作者skymay (隨遇而安)
看板Knicks
標題Re: [外電] Melo在他的家鄉Red Hook整修了籃球場
時間Wed Jul 10 22:51:33 2013
http://tinyurl.com/m3up2dh
By Jared Zwerling | ESPNNewYork.com
Melo's big moment: Last week, Brooklyn's finest returned to the Red Hook
Houses, the largest public housing development in the borough where he spent
his early life, to unveil two new refurbished basketball courts.
Melo的一個重要時刻:上週,Melo在布魯克林紅勾區舉辦了兩座翻新球場的啟用儀式。
紅勾區是自治區內最大的國民住宅,Melo在這裡出生長大,渡過他的童年。
"I couldn't be more thankful enough and more blessed enough to be in this
situation that I'm in -- to be able to donate and dedicate a basketball court
right in my backyard," he said. "Red Hook is my home. This is where it
started, and I will never, ever forget where it all started."
「我內心充滿了感激和祝福,能夠為我老家後院捐贈一座籃球場,」Melo說道:「紅勾
區是我的家。這裡是我的起點,我從來、從來就不曾忘記,所有的一切都從這裡開始。
」
Anthony said he spent every morning before school and every day after classes
playing basketball at the Red Hook Houses. Now that he's returned as a Knick,
he called it a "dream come true" to be able to give back to his old
community, working on the courts' development with Spike Lee. They are
painted red with white backboards that have the Melo logo.
安東尼說,當時他在每天上學前和放學後都會到紅勾屋的籃球場打球。現在他以尼克球
員的身分回來了,他說這是“美夢成真",他可以回饋鄉里,和 Spike Lee一起設計球
場。他們把球場漆成紅色底、白色籃板,上面有著Melo的專屬標記。
"It's like a 360 for me to come back to New York and play for the Knicks, for
me to put a basketball court right in my backyard," he said. "That means so
much to myself, but, more importantly, it means so much to the community."
「回到紐約為尼克隊打球,對我來說是個轉變,我蓋了一座籃球場在我家後院。」Melo
說道:「這對我來說意義非凡,但更重要的是,它對這個小區意義重大。」
Melo has previously donated basketball courts in Baltimore, where he grew up,
and Puerto Rico, where his father's family is from. He said he's planning to
renovate six more courts in New York City.
去年Melo在巴爾的摩和波多黎各捐贈了幾座籃球場。巴爾的摩是他成長的地方,而波多
黎各則是他父親的祖國。他還計劃在紐約市翻新六座以上的籃球場。
Before he departed, he had a message for the kids in the neighborhood who
came out for the momentous occasion.
離開之前,他留下了一個訊息給這些孩子們。
"I want you guys to utilize this court. I want you guys to use it every day,
as much as you can," he said. "If it gets messed up, there's no problem;
we'll repaint it. Don't worry about that. When it's messed up, that means you
guys are using it."
「我希望你們充分使用這座球場。我希望你們每天盡量多利用它。」Melo說道:「就算
它損壞也沒關係,我們會再將它修復。別擔心。如果它有損壞是因為你們有在使用它。
」
--
◤ ◤▂▂
▼ ▂▂
[[ ◆◣˙˙─ ◆-—╴╴]] ψsherry821224◥
◣ ◤◢◤
◢▼ ▆◥◣
◣ ◥▎ ▊ ▂
◣ ◥ ◢
=∥ ▊
◥ ◤ ▊ ◥▎▊ ◥◣ ▊◤ ▊
◣ ◢◤◥◣
▊ ◥◣ ◢
▎
∥=
=∥ ▊
▲◤ ▊▂
▎▊
▊ ▊ ◥◣ ▊ ▎ ▊
▊
▎
∥=
◤ ◣◥◣
▼★ ▊
◣ ▎▊
◤
◥◣◢ ▊
◤
◥◣◢◤ ▊
◤ ◥◣◢▎
◥
◣ ◣_◥
ノ#7 ◥ ◥
◤ ◥
◤ ◥ ◥
◤ ◣◢◤
◢ ◢
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 27.52.74.137
※ 編輯: skymay 來自: 27.52.74.137 (07/10 23:06)
推 kaze1225:推最後一段感動啊! 07/10 23:23
→ camby909:真的推MELO 07/10 23:36
→ camby909:光最後一句 他代言的球鞋.球衣就有多買幾件 07/10 23:37
推 stand1234:挺感動的,能這樣回饋社區真好 07/10 23:45
推 jayelva:推melo 07/11 00:01
推 slamblock15:這就是瓜討人喜歡的原因XD 07/11 00:07
推 zsert13322:只能推瓜了 一定穩留紐約的 07/11 01:09
推 Hildebrandt:推!感動! 07/11 07:52
推 CHEIE:推MELO 07/11 11:01