※ 引述《ccat (再見)》之銘言:
: ※ 引述《Brecht (那些未見過的)》之銘言:
: : 前陣子忙來忙去
: : 還忙留學展翻譯的事
: : 現在比較輕鬆一些了
: : 不過也只剩一兩天我又要飛回日本啦
: 等我喔
: 我十月一號就過去了
: 一起過生日吧
: : 這個暑假又是一股腦兒便過去了
: : 颱風很多 雨水不少
: : 秋天和冬天又快要來臨
: : 轉眼便快一年了
: 我們都老了呢
: : 怎麼還是一種懵懵懂懂的感覺
: : 忙忙碌碌 兜兜轉轉
: : 現在心中已經在期待熱呼呼的火鍋
: : 和刺骨的寒風
: : 在四季的期待中兜兜轉轉的咻~
: 我已經在想像我穿著長靴
: 跟妳在東京街頭大聲談天的景像了
: 再過一年不知道我們會變成怎樣?
: 我還是會為了一個可愛的臉龐而魂牽夢繫嗎
: 23歲的我該是什麼樣子的呢
: 咻,我們一起來挑戰我們的23歲吧
最近看了"美人"之後,對日本的生活越來越嚮往,有機會我想以後可能真的會
住在日本?!
不知道三十幾歲的我走在日本街道是怎樣的心情ㄋ?是閒適?還是滄桑?
--
話說回來,最近突然發現越來越喜歡常盤桂子了!!
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: h135.s47.ts31.hinet.net