看板 Kodocha 關於我們 聯絡資訊
作者: pakuromi (hayama) 看板: Kodocha 標題: [問題] 光想就夠了...我不需要回顧 時間: Sat Jun 13 20:02:23 2009 關於這句台詞「光想就夠了...我不需要回顧」 是紗南在漫畫第6集說的 只是我對於這個翻譯有點不太了解 就是"回顧"這個詞 雖然大約懂那意思,可是感覺翻的怪怪的orz 因為回顧通常是用在回顧過去的意思吧 而這裡紗南說的應該是指,「羽山對她的喜歡不需要有所回應」的意思吧 請問有沒有日文原句呢? 感激不盡>"< -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.125.99.40 ※ 編輯: pakuromi 來自: 59.125.99.40 (06/13 20:03) ※ 編輯: pakuromi 來自: 59.125.99.40 (06/13 20:08)
hiroayu:原文應該是"見返りはいらない" 06/13 20:10
pakuromi:喔!!!!好快! !!感謝呀 >w< 06/13 20:12
pakuromi:這樣一來就找到全句了XDDD 06/13 20:13
pakuromi:想うだけでいい 見返りはいらない 06/13 20:13
pakuromi:是說我去查"見返り"結果字典也是顯示"回顧"耶 06/13 20:18