作者jojombo (全鎮鎬,衝就對了!!!)
看板KoreaDrama
標題[翻譯]勝祖日記6-開車好難
時間Mon Nov 15 00:35:12 2010
請和以下網址一起搭配服用,效果更佳 XD
http://www.youtube.com/watch?v=9x6Cjf8Vcm4
勝祖日記6: <開車好難>
00:22~00:28 吳荷妮....
你說要開車??
00:29~00:38 乾脆走路去是不是會比較好??
把車鑰匙交出來!
像陽光一樣傾瀉而下的妳的聲...音,
是因為不知道事情的嚴重性吧...
00:39~00:50 果然...車開的好的話就不是吳荷妮了
我全身起了雞皮疙瘩,頭髮也豎了起來。
到底連左轉右轉都分不出來的人是怎麼考到駕照的?
00:51~00:58 妳說要自己練習開車?那麼,我呢?
一邊不安的顫抖著一邊等待著然後患上心臟麻痺?
00:58~01:03 我不要結婚才沒幾年就變成鰥夫咧...
01:04~01:11 像妳這樣的腦袋,如果不是天才白勝祖的話,
又有誰會教?
得不停的一邊跟著妳一邊教妳的我的命,還真慘啊!
01:12~01:20 也沒有學開車的想法,只會不斷的開玩笑啊~
果然是無法念書的孩子們的樣板啊...
什麼時候才會懂事呢?
01:21~01:27 妳這傢伙,就那麼高興啊?
這根本就不是練習開車,
完全是旅行的氣氛嘛!
01:27~01:31 這是第一次。
這樣大聲盡情的唱歌,
跟著我開心的情緒又笑又吵。
01:32~01:35 吳荷妮,
妳是什麼時候讓我卸除了武裝,
找出另一個我的呢?
01:36~01:40 也是啦,這就是吳荷妮的魅力。
若不是妳,我會按照計劃行動,
按照計畫說話,因為沒照計畫成事的事情而發火...
我會這樣的活著吧?
01:41~01:47 常常只要看著妳,就想捉弄妳,
在這種令人想哭的荒唐情況中,讓我笑的妳。
01:48~01:55 因為妳,偶而會經歷的生活的脫軌,
就像無預想的嚐試看看的餅乾一樣,令人愉悅幸福。
01:56~02:02 我們十年後會是什麼模樣呢?
妳依然是腦袋不好,而我依然是為了教妳而費盡心思嗎?
02:03~02:12 正與我們可愛的孩子甜甜蜜蜜的生活著嬤?
而50年後滿頭白髮的我們,又會是什麼模樣呢?
02:13~02:31 荷妮: 我知道了
勝祖: 安全帶
荷妮: 是,安全帶
勝祖: 放下手煞車
荷妮: 放下!
勝祖: 出發~~!!
荷妮: 出發!! 唷嗬!!
02:32~02:36 美麗的老吧!
不悽涼悲傷的~~
02:41~02:49 就跟歲月的厚度一樣謙遜的,
一邊分享我們的時間,
一邊就這樣的生活著吧!
永遠永遠,要在一起....
翻譯 by jojombo@ptt
轉載請註明
--
全鎮鎬特徵:
1.穿鞋不穿襪
2.養著一隻叫朴開仁的小狗
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.240.233.217
※ 編輯: jojombo 來自: 111.240.233.217 (11/15 00:39)
推 joanneaqu:偷推 謝謝你 ~ 還有最後一段我都要落淚了 11/15 00:47
→ joanneaqu:禮拜二可不可以不要來> < 11/15 00:47
推 killus:還好這一版的哈妮沒有得什麼病 不然我大概很難承受大虐~ 11/15 00:48
推 sarah19:好感謝原po的翻譯喔~!!一天來韓劇版好多次偷偷期盼著XD 11/15 01:10
→ jojombo:XD 翻的不好(太直譯了),大家將就看看就算了 11/15 01:17
推 maplekattun:推~~好讚的勝祖日記!!!一定要這麼甜嗎>////< 11/15 01:27
推 josie790512:看日記 就會知道白勝組很愛吳哈妮!!! 11/15 08:46
推 lindyms:推 好甜蜜喔 謝謝翻譯 11/15 08:52
推 leo725051:翻譯的真好真甜^^ 11/15 11:15
→ leo725051:不過........"車開的好的話就不是吳荷妮了" 11/15 11:15
推 joanneaqu:這對太強大了 原來臉書有粉絲團 哈哈 11/15 14:25
→ yiruchen:瞎米~粉絲團在哪@@ 11/15 17:05
推 carie270:這是他們製作的還是粉絲製作的呀?前面有1-5的日記了嗎? 11/15 18:05
推 youlovei:你翻譯的好棒喔! 11/15 20:26
推 joanneaqu:日記是官方的 粉絲團在FB喔 11/15 20:55
→ joanneaqu:可以貼嗎 11/15 20:55
→ jojombo:貼過去我會很難為情...(翻得不好) 11/15 23:51
推 joanneaqu:不是啦JOJOMBO 他們不是問粉絲團嗎 我說可以貼網址嗎哈 11/16 00:10
→ joanneaqu:我想貼翻譯也沒辦法吧 畢竟那裏很多外國人 哈哈 他們 11/16 00:10
→ joanneaqu:都打英文 應該不用中譯XD 11/16 00:10
→ joanneaqu:可是我覺得你翻得很棒 BTW 11/16 00:10
推 sankate:感謝翻譯阿~~ 11/16 01:18