作者xajx (aj)
看板Knicks
標題Re: [外電] 直擊暴龍主場尼克休息室
時間Fri Feb 17 00:23:06 2012
只有翻前半段。
[多倫多的55小時]
從Kobe帶領湖人勝利到Jeremy幫助尼克逆轉,
從星期天的下午到星期二的晚上,僅僅只過了55小時。
同樣是英雄式的出手,在他們人生中卻有著截然不同的意義。
一個23歲的年輕小夥子,正朝著自己夢想前進,足以讓其他一切都黯然失色。
Bryant對暴龍的致命一擊,是他49386分鐘職業生涯的第16次關鍵進球。
這是一個精彩的進球,但卻一點不令人意外。
Lin射垮暴龍的三分球是他的絕殺處女秀,在僅有576分鐘的職業生涯上演。
這進球不但精彩,更是出乎意料的驚喜。
當Bryant結束電視專訪後,他從容的走向休息室,並靜靜看著門口的記者。
他聳聳肩,笑了一下,甩甩頭後又輕笑了幾聲,對這一切彷彿習以為常。
55小時之後,Lin奔向休息室,只希望能盡快遠離鎂光燈和一個又一個的問題。
他累壞了,似乎沒注意到我,微笑的臉也藏不住他的疲倦。
Jeremy走進休息室的瞬間,隊友們開始騷動了。
在休息室的門被關上之前,
在隊友們有私密空間可以盡情歡迎他們的英雄之前,
爆炸般的歡呼聲已經劃破了走廊的空氣。
這就是Jeremy Lin。
※ 引述《wings2u2me (飛)》之銘言:
: 轉載來源:yahoo Sports
: http://sports.yahoo.com/nba/blog/ball_dont_lie/post/behind-the-locker-room-doors-before-and-after-lins-game-winning-shot-against-the-raptors?urn=nba,wp14500
: Wed Feb 15 10:00am EST
: Behind the locker room doors before and after Lin’s game-winning shot
: against the Raptors
: By Holly MacKenzie
: (非常棒 感動人的好文 希望有強者翻譯跟大家分享啦)
: TORONTO — Fifty-five hours.
: That's how much time had elapsed between Kobe Bryant's game-winner for the Los
: Angeles Lakers on Sunday afternoon and Jeremy Lin's game-winner for the New
: York Knicks on Tuesday night.
: Two heroic shots, two players at opposite ends of their careers, one 23-year-
: old in the middle of a real-life daydream that has made everything else pale
: in comparison.
: Bryant's dagger against the Toronto Raptors was the 16th game-winning shot in
: a career that had spanned 49,386 minutes. The shot was brilliant, but it was
: expected.
: Lin's 3-pointer to beat the Raps was the first game-winning shot in a career
: that has seen him play just 576 minutes. The shot was brilliant, but it was
: something none of us could have ever expected.
: When Bryant finished his television interview, he sauntered toward the locker
: room and looked over at the reporter and locker room attendant standing
: beside
: the locker room door. He smiled. He shrugged his shoulders. He shook his head
: and chuckled. He had made this walk many times before.
: Fifty-five hours later, Lin raced toward the locker room, welcoming an escape
: from the attention, cameras and questions. Exhausted, he glanced over in my
: direction. He looked straight through me, though, a dazed look on his
: slightly
: smiling face. As he entered the locker room, his team erupted. Before the
: attendants could close the door to allow the team privacy to celebrate their
: hero, the booming cheers zipped through the air and into the hallway.
: This is what Jeremy Lin has done.
--
遵守規則的人才是有獨創性,有個性的人.
憑胡亂的想法是不可能有大發現的.
在遵守規則的研究基礎上,學問才得以進展.
沒有遵守規則的精神,就不可能有學問上的發現
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.251.161.12
推 qazse000:感謝 02/17 00:29
推 linbon:感謝翻譯!!! 02/17 00:40
推 killmejohn:感謝!! 02/17 00:54
推 putare:感謝翻譯~~ 02/17 00:54
推 PikaRen:好強 02/17 00:58
推 DialUp:英文強,中文好傳神!!謝謝!! 02/17 01:27
推 maxshare:感謝翻譯! 說書人的等級XD 02/17 01:28
推 kneooange:感謝強者翻譯,翻的太棒了 02/17 02:48
→ wings2u2me:感謝強者翻譯!! 02/17 08:12
推 MOJS: 02/17 08:24
推 array23:我要追這個連載了 02/17 08:33
※ xajx:轉錄至看板 Jeremy_Lin 02/24 09:49