作者BSH99 (BSH99)
看板Knicks
標題[外電] #15 VS WIZARDS 賽後報導彙整
時間Sat Dec 1 21:21:09 2012
While any head coach can empathize with the troubles Wizards head coach Randy
Wittman has endured, losing his first 12 games of the season before finally
getting a victory Wednesday, Mike Woodson might feel for him a little more
than most, having played together with him at Indiana.
巫師教練曾經跟武僧一起在Indiana打過球,而巫師前一場才開首勝。
"We spoke," Woodson said. "It’s tough. I don’t wish it on anyone. I
remember my early days in Atlanta. It’s tough, trying to win a ballgame."
武僧說:"我們有談過,那是很艱辛的,我不期許任何人,我記得我之前在老鷹,也是很
艱辛的,那時也是很努力地想贏一場比賽。"
“This is a big month for us coming into the season,’’ said Carmelo
Anthony, who finished with a tidy 20 points but even better dished out five
assists in initiating early ball movement.
“Our goal was to get at least 10 wins for this month. Anytime you can get 10
wins in the first month, that is always big.’’
瓜說:"這個月可是大豐收阿!!我們的目標是這個月至少要拿10勝,不管何時你第一個月拿到
10勝都是大豐收阿!!"
“There is no reason for us to lose at home,’’ Steve Novak said. “We feel
we have the greatest homecourt advantage in the whole league.’’
腰帶王表示:"在主場...沒有輸的理由!!!!!我們覺得在紐約我們有極棒的優勢!!!"
“I’m in a good space right now,” he said, “mentally physically,
emotionally.’’
"I'm not dealing with trades, the lockout … anything like that. Right now,
I'm in a great place."
瓜說:"我現在處於很棒的狀態,不管是身體上還是情緒上。"
"起碼我不用再被煩有關交易跟封館的事情了。"
Noted Anthony, “This year our focus is to beat the teams we are supposed to
beat and go on the road and win at least 50 percent of our road games and see
where we’re at — at the end.’’
瓜說:"我們今年重點關注在客場作戰,至少客場勝率要有50%以上!!"
“You have to beat the teams you're supposed to beat,” Chandler said. The
Knicks' veteran roster understands that, an issue that was addressed before
they faced the now 1-13 Wizards. “That was our message today,” Carmelo
Anthony said.
“We went over our scouting report.
It wasn't so much about them, more of us not letting our guard down.” The
Knicks took care of the Wizards without breaking much of a sweat.
The players say they're trying to make the Garden a difficult place to win.
"The Garden is known for when it's rocking as one of the toughest places to
play," Carmelo Anthony said.
老錢說:"你必須擊敗你應該擊敗的隊伍。"
瓜說:"我沒去注意對手的戰績,我只想讓其他人知道MSG是個難打的地方。"
Knicks coach Mike Woodson probably really meant it Friday when he said of the
Washington Wizards: "We can't take this team lightly."
"We were focused tonight," Woodson said.
"Teams -- they don't want to be embarrassed. They're going to keep playing
hard and teams make runs. You've just got to withstand the runs and keep
grinding and doing the things that got you the lead. I thought tonight we
were very steady in that regard."
武僧說:"我們不能輕視巫師"
"我們得要專注於今晚的比賽,他們可不想成為尷尬的角色,他們會更努力去打球,而且
整支隊伍會跑起來,你們要做的就是破壞他們的跑動,而且持續糾纏他們,然後做會讓你
領先的事,我認為今晚我們在這種尊敬對手的態度下打得很沉穩。"
"The ball moved freely," Mike Woodson said. And who led the way? Carmelo
Anthony . Anthony had three first-quarter assists to put the Knicks in a
sharing mood, as they built a nine-point first quarter lead en route to a
108-87 victory. "Tonight, it was contagious, from both units,"
武僧說今天球的流動很自由,瓜說:這種傳球意識可是會傳染的!!
"He just knows how to play," Woodson said of Prigioni.
“Pablo is a pass-first guy and players love that,’’ Woodson said. “He is
everything we expected watching him this summer [in the Olympics for
Argentina].’’
武僧:"老普知道怎麼打球,他是傳球優先的PG,他做了我們在夏天看到他能做的每一件事。
“When you get minutes and you start to get in good shape ... I am so happy I
helped the team the last two games,’’ said Prigioni, surrounded by two
dozen journalists for the first time this season. “JKidd is out so it’s
important for another player to do the job with little and big things.’’
老普說:"當你得到上場時間後,你開始有了不錯的比賽狀態,我很開心我這兩場可以
幫助球隊,老基缺席了,所以有人可以接替他的工作是很重要的!!"
“We’re playing so well right now, you kind of forget that we don’t have
Stat, Shump is out, Kidd is out,’’ Anthony said. “It goes to show you how
much firepower we have. For Pablo to step up the way he is doing at the
point-guard position, it’s fantastic.’’
瓜說:"你看看我們,少了阿罵,香波,老基還可以有這種火力,老普也在PG上做出很棒的
表現,這感覺超好的拉"
"Pablo's been great," starter Raymond Felton said postgame.
"I can't even call him a rookie -- he's been a pro his whole life. This is
his first time playing NBA basketball, but he's been playing overseas pro
basketball his whole life, so he's a great player all around. He knows the
game, he understands the game and he makes things easy for us. He's a guy
that when you put him in the game, we don't lose a beat."
肥頓說:"老普超棒的,我不能叫他菜鳥了,他整個生涯都是很專業的選手,這是他第一次
打NBA,但他打出跟他一樣專業的籃球,所以她是很棒的球員,他很了解比賽,他讓所有事
情都變得很簡單,他就是那種"把他丟到場上時,我們就不會失去節奏"的人!"
記者超賤,寫LF是誰?小酒才是最超值的球員!!
"When Brewer's knocking down that shot, it makes it easier for everybody
else," Anthony said postgame.
"Brewer has been shooting the ball extremely well." Steve Novak called
Brewer's shooting a "bonus." "He's a great defender; you can put him on
anybody," Novak said after the game.
"He's a slasher, he opens stuff up for guys that you don't even notice.
But when he's making shots too, it's like, 'You know, we'll take all that.'"
瓜說"當小酒手感火熱時,其他人都會變得很輕鬆!"
腰帶王說:"小酒的投籃很棒阿,我都說他進得球是紅利獎金!!而且他還是個很棒的防守者,
妳可以讓他守住任何人!他根本是惡夢,你不會注意到她啥時跑出空檔了,而當他投進那
些球,你知道的,我們的士氣會整個起來的!!"
小酒曾說過他的投籃受到尼克的投籃教練很大的幫助。
記者最後酸說好險尼克選擇100萬的小酒而不是500萬的LF。
----------------------------------------------------------
參考
http://ppt.cc/7bAB http://ppt.cc/nLHm http://ppt.cc/iW-k http://ppt.cc/szWZ
-----------------------------------------------------------
全場低調
http://ppt.cc/-V2b bt版:
http://ppt.cc/T0j7
-----------------------------------------------------------
大綱
瓜說:"每個月都拿到10勝,到4月就有60勝拉>.^"
老錢:"別錯過任何拿勝的機會"
肥頓:"家有一老,如有一寶"
NOVAK:"呵呵,小酒有進球就跟拿到紅利獎金一樣爽!!"
(這傢伙還敢笑別人= =)
-----------------------------------------------------------
心得
這場很棒啊!!防守也不錯,瓜回到3號位後,手感持續火燙,而且分球技巧變更好了!!
JR最近真的很刻意在傳球阿,雖然有些球有點多餘,但我喜歡!!
另外今天放給NOVAK單防對手的機會超多的阿,有點刻意在磨練他的意思XDD
老普那積極的表現看起來就很棒!!
小白最近都有砍進3分,看來她也有在偷練跳投。
另外問題大概就是看到西蛙會被人用速度過就將吧,希望CAMBY後來能順利恢復狀態!!
11月戰績11-4不錯!!12月加油!!
GO!!GO!!KNICKS!!!!!BEAT THE PHX-SUNS!!!!!!!
--
─∥ ─── ◣ =◥"◥’. ∵ ◆∥ ψsherry821224 ──────────────
∥ ◤ ◥ ◤ ◥ ∥ ◤ ◢◤\ ◣◥ Teammates don't
∥ ╱
∥◤ ̄◣
﹍◣
∥◤ ̄╲
∥ ╱
∥◤ ̄╲
▼‵、λ﹀▼▼ play with each
∥◆◇
∥ ∥∥◣
∥ ∥╱ ∥◣_
─-.╳ ︶- other, they play
∥ ╲
∥ ∥∥ ∥ ∥ ╲
◥
∥▲ ρ\ `, ▲▲ FOR each other.
─∥ ╲
∥ ∥∥ ∥◣_╱
∥ ╲╲_◢
∥ ◥ | ◢────────…‥.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 180.218.213.115
※ 編輯: BSH99 來自: 180.218.213.115 (12/01 21:24)
推 skymay:推推~~謝謝翻譯 XDD 12/01 21:24
推 osape:推翻譯。lockout應該不是更衣室,而是指上一季的休館...@@ 12/01 21:39
※ 編輯: BSH99 來自: 180.218.213.115 (12/01 21:57)
→ BSH99:感謝 12/01 21:57
推 dj6601:閃Q~ 12/01 22:01
推 ILNARA:老錢說:"你必須擊敗你應該擊敗的隊伍。" 12/01 22:12
→ ILNARA:這很重要 要拼勝場數 該拿下的沒帶走 真的狠謀菜~ 12/01 22:12
→ skymay:拳王對這個真的很重視 XDD 跟容易鬆懈的胖瓜很不一樣XDD 12/01 22:15
→ skymay:不過這季的胖瓜有一堆人盯著 XDD 12/01 22:17
→ ILNARA:他偷懶就抓去拉正!! 12/01 22:26
推 dj6601:該擊敗的沒擊敗 害我變赤貧 桑心... 12/01 22:46
推 skymay:樓上拍拍 拳王跟你一樣桑心喔 XDD 12/01 22:48
推 HidakaShu:推翻譯! 記者太過分了Q_Q 不要酸旅尼Fields 12/01 23:20
→ HidakaShu:不過小酒今天真的很棒!!! 應該說全隊都很棒!! 12/01 23:20
附上bt版低調:
http://ppt.cc/T0j7
※ 編輯: BSH99 來自: 180.218.213.115 (12/03 16:37)