The morning after the Knicks played their best game of the season — and
without Stephon Marbury — Marbury left the team again.
小馬再度離隊。
Marbury dressed Wednesday night but did not play in the 108-90 victory over
the Cleveland Cavaliers because of flulike symptoms. At Thursday’s practice,
the flulike symptoms had developed into a mixture of illness and personal
reasons, and Marbury had taken his third leave from the team since the death
of his father, Donald E. Marbury.
星期三他出現在球場,但並沒有上場。
Marbury has missed 6 of the last 9 games, and Coach Isiah Thomas said Marbury
would not make the trip to Charlotte, N.C., for Friday night’s game against
the Bobcats (9-14). Thomas said that Marbury’s personal problems were
related to his father’s death.
過去的九場小馬缺席了三場。他也不會隨隊到夏洛特。問題出在他老爸的死。
When asked if he was confident that Marbury could eventually return and
contribute, Thomas paused and slowly said: “He’s really having a rough
time. You know, I just hope that he can come out of this because this has
been a very difficult time.
當被問到小馬何時可以歸隊時,老湯只是淡淡的說“恩...希望他可以走出來,這真的
很難受。
“We’ll give him as much time as he needs. He’s having a very difficult
time.”
Marbury’s father had chest pains while he was watching the Knicks play
Phoenix at Madison Square Garden on Dec. 2. He died that night of a heart
attack at St. Vincent’s Hospital.
Marbury returned to the Knicks on Dec. 7, a day after the funeral on Coney
Island, and played in a limited role in two games before he left the team
again Dec. 9. He missed four games, returned to practice Sunday and played in
a 27-point loss Monday night to the Pacers.
He also missed a game in November when he left during a trip because he was
angry about his role on the team.
Marbury said at practice Sunday that he was ready to get back to work and was
looking forward to moving on with the season. He also said that at times
during the grieving process he wondered whether he wanted to play basketball
anymore, and he would re-evaluate the priorities in his life. Now he is gone
again.
(以上略).............
Thomas said the Knicks would give Marbury as much time as he needed.
Without Marbury, the Knicks played cohesively and fluidly against Cleveland
on the same day a rally was held outside the Garden calling for Thomas to be
fired. Eddy Curry, who was in foul trouble, sat with Marbury on the bench for
almost the entire first half as the Knicks clicked as they rarely had this
season.
沒有小馬的尼克對上騎士,打出了一場好比賽,儘管球場外頭充斥著火掉老湯的聲音。
咖哩這場比賽陷入犯規麻煩,上半場幾乎都坐在板凳上看著尼克打出本季少有的好表現。
Curry picked up two fouls in the game’s first 2 minutes 5 seconds and sat
for the rest of the half as the Knicks built a 13-point lead. Without Marbury
and Curry, the Knicks displayed sharp ball movement and had 11 assists and 63
points at halftime. The Knicks (8-17) shot a season-high 56.2 percent in the
game, which was their only double-digit victory of the season.
咖哩開賽兩分五秒就吃下兩犯,但尼克上半場就取得了13分的領先。半場拿下63分,送
出11次助攻,尼克少有的流暢傳導。這場比賽命中率是賽季新高的五成六,拿下本季唯一
一場的兩位數勝利。
It was only the third time they had shot above 50 percent this season. They
had failed to reach 40 percent on eight occasions.
這僅是本季第三場命中率突破五成的比賽,有多達八場的比賽命中率甚至低於四成。
The Knicks rank 22nd in the N.B.A. in scoring (94.2 points a game), 27th in
field-goal percentage (43.3 percent) and 30th in assists (17.2).
得分聯盟排名22(94.2/場),命中率27(43.3%),助攻數倒數第二(17.2次)。
David Lee, who had scored in single digits more often than not this season,
thrived in the unselfish, energetic offense while spelling Curry. He scored
17 of his team-high 22 points in the first half and played 38 minutes against
the Cavaliers, 12 above his average.
大衛‧李打出一場好球。上半場拿下17分,出賽38分鐘,比他的平均上場時間還多出了
12分鐘。
“In a game where we’re clicking like that, it’s almost as if everybody can
feel that we’re doing the right things,” Lee said. “After the game, Isiah
stressed to us, that’s the way you’ve got to play. Today, he backed it up
with film. And guys know that when we’re effective offensively is when we’
re moving the ball and different guys are getting shots. That gets everybody
involved and makes you want to play that much harder on defense and in
transition.”
“簡單來說,今天的一切都很順啦!!!”
Lee said that he was ready to contribute whenever called upon, but that he
was not stumping for any more time.
大衛‧李隨時準備上場貢獻。
The Knicks’ inspired performance came on the heels of a frustrated Thomas
publicly questioning his players’ desire after Monday’s loss to the Pacers.
尼克的好表現出現在老湯批評球員之後,那天他們在印城吞敗。
“Whenever Coach gets on you like that, you have to step up to the challenge,
” Jamal Crawford said. “The effort, the way the ball was moving, the
energy, were there.”
場面話(略.......)
So the Knicks, winners of 2 of 3 games and 2 in a row without Marbury, could
at least grin a little before they headed to Charlotte.
尼克近三戰兩勝,這兩勝小馬都不在,這至少為他們明天對上山貓的比賽多添了幾分笑
容。
Smiles and sleep have been hard to come by. Thomas and Lee said they slept
much sounder Wednesday night after they had stayed up late worrying about the
team’s struggles recently.
As for how Marbury slept, he was not there to say.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.164.100.108