看板 Knicks 關於我們 聯絡資訊
SACRAMENTO — The Knicks faced a daunting task Friday night when they found themselves down by 27 points in a road game in which they were without Carmelo Anthony, their top scorer, and Raymond Felton, their starting point guard. 尼克在這場少了瓜,少了肥頓,在這場中還曾經落後高達27分。 But they did not lose their composure when trailing by double digits, as they have on recent occasions. They did not panic. They did not quit. But two nights after watching J. R. Smith seal a win for them on a last-second jumper in Phoenix, the Knicks found themselves Friday on the other side of a buzzer-beater when Sacramento’s James Johnson made an open 3-pointer as time expired to give the Sacramento Kings a 106-105 victory. 但是他們沒有放棄,他們也沒有自亂陣腳,但是在前天JR絕殺太陽後,尼克忽然發現怎麼 輪到他們被絕殺了...。 “We fought back tremendously in the second half,” Smith said. “I wish we could have turned the switch on earlier instead of turning it on too late.” JR:"我們下半場打得超棒的,我希望我們可以更早回神。" “We messed up the first half, that’s where it really took place,” Smith said. “You can’t have halves like that where a team scores 71 points in 24 minutes. That just can’t happen.” JR:"我們搞砸了上半場,他們得分跟喝水一樣容易,你不能像那樣半場讓人得了71分。" “I’ve seen [the winning shot against the Suns] two or three times on replay, ” Smith said. “Honestly, it was a really tough shot. It looked tougher on video than it really was shooting it. I got a lot of feedback on it. Everybody loved it.” The knockout blow against the Suns was Smith’s second buzzer-beater of the month. He made a similar 18-foot jumper in a 100-98 win at Charlotte on Dec. 5. “The left side of the court is one of my best shots,” Smith said. “I’m just trying to do what the team needs me to do, honestly. We are still 1-2 in those games so we’ve got to play better.” JR回頭談了一下關於太陽的絕殺球:"我重看了那球好幾次,坦白說,那球真的有難度, 所以我把那球影片丟到FB上,大家都超喜歡的。 在跟你說,其實左邊角落是我最擅長投球的地方,我只是試著去做到球隊需要我做的事, 坦白說,我們這次戰績仍舊是1-2,我們還需要變得更好。" Unfortunately for the Knicks, the buzzer-beater last night came by the Kings’ Johnson, not Smith. “It’s a bad feeling,” Smith said of the way the Knicks lost. “It [leaves] a bad taste in your mouth.” “Karma,’’ said Smith, who finished with 28 points. “Things come back around fast in this league.’’ 很不幸的,這次絕殺的是國王隊的Johnson,而不是尼克的JR。 JR:"那感覺糟透了,根本滿口苦味...,不得不說這就是報應阿,出來混的總是需要還的。" “I thought it was short, honestly, from the angle I had,” Tyson Chandler said of Johnson’s jumper. “I knew he got it off in time. I was just curious about his feet. And then I saw the replay and he obviously had both feet behind the line.” 老錢表示:"我覺得從我的角度來看那球短了,我知道他在時間內投出那球了,當時我只是對 他的腳有點好奇(?),然後我看了一下重播,他根本踩線阿!!!!!" “That’s the toughest way to lose,” Novak said. “You’d rather lose by 40 than to lose on a game-winner. That’s going to sting for a while.” “That first half we had was just unacceptable,” Novak said. “We gave their shooters way too much freedom.” NOVAK表示:"唉...這種惜敗最令人痛心了,我寧願輸個40分也不要像這樣讓我心好痛。 總之,上半場的我們是不能接受的,我們讓他們太輕鬆了。" But Kidd also helped put the Kings in position to win. His foul on Isaiah Thomas in the fourth quarter sent Thomas to the line, where he made both free throws to cut the Knicks’ lead to 105-103. Then, Kidd’s pass was intercepted with 16 seconds left. The Knicks never got the ball back. “I had Tyson wide open,” Kidd said. “It was an easy pass. I just turned it over and they capitalized on it.” 老基談最後的失誤:"我看到TYSON是空檔,那將會是個輕鬆的傳球,但我失手了,而國王也 利用了那次失誤。" The Knicks (21-9) surrendered 71 points in the first half as the Kings (10-19) shot 59.5 percent from the field and made 10 3-pointers. But as disappointing as the first half was for them, the Knicks said they showed character in rallying to take the lead. “Losses like this build character,” Chandler said. “It hurts right now, but I feel like we won’t be in this situation again.” He continued: “It shows how good we can be defensively. We dug ourselves a hole. To me, there’s no reason that we can hold a team to 35 points in the second half and can’t do it in the first. I was proud of the guys, though. This one burns, but we battled our hearts out.” 雖然尼克上半場被人拿到71分,不過他們也展現了不放棄,努力追分的精神了 老錢:"像這樣輸掉比賽,真得很痛心阿...但我認為我們下次不會再陷進這種情境了, 這也展現出我們能打出好的防守,我們為自己挖了一個大坑,我們不會為上半場找藉口, 因為下半場證明了我們可以只讓對方得35分,我為大家感到驕傲,雖然這場輸掉真的 很痛心阿...但是我們打出我們的拚戰精神了!!!" Said Marcus Camby, who had four blocks: “We know how the Suns felt the other night.’’ CAMBY:"現在我們知道太陽前天是甚麼感覺了...。" “We buried ourselves in the first two quarters, then we decided to defend,'' said coach Mike Woodson, whose club allowed 71 first-half points. “But they made a great shot.'' “I told them we can get back into the game if we defended,’’ Woodson said. 武僧:"我們上半場就把自己埋葬了,我在中場跟他們說:(如果我們可以找回防守,那我們還 能挽回比賽),之後我們就開始防守,但是國王投進了一顆關鍵的投籃。" With five injured players, Coach Mike Woodson said he almost felt as if he had no choice but to hope Amar’e Stoudemire would be ready to play his first game of the season Tuesday against the Portland Trail Blazers. 武僧談傷兵:"老實說,少了五名球員,讓我覺得我幾乎沒有選擇了,我也希望阿罵禮拜二 可以準備好上場了。" Stoudemire will be re-evaluated by a knee specialist Saturday before he participates in another practice. Woodson plans to have Stoudemire practice Sunday and Monday. “Those two practices will give us some indication of where he is,” Woodson said. “I’m going to put him through a full practice in terms of running up and down and banging some with him, too. Hopefully, there will be no setbacks, and he’ll be ready to go New Year’s Day.” 阿罵將會在禮拜日再次評估他的膝蓋,武僧也計畫讓阿罵這兩天參加全程的訓練 武僧:"這兩天的訓練可以讓我們知道他現在狀況如何,希望他的傷不會復發,希望讓他準備 好參加新年的第一戰。" Rasheed Wallace, who has a stress fracture in his left foot, also hopes to return to practice in the next few days. Woodson said he expected Wallace to see some minutes against the Trail Blazers. “I’m very antsy about it,” Wallace said of returning to the court. “Very antsy, especially when we play big games like we did against the Lakers. The nail-biter against Phoenix the other night. It’s not up to me, though. It’s up to the doctors.” 阿北說他希望可以在這幾天回歸訓練 武僧說他或許對阿拓可以上個幾分鐘 阿北說:"我手超癢阿,尤其是我們在跟湖人隊對決,我超想上場阿,不過決定權不在我身上 要看看醫生怎麼說...。" The #knicks are 17th in defensive rating and 19th in the league in FTs. 尼克的防守跟罰球,一個已經在第17名,一個在第19名... "I can't wait, I'm anxious to go, the training staff is taking precautionary measures, making sure I'm 100%" @Amare Stoudemire w/ @Tina Cervasio 阿罵表示:"我等不及了,我現在超想上場的,不過我會小心應付的,以確保我是100%狀態。" -------------------------------------------------------- 參考 http://ppt.cc/m3LW http://ppt.cc/eQm2 http://ppt.cc/Vde- -------------------------------------------------------- 全場低調 免空版:http://ppt.cc/3RJg BT:http://ppt.cc/kLtV -------------------------------------------------------- 大綱 NOVAK:QQ... 老錢:QQ... 武僧:...就叫你們別挖坑了齁 JR:報應阿~~~ CAMBY:我知道錯了...山貓跟太陽對不起Q.Q --------------------------------------------------------- 心得 2012收官戰,打完30場了,現在21-9,東區第二跟分組第一 跟東區第三差2場勝差,跟分組第二差6場勝差。 我覺得我可以接受啦~只是近十場6-4,最近5場則是3-2,贏得那兩場都是險勝 代表最近的球隊狀況並不好,雖然後面傷兵過多了,不過最近都有點慢才進入狀況 慢熱的問題需要好好改善阿~~不過今年的拚戰精神真的很棒。 反正例行賽就好好磨合吧,最後有東區前三,分組第一就OK了~ 1.2月的賽程比較軟一點了,3.4月又是魔鬼賽程。 希望1月好好打,成績我就不要求了,敗場比11月少就OK~。 GO!!GO!!KNICKS!!!!!BEAT BLAZERS!!!!! 跪求Lillard跟Batum輕虐我尼那脆弱的外圍防線... ---------------------------------------------------- 補充老錢狀況 This time, Tyson Chandler came out of the trainer’s room in Sacramento, his right ankle wrapped in mounds of tape. He limped to his locker, dressed, spoke softly and was the last player to leave when he’s usually among the first. “Just a sprain,’’ Chandler said. Just? Chandler said he is not worried he will have to miss games with his ankle sprain, perhaps knowing how vital this week is with Amar’e Stoudemire returning. But, of course, it’s too early to tell. The one thing consistent about these Knicks, other than the wins, is the injuries. 老錢對完國王戰後走路一拐一拐的,老錢表示:只是扭到了。 老錢說他不擔心他因此而缺席,記者表示或許是因為他知道這禮拜阿罵要歸隊了 (老錢知道這禮拜有多重要) 但現在談這個還太早了,尼克還必須想辦法打贏傷痛這個敵人。 “We got two key guys out [Carmelo Anthony and Raymond Felton] who are key to our offense and defense and we’ve had two guys out all year [Stoudemire and Iman Shumpert],’’ Chandler said. “We’re just trying to scramble right now. ’’ 老錢表示:"我們失去了瓜也失去了肥頓,他們對我們的進攻跟防守都有很大的影響,還有 到目前為止我們都還沒有阿罵跟香波,我們現在只是很倉促的湊齊人然後上場應戰。" -- ─∥ ── =" ψsherry821224 ────────────── \ Teammates don't  ̄◣  ̄╲  ̄╲ λ play with each _ -.╳ ︶- other, they play ρ\ `, ▲ FOR each other. ─∥ _╱ ╲╲_◢ | ────────…‥. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 180.218.213.115
BSH99:另外補充瓜秘密透漏他認為香波還要3個禮拜才能回來 12/30 02:08
camby909:外電推 12/30 02:10
Ludachris:糟糕下一戰要打阿拓,雖然蠻喜歡阿基基但更喜歡老基!! 12/30 03:00
Ludachris:所以尼克還是要贏阿拓!Go Knicks! 12/30 03:01
skymay:B大你不要用偷補充的啦,看到對岸的翻譯報導我差點沒吐血XD 12/30 09:04
skymay:瓜說他覺得香波應該還要三個禮拜的時間,結果對岸翻譯成瓜 12/30 09:05
skymay:要休戰三個禮拜... 12/30 09:05
補充:BT版低調:http://ppt.cc/kLtV 補充:老錢傷勢,他說無大礙,就扭了一下而已 ※ 編輯: BSH99 來自: 180.218.213.115 (12/30 19:51)
skymay:http://instagram.com/p/T3XA5iprUp/ 小白目頭髮要突破天 12/30 23:12
skymay:際了,阿罵在旁邊 XD 12/30 23:12
keita780911:我也一度把一樓看成瓜要三個禮拜才回來差點嚇死XDDD 12/31 00:59
skymay:http://youtu.be/2286smwOQWk 香波練習影片 12/31 10:21
esther81828:推翻譯 12/31 13:20