作者mina999 (緋紅)
看板KoreanPop
標題[新聞]《花天酒地》人氣的一等功臣...是GD?還是朴明秀?
時間Tue Jul 12 23:31:15 2011
PS.目前聽過的歌名版本 花天酒地 起風了 哥要風流了 出軌了
其實都是同一首歌XDDD 翻譯的問題..XD
此文歌名翻譯 <出軌了>
--------------------------
歌謠節出演的歌手們中成為“大勢”的《出軌了》,
《就像話說的那樣》等等製作曲處於國內主要因緣排行榜順位的上游狀態。
專輯也已有6萬5000張以上的販賣量。
這之中,BIGBANG成員G-Dragon和Gagman朴明秀合作的《出軌了》擁有高人氣,
達到了“音源all kill”的狀況,收到了多方關注。實時排行榜中,
主要榜單包括melon,dosirak,ment等等均處於一位。
那麼,造成《出軌了》如此大發,一發不可收拾的理由是什麼呢?
首先,歌曲本身具有號召性的原因。
《出軌了》是具有強烈音調和很容易產生中毒性的特徵的歌曲。
表示過“曲子太難了”不滿的朴明秀親自對GD指出意見。
之後GD完成了相比獨特來說,更容易(使人)跟唱的歌曲,最終產生了這種極強的
號召性。另外,很有sense的歌詞內容果然是《出軌了》魅力point,
在深夜朴明秀想要玩樂的心思給予了充分的機會表現出來。
還有聯想rap中的代表曲《talala》而創作的部分,"OH~G-Dragon"和流行的“出發啊”,
還有“敏善的爸爸”等方式將朴明秀本人間接表現出來了。GD的sence淋漓盡致的得以
表現出來。但是朴明秀還較生澀的說唱與其合作的GD的爆發性的rap相配合形成了有趣
的效果。並且2ne1的樸春也加入給予了帥氣的副歌部分演唱和有力的應援。
所以結論是,《出軌了》是朴明秀的綜藝感和GD的音樂性共同努力完成的合適的歌曲。
http://i.imgur.com/YMdAB.jpg 新聞圖板
fr:nate 翻譯:siete_gd 轉唯權志龍
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.125.99.26
※ 編輯: mina999 來自: 122.125.99.26 (07/13 01:04)
推 EricCH:個人覺得BOM那段有點接不起來 不過終究還是個亮點 07/13 01:31
推 jrstudio23:但春姊那部分十分洗腦阿XDDDDDDD 07/13 09:24
推 ryoheichiba:連不太上+1 可是我很愛春姐唱的那段=/////= 07/13 09:57
推 icemirage:Bom那段像是另外加的感覺但是我非常愛那段!!是整首大亮 07/13 11:14