推 kelly0072002: 這是翻譯問題還是真的這樣叫? 奉淑完全是姐妹的名字 01/01 17:55
推 grace0219: 我也有個疑問,第五集英信要抱豐洙之前叫了聲豐洙啊, 01/01 18:02
→ grace0219: 豐洙說他不叫豐洙,這邊我看不太懂,是翻譯的問題嗎? 01/01 18:03
推 kelly0072002: 這個我也看不懂 翻譯有時很奇怪 第八集有好幾次把文 01/01 18:05
→ kelly0072002: 植翻做文浩 還好我聽懂文植的名字... 01/01 18:05
推 irenehuang15: 有網友寫說是因為英信叫他奉"淑"... 01/01 18:06
推 grace0219: 看s大這篇轉po文,我在想第五集那邊是不是叫成奉淑,豐 01/01 18:07
推 irenehuang15: 英信喝醉也是唱奉淑啊啦啦啦… 01/01 18:07
→ grace0219: 洙才會那樣講,我以後都要叫他奉淑了,超姊妹的啊XD 01/01 18:07
這樣一說~ 應該是翻譯問題~那時正厚回應我不叫奉淑(豐洙) 才合理
不然這句話我還以為他要自白Healer.可是在那種亂糟糟情況下頗怪
推 irenehuang15: 翻譯更精確的話會更懂笑點 01/01 18:10
※ 編輯: shoogogo (59.115.145.8), 01/01/2015 18:24:08
推 dain223: 幸好外掛字幕可以改名字,不然腦袋都要打結了 01/01 18:28
推 grace0219: 對啊 我去改字幕了,有個冷門HEALER吧吧友之前有更正字 01/01 18:31
→ grace0219: 募到第3集的樣子,希望他繼續修正 01/01 18:31
g大(握手)我的外掛字幕也很愛這吧 期待他繼續更新
雖然冷門 但吧主很有熱忱哩
推 cue: 啪碰蘇 01/01 18:40
推 snth0705: 好愛啪碰蘇啊>///< 01/01 18:52
推 snth0705: 英信那時酒醉叫成“奉淑”無誤 小池有則IG(好像是雪人DI 01/01 18:58
→ snth0705: Y)就說:大家好,我是“奉淑”的朋友雪腸人,韓網報導 01/01 18:58
→ snth0705: 小池IG新聞就解釋說奉淑是英信酒醉時叫的名字~ 01/01 18:58
※ 編輯: shoogogo (59.115.145.8), 01/01/2015 19:07:44
推 relax525: 去看了新聞正名發現是名字的第三個字發音不同。正厚說 01/01 23:55
→ relax525: 的是Park-Bon-Su,可是英信是叫他Park-Bon-Suk,差一個 01/01 23:55
→ relax525: 字差很多。因為Bon-Suk是一首歌名 01/01 23:55
推 relax525: 也就是英信酒醉唱的那首歌「玫瑰旅館-風淑啊」 01/01 23:56
推 betrayed: 就是九數少年裡敏九的女友真名「鳳淑」啊~是很阿珠罵 01/02 00:08
→ betrayed: 的名字 01/02 00:08
推 relax525: 對,我看九數時還沒注意到這首歌,明明敏久朋友也有提 01/02 00:13
→ relax525: 到,當下只覺得名字很俗。是看了敏英唱才知道XD 01/02 00:13
推 mm1293: 最愛帕碰蘇啊 01/02 02:55
推 caixian1989: 原來是奉淑XDDD 看來是姊妹無誤 好可愛 哈哈哈 01/02 12:53
推 kelly0072002: 這樣看下來 有很多地方英信都是叫他奉淑而不是豐洙 01/03 18:22
推 tcc0816: 因為是姐妹嘛! 01/03 19:56