看板 LP_Daily 關於我們 聯絡資訊
【記者舞賽台北報導】台11甲線省道花蓮縣光復鄉太巴塱路段的 地名指示標誌,經公路單位改為「大巴塱」後,當地居民認為「 大巴塱」倒著唸成「塱巴大」非常不雅,經當地部落和相關單位 討論後,最後還是決定沿用舊稱太巴塱,公路單位也按照決議更 改指示標誌上的文字。 當地居民指出,太巴塱的地名原來是日文發音,當時將「TAFALON 」保留了原來的音,但譯為中文後,因為中文字各有意義,已經失 去了阿美族「TAFALON」的原意(「TAFALON」為阿美族對樹豆的稱 呼),甚至後來改成「大巴塱」,還被人到著唸,變成不雅的「塱 巴大」,對原住民其實是一種污辱。 對於「大巴塱」的地名爭議,公路單位曾於今年4月間邀集花蓮縣 政府原住民行政局、花蓮縣政府工務局、花蓮縣光復鄉公所和居民 開會討論,希望能達成共識解決地名文字的爭議,但並未做出最後 結論。5月間太巴塱部落建設及文化教育研討會討論,決定將公路 地名指示標誌修正為「太巴塱」,回復原有的中文音譯名稱。當地 居民說,既然政府說要回復原住民的傳統山川地名,就用羅馬拼音 去呈現原住民的地名吧!如此才能呈現地名的意義。 連結》》http://0rz.net/210yO 來信》》johann@lihpao.com 網站》》http://www.lihpao.com/ 授權》》http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.0/tw/ 電子報》》http://0rz.net/1a0xZ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 192.192.154.46 ※ 編輯: axiang226 來自: 192.192.154.46 (08/16 22:50)