→ ahamin:看來韓國大多數人已經不會寫漢字了,但不知道能否識別漢字 03/15 09:35
→ ahamin:尤其是能否看懂報紙或者書籍上後面打上括號並用的漢字 03/15 09:36
推 DanielaAerts:我記得好像他們有些人的名字也沒有對應漢字 03/15 09:59
→ DanielaAerts:因為我朋友就是,他說那是個純韓文的名字... 03/15 10:00
推 ahamin:韓國人的姓應該可以寫成漢字的。 03/15 11:37
→ ahamin:連“大學”等這么簡單的漢子都寫不出,可以看出韓國學校 03/15 11:37
→ ahamin:根本不重視漢字教學的。可以說漢字已經退出韓國人的生活了 03/15 11:38
→ ahamin:其實韓國的學校現在根本就不需要開設漢字課程了,已經是一 03/15 11:40
→ ahamin:种資源或者時間的浪費。韓國人恐怕也反對開設漢字教學吧 03/15 11:41
推 ariel119:成均館大學的中文系在那邊蠻有名的 跟高麗大學不相上下 03/15 12:23
推 denz:新聞本身就寫錯了吧 囧 報負? 是想說抱負還是報復? 03/15 13:53
推 ahamin:韓國人寫,如果用韓文,兩者發音是否一樣?報复、抱負? 03/15 14:50
推 ahamin:可能是該文編輯也不知道吧,一般用括號,然后里面一個"?" 03/15 15:02
推 coreytsai:貼文時出錯了 原來的連結是寫"抱負" 03/15 18:09
→ coreytsai:另外 文中的"漢語"應該要改成"漢字" 原來連結是這樣寫 03/15 18:10
推 ahamin:我也覺得應該是“漢字”。不過疑惑的是韓國既然不使用漢字 03/15 20:08
→ ahamin:為何還教授漢字呢?效果非常不好,學生又不愿意學 03/15 20:09
→ ahamin:是沒有必要浪費學生的時間的 03/15 20:10
→ ahamin:我想恐怕是想要放棄,卻還有些留戀的緣故? 03/15 20:12
→ saram:各種因素都有吧. 有些傳統性的東西, 還是免不了漢字充場面, 03/16 01:44
→ saram:譬如葬禮, 就得掛個"弔"字. 03/16 01:45
→ saram:大統領就職演說文, 若不加註漢字, 就少了點天子威儀? 03/16 01:46
→ ping0519:韓國真是個矛盾的民族這麼想去漢化但是又愛用 03/16 11:14
推 phycal:韓國跟本不愛用漢字......除了傳統性以及年輕人愛炫.... 03/16 17:51
推 yuuga:成均館不是韓國古代的太學嗎? 03/17 01:36
推 ccry:好險他們不會漢字 不然又要去登記說漢字是他們發明的 03/17 22:14
推 ariel119:成均館大學是韓國的私立大學 我認識兩個韓國人中文系畢業 03/18 15:05
推 Qoo302:已經有韓國人說漢字是韓國人發明的= = 03/19 01:03