作者BSH99 (BSH99)
看板Knicks
標題[外電] #R1G5 VS CELTICS 賽後報導彙整
時間Fri May 3 01:06:52 2013
------
賽後談論------
All the Knicks came to the Garden Wednesday dressed in black. “Funeral
colors,” Kenyon Martin told the Daily News.
This was their idea of being dressed for success, to bury the wounded Celtics
and celebrate the franchise’s first playoff series win since 2000.
Smith bragged the series would be over if he had not been suspended Sunday.
今天尼克們都穿著黑色衣服來到MSG,他們想要慶祝他們可以贏得2000年以來的第一次系列
賽。JR也吹噓說如果有他在早就橫掃老賽了。
但事實是,尼克二連敗了。
“We were going to a funeral, but it looks like we got buried,’’ said
Smith, who said he won’t wear black to a game anytime soon. “We got humbled.
’’
“I’m done with this black stuff, man,” Smith said. “I’m a superstitious
person. I’m going back to my old routine.” Thankfully.
JR:"唉...這樣看起來...比較像是我們的葬禮了。對不起,我不會再這樣玩了,我們得要
謙虛點...。"
"總之我不會再這樣做了,我可是個超迷信的人啊,人品不能亂敗阿。"
Martin said after Game 4 he would wear black yesterday after Jason Terry told
him Sunday he wouldn’t let the Knicks dance at their funeral.
Martin scolded a Boston TV reporter who asked about the all-black outfits the
Knicks wore in the dressing room afterward.
“I’m just answering basketball questions,’’ Martin said. “If you want to
talk about basketball, we’ll talk about basketball.’’
Asked if the all-black getup incited the Celtics, Iman Shumpert said, “I
couldn’t care less.’’
K罵說他有這個想法是因為JET說不會讓他們在G5跳舞慶祝。
記者訪談K罵關於這些黑色衣服的事
K罵:"我只回答籃球問題喔,如果你想談論的是籃球,那就好好來談籃球吧(笑)"
香波被問到這樣搞會不會激怒老賽,香波:"我不在乎~~~"
“I just got too excited,’’ Smith said. “I couldn’t wait to play.’’
The Knicks offense collapsed without the spark from Smith or Anthony. They
shot 5-of-22 from 3-point range — their bread and butter.
“Everyone’s upset, everyone was frustrated,’’ Smith said. “ If anything
they swung the pressure on us [to go to] their building. Worst comes to worst
we have two more games. We have to get one more and move on.’’
JR跟瓜今天雙鐵共構
JR說:"我原本復出是很興奮的,等不及想上場了。"
"但今天大家都太急躁了,大家都很挫折,現在壓力回到我們身上了,最壞的情況是,我們
還要再打兩場比賽,我們得要想辦法拿到一勝阿。"
“Yeah, without a doubt,” he said. “I mean, from the absence of Game 4 —
we were in a great rhythm playing ... pretty much going into the last 20
games of the season, including the first three playoff games, and then come
out today, stink it up with two huge turnovers, miss a lot of shots, bad
defense on my part. I can’t have a game like this. I can’t have another one
like this.”
JR被問到關於二連敗的感想:"恩...毫無疑問的,我的意思是我們在G4之前的表現是很棒的
賽季結束前的20場也很棒,但是到了今天,我們的名聲都毀了,我們犯了兩個巨大的失誤,
打太多鐵,而且我的防守爛透了,我不能再像這樣了,我不能再打出像這樣的比賽了。"
“They did what they had to do,’’ Martin said. “They came here and stole
one.’’
Anthony, whose voice was shaky afterward, said the Knicks still are in good
postion.
“We’re good,” Anthony said. “We got two chances to close it out. We’ll
see what we’re made of when we get out to Boston. We know they’d fight and
they’ve thrown some punches at us.”
K罵:"老賽做到他們得要做的,他們來到這裡偷走了一勝。"
瓜宣稱我們還是有優勢的
瓜:"我們很棒,我們有兩次機會可以關門,我們得要看看我們能做到甚麼,我們都知道
老賽會奮戰到底,並且狠狠的重擊我們。"
“We are missing shots we normally make,’’ Felton said. “There are a lot
of things we have to clean up. Yes, we wanted to sweep them. We wanted to end
it tonight. Things are not always the way you want it to be.’’
“We’re just not making shots,’’ Anthony said. “Nothing Boston is doing.’
’
“No need to panic,’’ Jason Kidd said. “We’re still up 3-2. We just have
to win a game.’’
肥頓:"我們投不進平常會進的球,有很多事情是我們得要設法解決的,是得,我們曾想要
橫掃他們,我們曾想要在今晚結束系列賽,但世事總是不盡人意。"
瓜:"就是沒投進,這跟老賽的防守沒關係。"(...還嘴硬,冷靜下來好好打一場吧)
老基:"不需要恐慌,我們現在3-2,只要再贏一場就好了。"
"Offensively, we were searching," coach Mike Woodson said after Game 5. "I'll
go back and break this tape down, and we've got to come up with another
plan."
武僧:"我們得要找到進攻方式阿,我會好好重看比賽影片,我們得要想出辦法解決。"
"We're just not getting into our offense quick enough," Woodson said after
Game 5. "We're just laboring. Our pace has got to pick up; that's on me."
"The playoffs are like a game of chess, and Doc [Rivers] is winning," a
veteran NBA scout said. "Doc is better than Mike at making adjustments. Doc
is one of the best in the game at that."
武僧:"我們沒辦法快點進入我們的進攻節奏,我們的節奏過於緩慢,我們得要加快節奏,
這是我的問題。"
一個NBA球探說:"河流比武僧還擅長做出調整,河流可是最擅長這個了。"
“Honestly, I don’t really care, I want to get a W,” Smith said. “If they
come out there and boo me every time I touch the ball or whatever happens, I
got to stay focused on my team and we got to come out with a W. You can’t
just keep letting teams do what they want to do.”
今天JR談到去老賽主場會被狂噓
JR:"坦白說,我不在乎,我只想要贏,如果他們想噓我,那就噓吧,我得要專注於幫助尼克
贏得勝利,你可不能讓老賽繼續這樣隨心所欲了阿~~"
He was asked what happened to his shot. “If I knew, I would have had a
better night,” Smith said. “Just got to get back in the gym, keep shooting,
get ready for Game 6.”
JR談到他的爛手感:"如果我可以知道我將會有個美好的夜晚就好了,我現在能做的就是回去
體育館,繼續練投,做好準備迎戰G6。"
"Thirty-five shots is a lot of shots for me," Anthony said. "Kind of out of
character for myself but throughout the course of the game you’re not
thinking about how many shots you took and things like that."
最後瓜也表示"G4出手35次好像真的有點太多了欸,但是比賽中我可不會特別去記我出手
幾次了。"
“Nobody said it would be easy, but now it’s a series,” Mike Woodson said.
“At the end of the day we control our own destiny and there is still a lot
of basketball to be played.”
武僧:"沒有人會說這系列賽很輕鬆,說過了,我們的命運在自己手上,打好籃球吧。"
------
關於賽後爭議------
關於JC酸瓜老婆事件
“I’m not thinking about Jordan Crawford. Not at this point in time. I’ll
tell you that,” Anthony said. “I don’t think he deserves for you to be
typing [about him].”
瓜表示:"我不想談論他,這不是這時候該談的,我會告訴你,那個人不值得讓你報導。"
“Just some words,” Felton said. “Nothing serious.”
小胖子:"一些垃圾話,不重要。"
Asked about last night’s altercation, Smith replied, “Acting like a bunch
of schoolgirls.”
JR:"我只覺得他們的行為像群高中女生。"
“I didn’t see it. I wasn’t happy with it,” Celtics coach Doc Rivers said.
“We don’t need any of that. ... Let’s just play basketball. Let’s play
really physical basketball and let’s walk off the floor. I don’t know what
happened.”
Rivers then cracked, “Glad [John] Starks wasn’t there.”
河流:"我沒看到,但我不喜歡這樣,我們不需要做這種事,就打打籃球就好,好嗎?打個
激情的籃球,然後離開球場,我不知道當時發生甚麼事了。"
"還好,當時John Starks不在場(笑)"
--------------------------------------------------
關於傷兵
瓜說他沒事
阿罵:進展不錯,但還沒準備好:
http://ppt.cc/ZciJ
--------------------------------------------------
參考
http://ppt.cc/t0MU http://ppt.cc/0FJp http://ppt.cc/YHjV http://ppt.cc/oEQz
--------------------------------------------------
全場低調
免空:
http://ppt.cc/Fwtf BT:
http://ppt.cc/7xmZ
--------------------------------------------------
大綱
JR:對不起,我不該敗人品的,我超信這個的,我今晚真的打太爛了,我會改的。
嘴硬瓜:我不是被守住,我只是打鐵!!!
老基:不恐慌,再贏一場就好ˊ_>ˋ
武僧:命運掌握在自己手上,好好打一場吧。
-------------------------------------------------
爭氣點!!G6好好打!!!!!!加油!!!!!!
這兩場敗戰的亮點大概就是讓我再次看到香波跟小胖子的好Q.Q
GO!!GO!!KNICKS!!!!!BEAT CELTICS!!!!!!!
--
─∥ ─── ◣ =◥"◥’. ∵ ◆∥ ψsherry821224 ──────────────
∥ ◤ ◥ ◤ ◥ ∥ ◤ ◢◤\ ◣◥ Teammates don't
∥ ╱
∥◤ ̄◣
﹍◣
∥◤ ̄╲
∥ ╱
∥◤ ̄╲
▼‵、λ﹀▼▼ play with each
∥◆◇
∥ ∥∥◣
∥ ∥╱ ∥◣_
─-.╳ ︶- other, they play
∥ ╲
∥ ∥∥ ∥ ∥ ╲
◥
∥▲ ρ\ `, ▲▲ FOR each other.
─∥ ╲
∥ ∥∥ ∥◣_╱
∥ ╲╲_◢
∥ ◥ | ◢────────…‥.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 180.218.213.115
推 Lenny115:JR要說到做到啊.. 香坡和肥頓真很棒 MELO?WHO? 05/03 01:17
推 MAGICMCGRADY:拜託瓜別再嘴硬了..然後武僧想點法子吧 05/03 01:35
→ MAGICMCGRADY:G4G5進攻糟透了 05/03 01:35
推 CHEIE:G6加油 05/03 01:38
推 chen06:就傲驕尼克隊,他們開始自傲時就是打大家臉的時候 XDDDDDD 05/03 05:35
推 chen06:Melo沒事就好,G6加油!!! 兩兄弟打鐵量已補足可以開火了 XD 05/03 05:39
推 shadow0326:G6加油! 05/03 10:30
推 jayelva:JR幹嘛扯高中女生啦XD 05/03 11:10
→ jayelva:反正不要受雜事影響 下場比賽要認真阿 05/03 11:11
推 skymay:謝謝翻譯 05/03 11:28