看板 Korea 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《youngcl (dooley)》之銘言: : 韓國人寫漢字的能力可能不太好 : 頂多寫自己的名字和一些"超"常用字 : 我老婆會寫他自己的名字 他爸的名字漢字就不會寫了 他們寫漢字的方法很有趣 以前曾聽友人說他們寫漢字有寫韓文的影子 比如說一個日字好了 大家可以去注意一下韓國人怎麼寫 寫起來真的很像韓語裡Consonant的b,p音 有一天,我一個韓國朋友在課堂上無聊 在他的電子字典裡找出一段佛經的書名 然後寫出來 只能說真的是像在畫畫一樣 依樣畫葫蘆的寫出來 就我們的角度來看 筆劃順序是完全不對的 總之 就我周圍所接觸到的韓國學生(每位都是大學學歷) 漢字能力水準的確是有待商榷 : (她之前還在朝鮮日報 KBS做了好幾年事的) : 不過他們認漢字的能力就好多了 : 有時候一篇中文報導 他們可以猜出些東西來 也會發某些字的音 : 這大概滿正常的 : 你要台灣一般大學生去寫篇英文作文 十之八九狗屁不通 : 不過如果要他看要讀篇文章的話 得到的結果應該會好很多.... : 尤其現在都是電腦鍵盤打字 : 不管是中文韓文英文 大家手寫的能力都退步很多 : 你叫我現在把這篇post用手寫出來 應該也是錯字連篇 :P -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 67.177.77.55
Inezie:可是那兩束會突出來 XDD 日非日.. 01/06 11:34