看板 KishimotoBro 關於我們 聯絡資訊
因為比較習慣日語配音,所以反而很少看中配(海賊王還比較常看XD) 今天轉到華視~~不錯耶!我說的是八尾的中配,蠻有喜感的,不比日配差!:D 會讓人想繼續看下去 目前進行到白眼爭奪戰 家裡的數位影音盒,畫質也比第四台好.....看得挺舒服的 不知道米國配音如何?www -- 卡漫夢工廠 卡通, 漫畫, 動畫 C_JapAritst 作家 Σ卡漫日本作家專區 KishimotoBro 作家 ◎岸本板:天佑日本,天佑台灣 【忍者祭】放送中!讀本(通俗小說).歌舞伎.動漫畫.歷史戰爭~淵源流長 【凱班+紅班 祭】 天馬行空.創意&特異功能大雜燴,最佳娛樂想像的題材與搖籃! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.41.159.122 ※ 編輯: xxxer 來自: 114.41.159.122 (09/11 20:56)
Midoryugi:不看螢幕會讓你誤以為是同一個人在說話~ 09/12 04:17
Midoryugi:然後讓我驚奇的是,佐助的配音員年小櫻的名字沒有捲舌~ 09/12 04:18
Midoryugi:米國配音唸到R都捲舌,很不習慣 ^念 09/12 04:20
CCKAT:中配還不錯啊 米配的...真的很像在唸詞而已 09/13 12:35