看板 LTTCJapanese 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《dopi (鳳山遠 台東更遠)》之銘言: : 昨天閒著無聊 我妹又霸著電話線不讓我上站 : 我無意識地打開mail box 瞥到了「水球記錄」資料夾 : 於是我開啟了這個資料夾 思緒也跟著回到一年多前的時光 : 那時大家都還熱中於上站 甚至還會相約上ptt開聊天室 : 有時整個晚上大家水球丟來丟去 或小貓兩三隻時互吐心事 : 有時大家八卦又猜來猜去 深怕自己是最後一個知道的 : 前天大家見面 : 嚇桑出落得更加標緻動人 謝謝你的誇獎啦 : 啊魯的「呵呵呵」一樣沒變 : 咻桑帶回了日本的氣息 她已經跟日本人沒兩樣了 : 調動也得到了「咬」的日文說法 哈哈哈哈...結果你們後來有沒有查字典啊 : 大家又回到了從前 是比從前更從前的無猜 : 樂しかったよ 俺は とても めずらしいね 豆皮には 本來還覺得你有點無情呢 : 從當兵回來以後 我最快樂的一次聚會 : 不過短期之內 這篇文章也只有嚇桑能看到吧 是啊...下一次聚會不知道是什麼時候了 不如大家來計畫一下暑假的聚會吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org) ◆ From: A232-024.adsl.psi.net.tw