※ 引述《[email protected] (蒙古大夫 2.0)》之銘言:
: ※ 引述《[email protected] (亦)》之銘言:
: > 剛接觸latex不久
: > 大概了解要使用中文排版方面的方式有很多種
: > 而在下使用的是miktex+cjk套件來輸入中文
: > 用起來還蠻順手而且也沒遇過缺字的情形
: > 但中文方面在下反而常聽到他人在討論的是cwtex
: > 而較少其他方式
: > 想請問cwtex與其他方式(ex CJK套件)有何差異
: > 謝謝 各位指教!!
: 1. 他們使用的中文內部字元對映編碼不同。
: 2. CJK 大部份靠 TeX/LaTeX macro 完成,極少部份靠外部程式完
: 成,所以是以 package/environment 的形式出現,cwTeX 大部
: 份由外部程式處理,小部份由 TeX/LaTeX macro 處理,所以,
: 不以 package/environment 形式出現,因此,直觀上是和寫英
: 文文稿一樣。
: 3. 他們都是使用前置處理的方式來處理中文。
: 4. cwTeX 目前只能使用 Big-5 碼文稿。CJK 則可以使用 UTF-8 及
: 其他中、日、韓多種編碼文稿。
感謝你的講解 那容我再次請教
若可以比較的話何種使用較為方便?
感覺CJK使用UTF-8比較不會有缺字或亂碼出現?!
此外以處理速度來說何種較為優異?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.116.234.249