看板 Knicks 關於我們 聯絡資訊
He admitted afterward it was a mistake and he would change it, but his rotation plans took a hit before the game began Friday as Rasheed Wallace was a late scratch with a sore left foot. 武僧之前對小牛戰承認他的8人輪替是錯誤的決定,他會改進。 但是西蛙的左腳痛,讓他的輪值計畫大亂。 That opened the door again for Marcus Camby, who didn’t play Wednesday and has appeared in just four games this season before Friday. But Camby was a no-show again, even in the blowout. “We haven’t had a chance to practice,” Mike Woodson said. “He’s still doing his conditioning work every day. But it’s different, to be able to get out on the practice floor as a unit and run up and down and do different things. It’s totally different than just riding the stationary bike or running on a treadmill. so we’ve just got to keep pushing him and the other guys that don’t play,that hadn’t played very many minutes, we’ve got to make sure they’re doing off-court work so if they’re called upon to play they’re ready to go.” 合理來說,這樣應該是CAMBY的大好機會,但是武僧卻沒用他... 武僧表示:"我們沒有機會來一起練習,CAMBY每天還需要繼續做找回狀態的練習,但有些 地方不一樣,為了上場而每天都在練習場跑上跑下,做些不同的事情,這絕對跟只在那邊 騎騎腳踏車或跑跑跑步機是完全不同的,所以我們目前只是讓他跟其他那些還不能上場的 人一起,我們必須確保他們做好所有場外的訓練後,如果他們想上場,那麼他們就得要先 準備好!"(看來阿罵就算傷好也不會馬上就被推出來了0.0) With the day off the Knicks let Kurt Thomas stay in Dallas to spend the day with his family and many of the other players gathered at what Thomas called, “The Camby mansion,” the home of Marcus Camby in Houston. 昨天除了老湯一個人留在達拉斯以外,其他人都來到CAMBY家過感恩節。 Camby said, "We lost the game as a team. I'm a team player, whatever needs to be done to win." When asked why he didn't get in the game, Camby said he was "the wrong person to ask." 今天記者問到CAMBY他個人是否認為對火箭會上,CAMBY說:"我們作為一支隊伍輸掉了比賽, 我是團隊球員,不管隊伍需要我做甚麼,只要是為了勝利我都會去做" 記者在問CAMBY為什麼今天沒上,CAMBY說:"你問錯人了。" Tyson Chandler was whistled for Flagrant 1 after he elbowed Omer Asik in the throat. The league will review the foul. Chandler may face a suspension. Chandler said he didn't think it was a foul. "He came over my back a couple of times. Your natural reaction is to try to get somebody off. I know I hit him, so I’ll take it," he said. 老錢今天對ASIK犯得那規,可能會害他被禁賽一場,老錢認為他沒有犯規。 老錢:"他已經好幾次一直在我背後騷擾我,你的自然反應就是趕走她,我知道我打到她了, 所以...我會接受這個處罰。" As he was turned from the play, arguing with the refs, Patrick Patterson caught an outlet pass and converted an uncontested dunk. Anthony said he didn't see Patterson behind him. "At that point of the game, I was just a little frustrated. It happens," he said. 至於瓜的點穴肘,瓜表示:"我沒有看到他,所以我對此感到很遺憾。" Those were the words flying around the New York Knicks' locker room late Friday night. And it had nothing to do with losing to Jeremy Lin. It was all about getting embarrassed on defense in a 28-point loss to Lin's Houston Rockets. "It's unacceptable," a weary Mike Woodson said after the Knicks' loss in Houston. "An awful, awful performance on our part." 武僧對於今天表示:"太可怕了,這絕對是不能接受的結果,我們的表現糟透了!" "Giving up 30-something points [per quarter], that's not our identity. We got to get back to what we do best," Anthony said after scoring a game-high 37 points on 14-of-24 shooting. 瓜表示:"每節都噴了30分...,這不是我們啊,我們必須重新想想甚麼是我們能做的。" (...你顧著跟裁判抱怨你還敢講ˋˇˊ+) "Tonight was just, they beat us in every way you can beat a team," Woodson said. "I know throughout the course of a year, a season, you have games like this. But it's not acceptable. We just weren't ready to play, and that's on me." 武僧說:"他們今晚擊敗我們的方式可以擊敗每一支隊伍,我知道每年,每一賽季,都會 有一場像今天一樣,但是這結果是不能接受的,我們沒有準備好上場,這是我的錯。" (...你今天陣容亂擺亂調度,看在你認錯,暫時不罵你) "They're getting in the heart of our defense," center Tyson Chandler said. "They're allowing offensive rebounds, easy shots on the perimeter, dump-offs for layups, just a lot of easy baskets. Early in the year we were making things tough; now we're letting guys in easy." A few minutes after the game, someone asked Woodson to describe what he saw from his team on the defensive end. "What you saw," he said to the reporter, "nothing." 老錢表示:"他們直搗我們防守核心,他們搶了很多進攻籃板,還有很多輕鬆得分的機會, 在賽季剛開始我們不管做甚麼都很艱難,現在我們必須放輕鬆。" 有記者問武僧"尼克今天場上的防守如何?" 武僧:"正如你所見,我們沒有防守。" That team looked like they wanted to beat us,” Chandler said. “I don't think it was for anybody.They came out ready to play. They kicked our butts for four quarters.” 老錢說:"火箭看起來很想擊敗我們,我不認為他們是為了誰才這麼做的,牠們準備好上場 於是乎,我們就這樣被他們強暴了4節。" “Maybe I have to do a better job with not getting so frustrated,” said Anthony, who led the Knicks with 37 points. Anthony embraced Lin, his former teammate, before and after the Rockets' convincing victory. 瓜說:"也許我應該要在其他地方做得更好的,很沮喪" 題外話瓜在火箭大勝後跟豪哥擁抱了一下。 Jason Kidd: “Defensively, we have to find some answers.” 老基:"防守...我們得找出一些答案..." Felton on Chandler Parsons: "Parsons really worked on his game this summer. He ’s got a whole lot better. he has a bright future." 肥頓談PARSONS:"他做得很棒,他這個夏天都很努力,他有美好的未來。" Carmelo on Jeremy Lin: “I'm pretty sure he was excited about this game. It was just good to see him back out there.” 瓜談豪哥:"我很確定他現在一定很興奮,很高興看到他回來了。" Tyson Chandler says his knee is fine. 另外老錢今天撞到的膝蓋她說沒事。 -------------------------------------------------------- 參考 http://ppt.cc/RFdb http://ppt.cc/XK1Y http://ppt.cc/CVkF http://ppt.cc/Vfe4 -------------------------------------------------------- 全場低調:這場超經典的喔>.^ 免空版: http://ppt.cc/Wbcj bt:http://ppt.cc/GTB9 -------------------------------------------------------- 大綱 武僧:"CAMBY不上原因:狀態還沒到好。西蛙則是左腳酸痛" 老錢:"我可能要早大家一步輪休了。" 眾人:"我們的防守被對方強暴了..." -------------------------------------------------------- 心得 悲劇 -------------------------------------------------------- 補充 "We're just getting flat-out beat and it's difficult to get help," Chandler said. "It's coming too fast. We've got to get stronger. I'll take full responsibility. We've got to get better. That's my end and I'll take it." "You've got to be concerned," Chandler said. "We've got to get it together. That [Houston] team, first of all, they're not better than us. They're not 30 points better than us. That's no disrespect to them. We can't allow that to happen. The same thing with the Dallas Mavericks . We've had two letdowns. We've got to get together, got to get our focus back." 老錢:"我們得要盡力去打比賽,而且在當時混亂的情況下你很難尋求到幫助。" "這場挫折來得太快了,我們得要變得更強,我願意承擔這整場的責任,我們得要變得 更好,這都是我的錯,我會接受這一切的,你必須更專注在場上,我們得要團結在一起, 休士頓並沒有比我們更好,應該說他們沒有好到可以贏我們30分,我的話並沒有輕蔑他 們的意思喔~記者別亂寫,我們不能讓這場的情況發生,同樣的情況出現在前一天對小牛, 我們現在二連敗了,我們要團結再一起,並且找回我們的專注力。" http://ppt.cc/D-Xk 老錢引戰~未看先猜之後會有台媒出類似的>.^ -- ─∥ ── =" ψsherry821224 ────────────── \ Teammates don't  ̄◣  ̄╲  ̄╲ λ play with each _ -.╳ ︶- other, they play ρ\ `, ▲ FOR each other. ─∥ _╱ ╲╲_◢ | ────────…‥. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 180.218.213.115
HidakaShu:全世界都知道你們沒有防守哈哈! 調整好回家應戰吧 11/24 15:10
HidakaShu:謝謝翻譯,推心得 11/24 15:10
esther81828:推翻譯推心得! 11/24 15:11
skymay:@@ 拳王怎麼了?這場到底是怎樣了? 還有胖子你就不得裁判愛 11/24 15:12
Ludachris:推B大翻譯,推心得,推尼克好板,順手推一下尼克~ 11/24 15:12
skymay:就少抱怨點吧 Q.Q 11/24 15:12
Ludachris:別在恍神了尼克>''< 11/24 15:13
HidakaShu:板標XDDD 好了我們還完債了,可以賺勝場了嗎 11/24 15:17
chen06:這場超經典的喔>.^ 請問觀戰重點是? 還沒開始看 XDD 11/24 15:43
chen06:為什麼Houston進場看球的人沒有很多?鏡頭照過去很多空位 11/24 15:53
drcula:看看當守不住的時候該怎麼打吧,今天兩個得分點守不住,內線 11/24 16:51
drcula:也守不住ASIK,ASIK禁區籃板卡位吃很大 11/24 16:52
mjsp99:希望Camby快點回歸,跟拳王組雙門神,禁區一定要有大掃把 11/24 17:00
drcula:光籃板數就差了快20個,影響太大了 11/24 17:07
更新:bt版低調 補充老錢的訪談 ※ 編輯: BSH99 來自: 180.218.213.115 (11/25 13:15)