看板 Knicks 關於我們 聯絡資訊
Tyson: No more techs this season By Christopher Hunt Mar2 2012 NEW YORK – Amare Stoudemire joked that he must be rubbing off on Tyson Chandler. And not in a good way. 阿罵開玩笑認為他被魯智深取代了,不過不是在好的方面。 Chandler is tied with Sacramento’s DeMarcus Cousins for second in the NBA with nine technical fouls. He trails only Kendrick Perkins of the Oklahoma City Thunder, who has 12. Last year, Stoudemire finished third in the league in techs with 15 (he currently ranks fifth with 7). 魯智深在技術犯規排行與表弟並列第二都是9次。僅落後雷霆隊的柏金斯。去年阿罵在 技術犯規排行第3為15次 (他現在7次排行第五。) “I think I’m rubbing off on him a little bit,” Stoudemire said. “I don’t know, it’s just a matter of being aware of the situation and being able to control yourself in the heat of the moment. The game is so energetic and you’ re so involved that you have the tendency to kind of react off emotion. I’m pretty sure that he’ll do a better job of controlling himself.” 阿罵說:我想我有點被他取代了。 我不知道該不該擔心能不能在火爆的場面控制自己, 因為比賽充滿張力,你很難置身事外。所以你必須適當宣洩情緒。 我能確信魯智深 能做得更好去控制他自己別太衝動。 Chandler will have to, with the shorten NBA season, after player receives his 13th technical foul, he must serve a one-game suspension and will serve another game for every other technical received after that. 魯智深必須這麼做 因為在這個縮短的球季,如果技術犯規13次就會被禁賽一場, 此後每多一次就禁賽一場。 But Chandler made a promise and he has enlisted some help in finding his inner balance. “I’m not getting any more the rest of the season,” he said. “I talked to Jeremy Lin and all of that, and he’s working on calming me down.” 但魯智深已經做出承諾而且他列了一些方法幫助他找到自己心中的平衡。 洒家本季不會再技術犯規了,俺和林兄弟討論這件事。他幫助俺別那麼衝動。 Chandler said that he will have to be more aware of his emotions, knowing that his absence could drastically affect the defensively. He still promised to steer clear of the referees and remain on the floor. “Like I said, I’ve been spending time with Jeremy Lin in the chapel and everything is fine,” he said. 魯智深說他會注意他的情緒,知道他的缺席將會嚴重影響防守。他也保證將會避開裁判的 注意並且留在場上。 就像洒家說的,俺會花時間和林兄弟一起去禮拜堂,一切都會好轉。 http://espn.go.com/blog/new-york/knicks/post/_/id/13417/tyson-no-more-techs- this-season -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.32.30.88
olivelee:拳王在防守禁區肢體接觸多,脾氣真的會上來,我看有時候 03/03 12:21
olivelee:不過判犯規,和裁判講一下就被說技術犯規了!純粹看裁判 03/03 12:21
olivelee:心情嗎^^?, 我看lin有次犯規和裁判講,還好裁判笑笑搖頭 03/03 12:22
HidakaShu:但我覺得魯智深真的滿常被黑哨的XD 03/03 12:23
HarryYu:看過幾次對手故意鎖拳王的身體or手 03/03 12:24
Marxing:林在球隊裡怎麼像個牧師... 03/03 12:24
HarryYu:拳王一用力想推開就放鬆身體,很多犯規都這樣吃的.... 03/03 12:25
HarryYu:對上騎士拳王當牆反而手都舉高高.很有趣. 03/03 12:27
HarryYu:那場拳王的犯規以中鋒來說算很少..3次好像? 03/03 12:27
HarryYu:我錯了...拳王打31分鐘才2次犯規... 03/03 12:28
neoage:阿罵再不趕快回穩就有可能會被交易!!現在尼克最弱的環節是 03/03 12:34
neoage:阿罵這塊 防守不行 單打不行 中距離不準 唉唉 真糟糕 03/03 12:35
webb:可能Lin要在比賽前為全隊禱告....準備作戰~~~~ 03/03 12:37
kkyyk:話說這翻譯好讚XD 03/03 12:40
Lintendo:轉錄至看板 Jeremy_Lin 03/03 12:41
Lintendo:抱歉 忘記先告知 借轉楸咪林版 03/03 12:42
※ 編輯: waijr 來自: 114.32.30.88 (03/03 12:43)
kkyyk:順便問一下,如果拳王真的不幸地缺席比賽,有誰能頂他的位? 03/03 12:44
FRX:新人中鋒阿... 03/03 13:02
FRX:可是右手廢了 目前苦練左手勾射中 = = 03/03 13:03
Zeka6721:Harrellson原本是有三分球的中鋒出手不多但是是有那能力 03/03 13:06
kulama:再十天就不用聽一堆搞不清楚交易的本質的人談交易了 讚 03/03 13:14
realiori01:酒家再也不要技術犯規 03/03 13:43
jerrystarks:阿罵只是沒以前那麼猛而已就被說是現在尼克最弱的環節 03/03 14:44
jerrystarks:真是夠了 03/03 14:44
HarryYu:jerry,這是事實,不過尼克迷都很希望阿罵找回身手 03/03 14:51
MOJS:場均17分 如果是我們尼克最弱的 那應該非天了 03/03 14:54
MOJS:飛天0.0 03/03 14:54
kulama:目前CP 值低是事實 尼克最弱的環節卻又太過 03/03 15:21
kulama:反正3/15 快到了 過了那天喊交易的就可以說他沒常識了 03/03 15:22
MrHeat:磨合未完成而已吧 慢慢來囉 03/03 15:23
dj6601:阿罵現在是打的不符身價 但說他是最弱的 真的是........ 03/03 15:23
dogses:阿罵應該還是ok 只是現在cp值確實不太好 03/03 15:26
HarryYu:解釋一下,我這樣說的根據是目前球給阿罵的效益不高 03/03 15:28
HarryYu:沒在討論交易的時候.我不喜歡用身價來評判一個人的表現 03/03 15:29
Tigerbiglow:事實就是阿罵在場上落後~換人=領先 很微妙...... 03/03 15:35
Tigerbiglow:對騎士教練也讓他減少上場時間了 比先發都低... 03/03 15:36
dogses:我覺得阿罵現階段還是會先發為先 畢竟是明星球員 不可能會 03/03 15:38
dogses:動到他 03/03 15:38
Aggro:屏除明星問題 阿罵威脅性真的比JJ和Novak大..... 03/03 15:52
Aggro:打一些戰績差的可能看不出來 打一些傳統強隊還是要靠阿罵 03/03 15:53
barbossa:上一場有一次罰球鏡頭帶到lin在跟拳王就是在講這個喔 03/03 15:53
Aggro:前提是他身手要回來啦orz 03/03 15:54
jerrystarks:球給阿罵的效益不高!?哈哈哈哈哈 03/03 15:54
lest83:阿罵自己都說上場時間少沒關係了@@ 03/03 16:43
lest83:阿罵有他的價值拉 希望阿罵以後可以打酸民臉QQ 03/03 16:44
Lintendo:推樓上 我記得對騎士那場 JR灌籃那球鏡頭帶到阿罵 03/03 16:55
Lintendo:Melo 和 錢 分別左右扶著他 看起來真的很像凋零的老人QQ 03/03 16:56
lest83:我反而覺得那畫面挺歡樂的阿XDD 03/03 17:17
NymphTonks:翻譯XDXDXD 我笑了 03/03 17:18
iswearxxx:barbossa大~那時lin跟拳王在講什麼? 03/03 18:15
wayin:哈~~溫馨 03/03 19:04
jackytao:幫翻譯按推~ 03/03 19:54
redstone:rubbing off on somebody 是影響某人的意思,不是取代 03/04 11:46
tiffanyy:翻的很好笑XD 03/04 13:17
wishant:同樓上 03/04 16:14
sabrina2597:推 翻譯加分 XD 03/05 18:21