看板 Knicks 關於我們 聯絡資訊
原文:http://tinyurl.com/p76d2ay 下面僅截取JR部分 Smith had played with a swollen knee since March, but it acted up severely in the playoffs. The swollen knee is the same condition Anthony dealt with this season until he finally had it taken care of. The Knicks called Anthony’s issue “soft tissue fluid collection.’’ JR 史密斯自從三月開始,就帶著腫脹的膝蓋打球,到了季後賽,情況變得更加嚴重。這 腫脹的情況和安東尼本季的膝傷是相似的,安東尼最後抽了膝蓋積水。 “[Smith’s] been playing hurt,” the league source said. “He probably should ’ve sat out a couple of games. It’s what Melo had. That’s why he wasn’t driving the ball like he was. That’s why his jump shot wasn’t right, not having the lift.’’ “史密斯則一直帶傷上陣。”聯盟消息來源說:“他應該像安東尼一樣,休賽個幾場。 這就是為何他不能像之前那樣切入的原因。這就是為何他的跳投出現問題。” Smith, expected to opt out of his contract and become a free agent July 1, acknowledged the knee soreness in March. He downplayed it, but wore knee sleeves on both legs, keeping the swelling covered. JR史密斯三月開始膝蓋感到酸痛。他對此輕描淡寫,但雙腳穿起護膝,包覆腫脹處。 Smith was checked out by team doctors before the playoffs and considered draining the knee then, according to the source. 根據消息,在季後賽前,史密斯接受隊醫的檢查,然後抽出積水。 Smith’s stiff knee had gotten better in late March, but worsened entering the playoffs. He shot 29 percent in his final eight playoff games, drawing the sound and the fury of the Garden fans. 三月末,史密斯膝蓋的僵硬好了一些,但到了季後賽卻變得更嚴重了。在八場季後賽裡, 他命中率降至29%,讓花園的球迷為此而憤怒。 翻譯參考:http://bbs.hupu.com/5662099.html -- ─── [[ =" ]] ────────── ▊◢◤ \ Once a Knicks, ▊◤ ▊ ◥◣▊ ◢◤◥ ▊◢◤ ◤◢ always a Knicks. ▊◥◣ ▊ ▊ ▊ ◥◣ -.╳ ▊ ◥▎▊ ◤▊ ◥◣ ▊◥◣ ◣◥◣ ρ\ `, ψsherry821224 ─── ◥ ◥ | ────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.40.105.226 ※ 編輯: skymay 來自: 114.40.105.226 (05/23 20:07)
zeemaneffect:所以這次季後賽Melo和JR都帶傷拚戰耶... 好好休息吧! 05/23 20:44
suzan:大家趕快好好進廠維修吧 下季加油!! 05/23 22:35
br3b02:假如這是真的 我會很想罵武僧和JR 受傷狀態不好還硬上 05/24 02:04
br3b02:傷害自己身體也傷害球隊戰績 05/24 02:04
br3b02:我說的是指如果JR真的是因為帶傷所以表現不好 05/24 02:06
說到帶傷打這點我也很不喜歡...哀... 只是拳王也是... 拳王賽季末好像還瘦了12磅,將近5公斤... When asked if he felt he let his team down in the series against Indiana, Chandler said, "No, no. You can’t let the team down if you give them 100 percent. I gave my teammates everything I had and I’m fine with that." Chandler admitted Monday that he wasn't 100 percent healthy during the series. He suffered back, wrist and knee injuries in Game 5. "I wasn’t where I wanted to be.I wish I could have got a couple games in before the playoffs started,"said Chandler,"I feel like I never really got in a rhythm.But that’s just kind of how it went.I tried to give the team everything I had. I gave them 100 percent,gave them what I had. Unfortunately,it wasn’t enough." 錢總說他每到季後賽就感冒是因為他女兒總是這個時候感冒,而他總是被他女兒 傳染。不過錢總說希望他女兒已經足夠大可以切除她的扁桃腺了,這樣以後就不 會感冒了。 以上參考至 http://weibo.com/u/3200707781
scottandk:武僧起手式:一直用某幾位球星 05/24 06:42
scottandk:其他冰冰箱 05/24 06:42
datasi:天哪 05/24 11:11
jerrystarks:職業球員拿這個當理由... 05/24 12:29
ESPN的Ian Begley 也有了相關的報導 http://tinyurl.com/qbz72hf The New York Post, which earlier reported the injury, reports that Smith likely will have his knee drained in the next two weeks. 他說JR未來兩週可能要再做一次抽取膝蓋積水的治療。 ※ 編輯: skymay 來自: 114.35.161.137 (05/24 12:40)