作者loh (loh)
看板KoreaDrama
標題[新聞] 金賢重新劇有感“吻戲好似惡作劇”
時間Fri Aug 27 11:13:35 2010
http://chn.chosun.com/big5/site/data/html_dir/2010/08/27/20100827000011.html
來源=OSEN (2010.08.27 11:04)
MBC週三、週四新劇《惡作劇之吻》(以下簡稱《惡吻》)男主角金賢重發表了和庭沼?(
飾吳哈妮)拍吻戲的感想。兩人在劇中演對手戲。
26日在首爾論峴洞皇宮大酒店舉行的製作發佈會上,金賢重發表拍攝感言說:“飾演天才
男孩不是件容易的事。臺詞中有很多詞語我都不太懂。像行家似的解釋這些不懂的詞,
要學的東西真的非常多,感覺像重新學習高中課程。”
對劇中的吻戲,金賢重說:“拍吻戲前和庭沼?只見過幾次面,而且在沒有臺詞的情況下
接吻太尷尬了。不過跟劇情倒是很相符,真像是‘惡作劇般的吻’。”
對於上部作品《花樣男子》中飾演的尹芝煦和這次飾演的白勝祖哪個更接近于自己,
金賢重說:“兩人都是漫畫中的人物,和我完全不同。所以拍戲時,就像漫畫一樣鮮明
誇張地表演,而不像正劇那樣正統。”金賢重在劇中飾演的白勝祖是一個智商高達200、
外貌英俊並出身豪門的天才少年。
這部定於9月1日開播的《惡吻》早前就備受關注。因為其同名漫畫原著堪稱純情漫畫經典
,已被日本和臺灣翻拍成動畫片和電視劇。電視劇《宮》的導演黃仁雷和電影《愛的蹦極
》的編劇Go Eun-nim加盟該劇,主演金賢重、庭沼?、李詩英和Lee Tae-seong將上演一場
浪漫的四角戀愛。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.231.191.102
→ chauwi:不然戲名怎麼來的 08/27 12:36
推 kula7566:尹芝煦是哪位XD賢重應該不管認識多久跟誰接吻都會尷尬吧 08/27 13:56
推 jin062900:韓國戲名好像叫做一吻定情吧... 08/27 14:40
→ jin062900:惡作劇之吻應該是台灣翻譯版本 08/27 14:40
推 p81552104:之前台灣要播流星花園時 也傳過翻譯是尹芝煦 08/27 16:00
推 perfumelady:惡作劇之吻應該是原著漫畫的書名 08/27 17:00
→ kamefang:漫畫原著名好像也叫"淘氣之吻" 08/27 18:04
推 protest:日本漫畫原著是叫惡作劇之吻,淘氣之吻好像是韓國翻譯本 08/27 18:58
推 hywjs:漫畫原著叫"淘氣小親親 " 08/27 21:03
→ loh:原作漫畫名─イタズラなKiss 台灣東立翻'淘氣小親親' 08/27 21:19
→ loh:後來木棉花代理翻'惡作劇之吻' 08/27 21:20
→ loh:日劇版劇名跟漫畫同 台灣翻'惡作劇之吻' 08/27 21:21
→ loh:韓版的劇名 好像比較像'淘氣/頑皮之吻' 08/27 21:22
※ 編輯: loh 來自: 125.231.191.102 (08/27 21:25)
推 abzyx:韓國劇名也是叫<惡作劇之吻>, <淘氣>只是翻譯用辭上的誤差 08/29 13:29