推 yuyumagic424:非常謝謝你的回覆!! 我想問 我是用TeXmaker輸入的 12/26 22:56
→ yuyumagic424:它不符你所謂"接受並處理 Unicode"的編輯器嗎 ? 12/26 22:57
→ LSC112233:編碼改成 utf-8 應該就沒問題了。 12/26 22:59
推 yuyumagic424:嗯~~~~~本來就是了耶... 12/26 23:02
→ yuyumagic424:設定->編輯器->編輯器字型編碼 是這嗎? 還是其它地方 12/26 23:04
問題可以分成 編輯階段 和 編譯階段。
一般的文字編輯器,顯示的字型通常只有簡單的幾種,
所以當你輸入需要特殊字型才能顯示的文字時,
螢幕上只能看到亂碼或空白或其他的符號。
但是 BabelPad 可以依照 Unicode 定義的文字類別設定不同字型,
編輯的時候比較方便。
所以當我需要輸入類似 古埃及文 馬雅文 等特殊文字時,
我都是先用 BabelPad 編輯好,
然後在 TeX 主檔 include 進來。
※ 編輯: LSC112233 來自: 210.61.41.42 (12/26 23:22)
推 yuyumagic424:include是如何include呢? 12/26 23:30
推 yuyumagic424:謝謝 我自己也有搜尋過 但一直失敗 後來知道原來 12/27 00:16
推 yuyumagic424:被include的不能有preamble 12/27 00:21