推 camryn: 超愛圭賢唱的"如果你也聽說"~聽著聽著整個人都會陷進去莫 11/26 15:40
→ camryn: 名的感傷> < 圭賢果然是秋天的男子 11/26 15:41
→ camryn: 在光化門中文版也好好聽! 雖然第一次聽耳邊會出現韓文版的 11/26 15:42
→ camryn: 幻聽XD 不過聽幾次就適應中文版了~REPEAT中 11/26 15:43
推 reikojkskame: 圭賢啊~中文發音好棒QQ 11/26 16:02
推 bowlinyw: QQ 感染力很強!! 11/26 16:08
推 noreg0095680: 不過有些詞我覺得有點好笑XDD 11/26 16:08
推 anna81122: 可能是因為會斷句在奇怪的地方哈哈 可是還是好好聽!! 11/26 16:19
推 lcyi0226: 圭賢的中文發音真的不錯~意外會出中文,詞已經算好的… 11/26 16:25
推 manifestocat: 雖然歌詞怪但中文版也很有味道! 11/26 16:36
推 everspring: 圭賢中文歌真的很棒bbb 11/26 16:49
推 bottger: 歌詞有怪嗎@@?這算我看過很有誠意的翻唱版歌詞了 11/26 17:41
推 igetlost: 不喜歡中文歌詞(每次翻中都不喜歡) 但還是會不爭氣的背 11/26 17:41
→ igetlost: 歌詞 11/26 17:42
→ bottger: 對圭賢的印象是中文發音應該比這樣更好 哈 11/26 17:42
推 xiaoyingyu: 個人覺得可能是之前翻唱有原唱咬字可以模仿(?)所以咬 11/26 17:49
→ xiaoyingyu: 字更清楚但單聽這首咬字還是很不錯都聽得懂 11/26 17:49
推 beibei13: 好好聽!!!!!! 11/26 17:51
推 nikitashan: 中文版也好好聽~ 11/26 18:02
推 city520: 咖啡香 氣依舊. 這地方斷的好明顯XD 11/26 18:25
推 jo827998: 圭賢可以出一張中文專輯嗎?XD好好聽!! 11/26 18:38
推 glady1217: 很好聽~ 11/26 18:38
推 Dango: 超棒!! 11/26 18:56
推 natsuki1022: 再見怎麼有點台灣國語,已中毒 11/26 18:57
推 daoyue: 圭賢的中文已經算很標準XD 11/26 19:10
推 emmaloa: 還是韓文好聽的多,中文歌詞好多聽不出來XD 11/26 19:26
推 taka0725: 中文發音真的很好 翻中文也這麼好聽 QQ 11/26 19:30
推 likeabitch: 圭賢的咬字已經算是sm韓國人中好的了 11/26 19:52
推 yiwenh: 如果你也聽說唱得也太好! 11/26 19:58
推 u19861208: 好好聽呀~~!!!有種想哭的感覺!! 11/26 20:00
推 inaegeansea: 好好聽 11/26 20:14
→ eamber: 是說為什麼SM中文歌大都是這日本人寫的? XDD 11/26 20:28
推 woowoo: 天啊圭賢真的好強!!好感動!! 11/26 20:28
推 ppmon0911: 1http://youtu.be/Gz-vrPsZ_F0 補個新不了情 11/26 20:44
→ ppmon0911: cr:secret kyu 11/26 20:44
推 yargen1215: 圭賢的中文真的超棒 :) 很好聽 11/26 20:53
推 glady1217: 如果你也聽說 真的很好聽~ 11/26 20:53
推 momoisacat: 我是大愛雪花!!! 搭配歌詞 其實咬字超清楚 11/26 21:00
推 changminMAX: 好! 11/26 21:06
推 ich0609: 圭賢發音真的很好! 好聽~ 11/26 21:06
推 pfyvs: 秋天的男子!!!!發音好棒!! 11/26 21:14
推 debby0418: 不是飯 覺得超好聽 11/26 21:15
推 camryn: 好想讓圭賢出一張中文翻唱專輯> < 我一定買! 11/26 21:25
推 camryn: 上面貼的"沒那麼簡單"好好聽!> < 11/26 21:28
推 yihchii: 圭賢發音真的很好!!中文版也好聽:) 11/26 21:39
推 hanamizukiel: 每次聽圭賢唱中文歌 都會莫名很感動 11/26 21:39
推 heloiselu: 好好聽QQ..... 11/26 21:42
推 godina339: 圭賢好厲害 11/26 21:48
推 lanink: 期待中文專輯,也許可以考慮蒐集翻唱經典(必買!) 11/26 21:50
推 noreg0095680: 「我想我幸福過 因為你幸福過」這語法很扣分而且蠻 11/26 21:59
→ noreg0095680: 好笑的啊XDDD 11/26 21:59
推 lcyi0226: 喜歡原諒我&雪花…話說我一直到圭賢翻唱才知道原來雪花 11/26 22:01
→ lcyi0226: 有中文版XD 11/26 22:01
推 microjumbo: 雖然發音疑似退步(?)但還是喜歡光化門勝過翻唱歌 11/26 22:14
→ microjumbo: 因為翻唱有原唱對比,可是這首是獨一無二的XD 11/26 22:14
推 camryn: n大,一開始我以為是"因為 妳幸福過"所以也覺得有點好笑XD 11/26 22:16
→ camryn: 但聽了幾次後我發現他應該是想表達"因為你(我)幸福過",就 11/26 22:17
→ camryn: 覺得聽起來很合理了XD 11/26 22:17
推 momoruby: 圭賢聲音真的很溫暖,但覺得歌詞寫的太白話,有點可惜 11/26 22:20
推 BenLucy: 其實我不是SJ飯原本也不認識圭賢,但偶然聽到在光化門很好 11/26 22:53
→ BenLucy: 聽,也買了韓文版,沒想到改成中文後會這麼打中我的心 11/26 22:53
→ BenLucy: 聽的懂歌詞真的可提升感受,加上溫暖的嗓音..圭賢讚!!! 11/26 22:54
→ amy779414: 中文組曲~~有興趣可以看一下喔~~~ 11/26 23:45
推 shanlin: 推圭賢~~ 好喜歡他唱中文歌 11/26 23:50
推 dreamersky: 中文版超好哭的這首QQ 11/27 00:03
推 saterr: 圭賢只要是翻唱都超標準 自己唱就會有些音發錯XD 11/27 00:32
推 amy779414: 因為翻唱他有範本可以聽XDDDD 自己唱就沒有XDDD 11/27 00:58
推 Zerobell: 圭賢翻唱真的很標準,很喜歡原諒我和如果你也聽說 11/27 01:28
推 webbytwo: 幸福過那句的意思應該是 因為你,幸福過?這樣吧~猜測xd 11/27 01:32
推 dhi34: 真的好好聽!!!! 11/27 01:50
推 kaikan0309: 很喜歡圭賢唱中文歌 尤其是新不了情和原諒我 11/27 02:15
推 conniecollen: 圭賢唱中文歌真的很好聽! 推上面的中文組曲XD 11/27 11:01
推 xiaogui: 好好聽!! 11/27 14:01
推 bottger: 我覺得是「因為你而幸福過」 11/27 19:31
推 xiaoyingyu: 聽的時候覺得"路口"出現太頻繁XD可惜歌詞有點白話~ 11/27 20:14
推 camryn: w大和bo大~我後來也是這樣理解就覺得通順了XD 11/27 21:03
→ camryn: 因為你 所以我幸福過 11/27 21:03
→ camryn: 我前面推文"因為你(我)幸褔過"是想說我覺得歌詞省略了我XD 11/27 21:07
推 anniedola: 好聽 11/29 00:00
推 kishetea: 我想我幸福過 因為你幸福過 這句好怪阿!! 11/29 01:39
推 JeNeToiLe: 應該是 "你幸福 我就覺得幸福" 的概念吧 11/29 07:29