作者BSH99 (BSH99)
看板Knicks
標題[外電] Steve Serby周日對Andrea Bargnani 專訪
時間Wed Jul 17 19:53:28 2013
Serby's Sunday Q & A with... Andrea Bargnani
By STEVE SERBY
The Knicks newest acquisition, 7-footer Andrea Bargnani, takes a timeout for
some Q&A with Post columnist Steve Serby.
我們很高興請來了尼克的新大個-安珠 巴格壓尼~~~
Q: What was it like playing against Kevin Garnett?
A: He’s a very good defender, very good player, great competitor, so it’s
always fun, very fun to play against him. ... You want to play against the
best, because it brings out your best.
Q:你對於要對決KG有甚麼想法?
AB:恩...他是個很棒的防守者,很棒的球員,很棒的競爭者,跟他對決總是很有趣,你會想
要做到最好,因為他是個會讓你盡全力的對手。
Q: Is he the biggest trash talker you’ve played against?
A: I know he talks. I can hear him talk, but I don’t really listen to what
he says.
Q:當你跟他打球時,他是不是最會說垃圾話的那個?
AB:我知道他在說話,我可以聽見他在說話,但其實我沒有很專心聽他在說甚麼?
Q: You might be at an advantage, not understanding half of what KG says,
right?
A: The first two, three years, it was hard to understand English coming from
Italy, but now I understand English (smile).
Q:聽不懂KG再說甚麼是件好事吧?
AB:剛來的前三年,我真的聽不太懂英文,但現在我聽得懂了(笑)
Q: How will playing with Carmelo Anthony help your game?
A: Well Melo, he’s a superstar, he can do everything. So just the attention
that he draws from the other team, he helps not just me but the other four
players on the court, because the other team’s got to be focused on him. They
’ve got to guard him and double-team him, so that opens up space on the
court. I hope I can help him have more space now, be on the perimeter
sometimes, not just inside, it can open up the court for him to play more.
Q:如何跟瓜打球?有那些有利的事?
AB:瓜是超級巨星,他可以做到每一件事,所以他總是能吸引對手的注意,他不只幫助我,
他還能幫助到其他在場上的球員,因為對手得要好好注意他,當他們包夾瓜,其他地方必
定有空檔,我希望我可以讓他有更多的空間,希望可以讓他在外線內線都有空間可以活動
,我想這會讓他能打得更好。
Q: Give a scouting report on yourself.
A: I can really do everything — I can dribble, I can shoot from outside, of
course, I can play in the low block. ... Offensively, I do a little bit of
everything. Depends who’s guarding me ... where’s the mismatch? I can’t
even tell you what I like to do the most. ... I like to do everything ...
good in any position.
Q:如果你是球探,你會怎麼說你自己?
AB:我真的可以做每一件事,我可以在外線運球,跳投,我也會打低位,在進攻端,每一件
事我都略懂,不過先決條件是要看看是誰守我,或看看哪裡能製造出mismatch,我甚至沒
辦法跟你說明為何我喜歡做很多事,我喜歡去做每一件事,所以在哪個位子我都沒有問題。
Q: What are the most unfair criticisms you hear?
A: I’m very realistic, so I know the areas where I got to get better. I know
I got to be a better rebounder, and I know I **** will **** be a better
rebounder next season. Criticism, that’s part of the business, part of the
sport. Sometimes they’re good. I use that motivation.
Q:有那些不太公平的批評是你最常聽到的?
AB:我是個很現實的人,所以我知道我該加強哪些部分,我得要變得更會抓籃板,我知道我
下賽季得(嗶--消音中!)抓更多的籃板,那些批評只是工作的一部分,職業籃球的一部分,
有時是件好事,我習慣以此為動力。
Q: Can you play good defense?
A: For sure, yeah.
Q:你能做好防守嗎?
AB:當然可以。
Q: But that’s been a criticism, that you can’t.
A: Well, what they say is I can play a very good defense on my man, but I got
to be better team defender, that’s what they always tell me. One-on-one I’m
a good defender, but I got to be a better team defender.
Q:可是那些批評都說你不能欸?
AB:不管他們說甚麼,在我心中,我認為我可以,但我得要變成更好的團隊防守者,這就是
為什麼他們總說我防守不好,1對1我覺得我是個不錯的防守者,但協防那些就不太行了。
Q: A quote about you last year: “He was never in shape. He didn’t care.”
A: Who’s that coming from?
Q:我聽到有些評論說:"巴格壓尼上賽季從沒進入比賽狀態,他根本不在乎。"
AB:誰說的???
Q: No name was put on it.
A: I can tell you that coming into the training camp I was in great shape.
And then after the [elbow and wrist] injury, it took me two months to get
back on the court. And because of the injury, I couldn’t lift weights at all
for two months. That was so bad. When I came back, I was weaker. It was
impossible to be in shape,
Q:不具名。
AB:我可以告訴你當我進入訓練營時,我的狀態正好,但是之後我的手肘跟手腕受傷了,
這讓我花了兩個月才能再回到場上,也因為這些傷痛,讓我無法重訓,這感覺很糟。
當我歸隊時,我變得很虛弱,這讓我很難進入比賽狀態。
http://ppt.cc/shKH
--------------------------------------------------
這是巴格壓尼的,之後應該還會有阿平的
--
─∥ ─── ◣ =◥"◥’. ∵ ◆∥ ψsherry821224 ──────────────
∥ ◤ ◥ ◤ ◥ ∥ ◤ ◢◤\ ◣◥ Teammates don't
∥ ╱
∥◤ ̄◣
﹍◣
∥◤ ̄╲
∥ ╱
∥◤ ̄╲
▼‵、λ﹀▼▼ play with each
∥◆◇
∥ ∥∥◣
∥ ∥╱ ∥◣_
─-.╳ ︶- other, they play
∥ ╲
∥ ∥∥ ∥ ∥ ╲
◥
∥▲ ρ\ `, ▲▲ FOR each other.
─∥ ╲
∥ ∥∥ ∥◣_╱
∥ ╲╲_◢
∥ ◥ | ◢────────…‥.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.242.135.214
※ 編輯: BSH99 來自: 111.242.135.214 (07/17 20:07)
推 Dopin:opens up space on the court ... 這段 有股淡淡的哀傷 :~~~ 07/17 20:33
推 Jefa910:好歹是狀元 一定沒問題啦 07/17 21:14
推 skymay:推 07/18 08:01
推 TBdrays:相信他可以找回過去的破壞力! 07/18 22:40
→ mywu:原po沒有翻完,還有3頁~~ 07/19 01:49
→ BSH99:...痾 難怪我總覺得我這篇怎少那麼多 07/19 08:36
→ BSH99:晚點補 07/19 08:36
※ 編輯: BSH99 來自: 111.242.159.194 (07/19 10:57)