看板 Knicks 關於我們 聯絡資訊
Isiah Thomas hoping for return Isiah Thomas said Friday he isn't through with basketball and would like to be a college coach or in the NBA again. 目前賦閒在家的“微笑刺客”Isiah Thomas表示他非常想重新回到籃球世界,不 管是擔任一名大學教練還是NBA教練或經理。 Thomas was fired as Florida International's coach in April after compiling a 26-65 record in three seasons. He previously coached in the NBA with the New York Knicks and Indiana Pacers and served as the general manager for the Knicks and Toronto Raptors. 在執教了三個賽季的佛羅里達國際大學之後,Isiah Thomas 於今年四月不幸被 球隊解僱,在此期間他率領球隊只取得了26勝65負的戰績。其實這樣的表現並不 是很意外,因為之前他在擔任尼克和溜馬的教練時球隊的戰績就不是很好,而除 了擔任過這兩支球隊的主教練意外,微笑刺客還曾出任過尼克和暴龍的總經理。 "I definitely want to be in basketball again whether it be coaching or as a general manager," Thomas said by phone. "My gift is basketball. I would love working with the kids. If it's the right college program, I would consider it. If it's the right GM job or coaching job in the NBA, I would consider it. I love the game. I just want to be in the game." 「我真的很想重返籃球界,不管是教練還是總經理。」Thomas在接受記者採訪時 說道,「我的天賦就在籃球方面。我很喜歡和孩子們在一起共工作,如果有一份 非常合適的大學計劃,我會考慮加盟。 而如果有一份合適的NBA總經理或者教練 的工作的話,我也會慎重考慮的。我喜歡比賽,我非常迫切地想回到比賽中去。」 Thomas said he knows his name is still often brought up regarding positions with the Knicks because of his friendship with team owner James Dolan. Knicks coach Mike Woodson recently said he didn't plan on adding Thomas to his staff. Thomas在採訪中說道他知道他的名字還總是會被和尼克聯繫在一起,因為他和那邊 還有千絲萬縷的聯繫,他和球隊老闆杜蘭的關係非常不錯。在今天早些時候尼克正 式與伍德森完成了續約,不過遺憾的是這位紐約新帥並沒有表示要邀請微笑刺客加 盟的意思。 Thomas would not comment on whether he's had conversations with the Knicks about a potential position with the team. "I have great friends in the organization," said Thomas, a two-time NBA champion and 12-time All-Star with the Detroit Pistons. "A lot of them I gave them their first job opportunities in the NBA. The owner and I have a very good relationship. It's an organization I will always root for and will always want them to do well because they're all personal friends of mine." 「我還有很多朋友在那個團隊中。」Thomas說道,「我曾經給過他們中很多人在NBA 第一份工作的機會,他們的老闆和我有著非常不錯的友誼。這是一個我一直會支持 團隊,我希望他們能做的更好,因為從我個人來說他們和我都是好朋友。」 Despite his strong feelings for the Knicks, Thomas said he would listen to any coaching or general manager offers in the NBA. 當然除了尼克之外,Thomas表示他還將會聆聽其他球隊的召喚,如果有合適的他一 定會欣然前往。 "I'm like everyone else, I keep my options open," Thomas said. "My mom always said don't burn any bridges. I followed her advice. It would have to be the right option and right place." 「我和任何人一樣,我的選擇是敞開的。」Thomas表示,「我的母親說一定要留條 後路。我聽從了她的意見,所以這將會是一個正確的選擇。」 Thomas believes there are different positives in having a college program and being in the NBA. "They're both rewarding," he said. "In college, you can catch the kids at a young age. You get to shape and mold them with a bond as a family. You really have a chance to talk about their education, help them grow and mature and see them jump off the diving board and into the pool and swim, so to speak. "In the NBA, you don't get to deal with players at that level. It's really a business. You have to do more or less straddle the line and deal with the emotions of players." 面對大學籃球和NBA有什麼不同時,微笑刺客笑著說道:「NBA中更多地參入了生意的 情分,很多時候並不能完全由著自己的想法來,你要或多或少的去揣摩球員的情緒和 一些事情的底線。而大學籃球就有些不一樣了,你可以有更多的機會和孩子們聊天, 你可以去幫助他們成長,可以去和他們像家人一樣相處。」 Thomas felt he wasn't given enough time to succeed at Florida International. With the players he had coming in this season and the ones returning from last season's 8-21 team, Thomas believed the program was on the rise. "College sports finds itself in a transition right now," Thomas said. "There's old-school guys who know it takes time to build and do things right. Then, there's the new school that probably thinks you can get it done in 2-3 years. That's not how it goes. If I can find the right people with the right program, I'm confident I can put together a good college program." Thomas also realized people were going to continue to knock him for his failures. "When you have had a lot of success, when you do have a failure, people like to point that one failure a lot," Thomas said. "That just comes with the territory. It's no different than being one of the top programs. It's no different than at a Notre Dame, a Michigan, an Indiana. "Even Coach (Bobby) Knight and Coach K (Mike Krzyzewski), they have people who love them and they definitely have their detractors. At the end of the day, they've won more than they've lost. At the end of the day, I've won more than I've lost." Thomas 還表示他清楚地知道目前還有不少人因為他之前的失敗來不斷地抨擊他。 「當你取得一些成功和遭遇一些失敗的時候,人們總是會指責那些失敗。」Thomas 說道,「這些都是很平常的事情。就像老K教練和萊特教練一樣,他們也會有很多 人喜歡,可也會遭到不少人的批評。可是到最後,他們贏得的尊重要比批評多很多。」 原文來源:http://ppt.cc/ANGi 翻譯來源:http://sports.163.com/12/0526/13/82EDKH9O00051CA1.html -- =" ●/ \● 23 SS 0S > ∥ Ι﹨◤ _ ◤︽21 \ /●\  ̄╲ ̄╲ λ ﹨● ●\●∥ ●/ -.╳ ︶- 44 < 17 >∥ 16 <20 ρ\ `, ▲ <85 ∥ ∥∥ /| ╲╲/| | ∥ |/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.242.10.151 ※ 編輯: skymay 來自: 111.242.10.151 (05/26 14:09)
dj6601:Ha Ha Ha... no fu*king way !! 05/26 14:13
insachi:噓 05/26 14:43
Zeka6721:國王的Isaiah Thomas超可憐的只是名字像就注定一輩子在紐 05/26 14:46
Zeka6721:約被噓到底...超無辜的 05/26 14:46
ab32110:去國王吧(誤) 05/26 14:52
yun0215:也不是無辜吧...不是他老爸自己愛賭...所以最後才取那個 05/26 16:39
yun0215:名字XDDD 05/26 16:39
skymay:老實說我還真不知道這教練的過往XD 只是純粹他提了尼克,然 05/26 18:39
skymay:後在拳王的故事那篇他也出現過,所以就PO了... XD 05/26 18:40
asdfzx:f*ck Thomas 05/26 23:50