看板 KoreanPop 關於我們 聯絡資訊
CJ真的是佛心來著,除了放上兩支MV之外,也把所有的音源上傳到官方的頻道...不分享一 下真是對不起這麼大方的CJ啊,而且Roy這張專輯實在太適合秋天了。 Roy說過,數位化的音樂不太適合他,所以總是可以在他的音樂裡聽見很真實的樂器聲。或 許對很多人來說Roy Kim的民謠是一種很簡單的音樂,但我想這絕對是最適合他的曲風。無 論是第一張專輯裡歡樂的春天,還是這張專輯鄉愁的秋天,我覺得他都掌握得很好。也許 會有人說Roy Kim這張專輯並沒有太大的創新,但他也不過才出第二張專輯而已。 最後許個願(?),希望可以順利去看Roy在台灣的演出XD 歌詞翻譯有錯請指正m(_ _)m 01. 即使沒有永遠 (Nothing Lasts Forever) http://youtu.be/4JRS28BaQjs
即使沒有永遠 我依然希望人們能永遠美麗 即使沒有永遠 我也希望能受到某人的呵護 即使沒有永遠 我依然期待心的聲音能夠永存 即使不在我身邊 我依然希望當一切雨過天晴 這一切能成為鼓舞人心的故事 化作美麗的回憶世代流傳 我依然希望當一切雨過天晴 世界將充滿愛 即使沒有永遠 我依然希望世界能溫暖地改變 即使沒有永遠 我依然期待不會遺失熟悉的珍寶 即使不在我身邊 我依然希望當一切雨過天晴 這一切能成為鼓舞人心的故事 化作美麗的回憶世代流傳 我依然希望當一切雨過天晴 世界將充滿愛 啦啦 啦啦 啦啦 當一切雨過天晴 當一切雨過天晴 啦啦 啦啦 啦啦 當一切雨過天晴 當一切雨過天晴 即使沒有永遠 即使沒有永遠 即使沒有永遠 當一切雨過天晴 即使沒有永遠 即使沒有永遠 即使沒有永遠 當一切雨過天晴 即使沒有永遠 即使沒有永遠 即使沒有永遠 當一切雨過天晴 02. 當秋天來臨(When Autumn Comes) http://youtu.be/IgNhiBrjZyU
當樹葉開始泛黃時 我的心更加蕭瑟 你是否也因為想我而夜不成眠 癡癡地望著凋零的枝枒 我的夢很簡單 只是和你一起坐著 在落葉覆蓋的長椅上 直到太陽西沉 牽著手走在街上的人們 是否能夠懂得這般珍貴 夜晚來臨時亮起的燈火 為何卻讓我的心更加黯淡 我的夢很簡單 只是和你一起坐著 在落葉覆蓋的長椅上 直到太陽西沉 03. HOME http://youtu.be/czdxV99r89Y
為了隱藏在華麗的燈光 以及忙碌的日常生活身後 你那落魄的背影 以及在想做的事 和非做不可的事之間煩惱著 你那沉重的肩膀 當我聽見你的腳步聲 我會笑著上前迎接你 那是我所能送給你的 唯一的禮物 有沒有哪裡受傷 是不是很累 不必擔心我 只要你沒事就好 當你心痛時 當你一無所有時 只要回到這裡就好 為了獨自倒臥在黑暗的房間裡 無法與心愛之人相愛的你 為了在現實中 拼湊起正在崩解的心 再次出發的你 當我聽見你的腳步聲 我會笑著上前迎接你 那是我所能送給你的 唯一的禮物 有沒有哪裡受傷 是不是很累 不必擔心我 只要你沒事就好 當你心痛時 當你一無所有時 只要回到這裡就好 04. 如果你愛我 (If You Love Me) http://youtu.be/ik0Z6-EDbdg
第一次見到你的那一刻 我整天傻笑 期待著明天 當你來到我身邊時 我整天想你 期待著未來 你留給我的微笑 又令我虛度一天 在夢中與耀眼的你相遇 如果你愛我 就陪在我身邊 將每一個日子用回憶包裹 如果你愛我 請別用你的口 吐出離別的話語 當彼此都感疲憊時 你希望我找到你 我照你說的 我挽留了你 我們曾共享的眾多回憶 如今在名為現實的辯解中消失 你留給我的微笑 又令我虛度一天 在夢中與耀眼的你相遇 如果你愛我 就陪在我身邊 將每一個日子用回憶包裹 如果你愛我 請別用你的口 吐出離別的話語 如果你愛我 就陪在我身邊 將每一個日子用回憶包裹 如果你愛我 請別用你的口 吐出離別的話語 05. 你過得好嗎 (Now I Know) http://youtu.be/AYuojGwyY38
湛藍的天空裡 沒有一絲雲絮 你過得好嗎 老舊的公車上 只有尷尬的氣息 你在哪呢 秋天時因為怕冷 期待著天氣回暖 夏天時因為怕熱 期帶著氣溫下降 人為何不懂得珍惜擁有 不知道擁有的多麼珍貴 輕拂的微風裡沒有悸動 你過得好嗎 握著電話的手卻沒有任何來電 你在哪呢 年輕時是如此厭惡學校 如今卻只希望能回到過去 人為何不懂得珍惜擁有 不知道擁有的多麼珍貴 總是在一切過去之後才明白 如今我才懂 身邊的事物有多麼重要 因為我不懂而失去 我失去了你 終於明白 終於明白 我曾經多麼愛你 湛藍的天空裡 沒有一絲雲絮 你過得好嗎 輕拂的微風裡沒有悸動 你在哪呢 06. 遠距 (Hold on) http://youtu.be/Ky6GxaCfC_M
很快就要來臨 再度到來的離別 我望著你的眼 希望能珍藏此刻 即便不說出口 我們也了解對方的想法 我會想你 請別擔心我 just hold on 這並不容易 我們都明白 不在彼此身邊過生活 但我們已經走到今天 hold on hold on linger on 我過著沒有意義的生活 呆愣地望著天空 這樣的生活要過到何時 思念著照片中的你 縱使將要分離 縱使剩下的只是悲傷 依然會懷念那些封存我們的回憶 只望你別來無恙 just hold on 這並不容易 我們都明白 不在彼此身邊過生活 但我們已經走到今天 hold on hold on linger on You might find yourself alone You might find yourself thrown down by the world you have to face by yourself But when those times do come by just remember to stay hold on hold on linger on hold on hold on linger on hold on hold on linger on 07. Curtain http://youtu.be/u7-6eCTptAo
你在我面前燦爛地笑著 那微笑背後究竟藏著什麼 粗糙的窗簾 無法遮蔽你的心 展現你隱藏至今的自我 展現真實的你 讓我的心能碰觸到你 你在我面前背著手 那雙看不見的手中握著什麼 粗糙的窗簾 無法遮蔽你的心 展現你隱藏至今的自我 展現真實的你 讓我的心能碰觸到你 喔~我看著你 於是我明白 如今我能大聲地說 粗糙的窗簾 無法遮蔽你的心 展現你隱藏至今的自我 展現真實的你 讓我的心能碰觸到你 08. 疏遠了 http://youtu.be/E0-nLEmfUsc
任誰來看都會認為是我的錯 但我希望這被當成是失誤 我相信這是任誰都會經歷的波折 但你哭了 我也哭了 我們都哭了 我們疏遠了 過去我們曾經很相愛 因為要與你見面而難以入睡 風也好 陽光也罷 當時都是如此溫暖 但你哭了 我也哭了 我們都哭了 我們疏遠了 我品嚐著回憶裡無法擺脫的空氣 走過那條路 在人們的言語中尋找你的香味 看著你的語氣哭了 09. Thank You (Bonus Track) http://youtu.be/VuK-toSmm6M
憂鬱時 看不見方向時 讓我看見更好的我的你 孤獨時 厭惡人群時 讓我看見更好的日子的你 謝謝 謝謝 無論天空是什麼顏色 你都守在原地 謝謝 在我身後一步有支持我的人 Thank you Thank you 悲傷哭泣時 心情沉重時 摟住我肩膀的你 夜不成眠時 胡思亂想時 帶給我微笑的你 無論天空是什麼顏色 你都守在原地 謝謝 在我身後一步有支持我的人 Thank you Thank you Thank you -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.166.97.171 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/KoreanPop/M.1412704915.A.09F.html
Pettitte46: 翻譯推!!!!整張聽完都好喜歡QQ 10/08 02:13
kuoying: Thank you~!!!XD 10/08 02:13
fiah: Thank you!! 10/08 02:17
microphone91: 謝謝翻譯!!! 10/08 02:18
lovesick: 好聽! 謝謝翻譯! 10/08 02:19
gogoSammy: 乍聽之下可能覺的跟第一張蠻像的…其實成熟了不少~ 10/08 02:41
gogoSammy: 算是很有誠意的一張專輯~ 10/08 02:42
EPIK: 推roy這張!! 10/08 07:55
apple1224: 我也覺得這張風格比較成熟,上一張比較活潑 10/08 09:35
jp832323: 我覺得氛圍整個跟上一張差很多啊XD而且唱腔變得更成熟 10/08 10:12
smileya: Roy要來台灣???請問有相關資訊嗎? 10/08 10:40
smileya: X我看到上一篇了!!!!!希望能聽到live! 10/08 10:44
※ 編輯: thanatosfe (118.163.133.111), 10/08/2014 11:39:55
hywjs: 鄭成河伴奏那首吉他好好聽!! 10/08 13:11
relax525: 歌詞很暖心,曲風也是輕輕柔柔,聽了心情會很好的專輯^^b 10/08 14:08
Cchild: 推 10/08 17:36
kenforgood: 每一首都好喜歡,謝謝翻譯//////////// 10/09 00:20
razan: http://tinyurl.com/jvzvmo9 Naver專頁 10/09 10:51
kodokochan: 感謝翻譯!! 10/09 21:58
kodokochan: roy來台資訊 http://on.fb.me/1xxFM2Z ←華納臺灣FB 10/09 22:00
kodokochan: 阿抱歉沒看到上一篇有完整資訊……囧 10/09 22:01
mickyG619: 翻譯神速推!好聽也推推! 10/10 15:38
key0923: 偶然聽到HOME這首歌 非常喜歡! 10/22 21:50
snoopychen83: 謝謝好喜歡Roy Kim 10/28 00:59