看板 Korea 關於我們 聯絡資訊
我覺得韓國的體罰制度好像盛行已久, 想起我們小時候,頂多就是考試少一分 打一下手掌心,集到十分可以換成一下 屁股,比較痛苦的就是體育課,也分不清 到底是訓練還是懲罰。有位退休的老師就 不太贊成用打的,但是有另外的人也認為 至少要賞罰分明。當懲罰多過於獎賞時, 可能會讓人行為趨於保守,這樣才不會犯 錯啊,也會趨向於順從。昨天聽到廣播說, 廣播主持人認識一位韓國人,那位韓國人 說韓國從高中就沒有分什麼明星高中。還 有他說了一個構想,就是不要分那麼多系, 而是開課,在國中受了基本教育後,讓學生 自己去選擇要學什麼課,課程分等級,不會 讓學生學了他以後用不到的東西。當然這個 構想很好,可是我會有個疑問就是,那假如 都不想學勒?至於我自己,我滿想知道用詞 上的差異的,我自己的問題就是,意思都沒 惡意,但是因為用詞不當,所以造成誤會, 就像昨天我看學日文的雜誌,他就提到台灣人 在日文上常犯的錯,譬如上手是別人對你的稱讚, 不能自己說自己對什麼事上手,而要說得意, 要不然別人就會覺得你這個人怎麼那麼臭屁, 這種東西就滿有意思的,我想在韓文中應該也 有很多這樣的例子。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.117.16
Phuv:自己好像是說 得意的樣子to ku i?? hehe~~ 03/27 12:40
murasakiahn:台灣很多日文漢詞的意思早就被扭曲了 03/28 02:58
murasakiahn:就像"好物"也不是好東西的意思啊 03/28 02:59
murasakiahn:對於不懂日文的哈日族亂用漢詞真的很無言 03/28 03:00