看板 KoreaStudy 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《inyeng (喵寧)》之銘言: : 最好買韓國出版社出的,雖然比較貴, : 許多台灣/中國出的字典都比較舊或著是用語偏向北韓。 : 東亞中韓辭典 我目前認為編得最好的中韓,除了附上正體字外更有台灣用語。 : 高麗大學中韓辭典 詞彙量最多,如果想看勁爆例句來找它。 : 至於英韓的話 : 推薦民眾書林出版的英韓字典,簡單明瞭。 : 最好不要買中國出版的,例如黑龍江出版社等,都該列入黑名單。 : 許多詞彙不但寫錯以外,還自己發明了很多意義。 : 補充一點,許多韓文系學長姐推薦買大陸商務印書出版的韓中中韓,方便攜帶, : 但建議想學好韓語的話,最好不要買它,許多詞彙太久沒有更新了! 補充一下電子字典的部分好了 其實是因為我這人很懶...一方面懶得翻紙本...一方面又嫌紙本太重不便隨身攜帶 再加上附加mp3功能的誘惑...所以終究還是狠下心敗了電子字典 >\\\\< 廢話太多,言規正傳 根據我一堆學中文的韓國朋友大力推薦...做中韓字典最有名的莫過於Aonepro 官網:http://www.aonepro.com/ Aonepro其實是台灣的"無敵"出產的...但是在韓國才買得到 Orz 在它的眾多產品中...我跟朋友是選擇這台AP300 http://www.aonepro.com/product/product_300.aspx 剛好有網友在blog中寫了詳細的試用報告...提供連結給大家參考(順便推他的blog) http://blog.yam.com/mainlander/archives/161227.html 順帶一提...雖然它的中韓、韓中字典是最有名的高麗大學那本 但我還是有遇過查不到的單字 ex:"王達"...不過目前為止,還沒看過有字典收錄這個字,可能因為是個很新的新字吧! http://www.kccci.or.kr/nboard/board.cgi?id=free&action=print_view&gul=169 -- 交流、分享韓國留學資訊的好地方 邀請您一起來體驗韓國的一切:) ☆ KoreaStudy 韓國留學遊學板 ~ o so o se yo m(_ _)m (C)分組討論區→10生活娛樂館→12旅遊玩樂風→13 KoreaStudy 韓國留學遊學板 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.138.250.69 ※ 編輯: elfingirl 來自: 220.138.250.69 (02/15 22:51)
shialin:這樣一台多少錢阿?還有漢語拼音是什麼阿?@@ 02/16 00:59
iunknown:大陸用的注音符號, 02/16 03:51
yeweisnine:25萬韓幣左右 02/16 14:11
shialin:台幣要八千多了耶...我的媽呀好貴...>< 02/16 14:28
shialin:大陸用的注音符號跟我們有差嗎? 02/16 14:29
yeweisnine:當然有 ㄅ→b ㄆ→p 諸如此類的,不過要會也不難啦^^ 02/16 14:38