know if Dirk was frustrated," Westphal said. "I would never say that. But Noc works. It's a thankless job to go battle Dirk. Pretty much every minute Noc was on the floor, he was guarding Dirk and trying to make his life as tough as he could make it." 「我不知道Dirk有沒有感到困擾。但Noci應該有點效吧,守Dirk可是沒人喜歡的工作 。每分鐘Noci在場上時,他總是燃燒生命去防守Dirk。」教頭說。 Nowitzki entered the game averaging 27.5 points. Westphal acknowledged that coming up short on a night when Nowitzki wasn't at his best was tough. 德佬在這場比賽以前可是27.5分的得分機器,不趁他表現不好要他命是不對的。 "Yeah, that doesn't happen very often," Westphal said. "You hate to waste those nights when he's not torching you." 「他可不會常常打不好,你怎麼能浪費他失手的夜晚呢。」教頭說。 Nocioni scored 15 points. He said his hip wasn't an issue but that he was taking a cautious approach to tonight's game in Houston. Noci也有十分。他說他的傷勢OK,但還要謹慎觀察對火箭能否上場。 "I need to see how I wake up (this morning) and see if it's fine," he said. 「我要看我醒來時會不會屁股痛。」Noci說。 我好想打球啊! Finding time – Guard Sergio Rodríguez had his best game as a King on Tuesday with nine points, five assists and a steal in 20 minutes. Sergio在打公牛時超猛的。 Westphal wasn't surprised. 教頭並不驚訝。 But Friday night, Rodríguez played just three minutes and was scoreless. It's hard to find time for the fourth-year veteran as long as Tyreke Evans and Beno Udrih continue to play well. 但今天他又只上了三分鐘,且沒做出什麼貢獻。當Evans、Udrih兩人都打得好時,四 年老將只能被冰。 "(Rodríguez) has been playing really well in practice," Westphal said. "It's nice when you can find minutes for him, because he can make a lot happen." 「他在練習中打得不錯,如果他能上場,他將為球隊帶來不少變化。」誇了照冰的教 頭說。 Westphal figures to call on Rodríguez at some point again. 教頭正在想找些時間點動用這隻秘密武器。 "I have confidence in Sergio," Westphal said. "And particularly when we appear to be flat, he can come in and change the game with the way that he plays." 「我對他有信心,當我們走調時,他會進場並帶來一些溫暖。」教頭說。 -- 窖藏四年瑟吉歐 每次練習勤作工 不知何時得出鞘 天下誰堪攖其鋒 可惜來了盧比歐...... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.224.128.104 ※ 編輯: santabrelai 來自: 125.224.128.104 (11/21 17:37)
RonArtest93:不錯 開季到現在 我們已經達到"板凳深度最大化"的 11/21 18:01
RonArtest93:目標 也就是該什麼時候用什麼人 沒有不能用的人 11/21 18:02
RonArtest93:現在為止也沒有傳出有誰不開心被冰 11/21 18:02
RonArtest93:這個教練蠻會帶心的 而且很會找時間練板凳 GJ! 11/21 18:03
RonArtest93:有Stan Van Gundy 唯才適用的味道 GOOD 11/21 18:04
squall9510:如果Srod 上場時間多教練應該也會用一些比較奔放的戰術 11/21 18:23
Yocoldagain:光是敢用KT就是突破了 君不見KT被用得多好... 11/21 19:58
Yocoldagain:高層跟前任教練不知道在堅持什麼 11/21 19:58
squall9510:的確突然覺得蛇人...... 但她真的也容易被身高打爆 11/21 20:33
michaelch:KT有點像現在的Tmac,之前沒機會打,合約快完了不讓你打 11/21 22:30
sacking4:kt的籃板很好 不知道都得不到前幾個教練的愛 11/21 23:21