推 KKyosuke: 這個你問法律人不如問定下規定的券商 02/07 14:04
→ KKyosuke: 非法律用詞不精確是很正常的 02/07 14:05
→ KKyosuke: 雖然如果你要我解釋的話 以這句無前後文來說後面那個就 02/07 14:05
→ KKyosuke: 是所謂的但書 02/07 14:05
→ KKyosuke: 不得低於100交易單位,但是如果總金額>10萬就無所謂 02/07 14:06
→ zxcvb1234522: 另外有除外條款(但書),"或"是否就是但書就是疑問 02/07 14:38
→ zxcvb1234522: 所在,如果"或"不是但書的意思,卷商在報價動手腳, 02/07 14:40
→ zxcvb1234522: 就違反公開說明書的承諾。 02/07 14:44
推 depravity: 妳句讀沒學好 請這樣斷句 權證每筆買進報價不得" 02/07 18:32
→ depravity: 低於一百交易單位或總金額應達新臺幣壹拾萬元以上" 02/07 18:33
→ depravity: 所以滿足其中一個條件即可 02/07 18:33
→ depravity: 不好意思用字重了點 跟您道歉 02/07 18:52
→ depravity: 反正那是則一完成即可就是 建議您寫信問金管會 02/07 18:52
→ depravity: 她會跟你解說 02/07 18:53
→ maniaque: 這篇問題看過了耶,是換帳號重PO嗎? 02/07 20:05