作者OdomLamar (LamarOdom)
看板Lakers
標題[外電] Lakers at a crossroad
時間Mon Jan 28 03:24:47 2008
原作:By KEVIN DING, The Orange County Register
來源:
http://www.ocregister.com/sports/lakers-at-a-1967977-crossroad-sports
副標: With longest trip in 33 years, they are about to find out how good they
really are.
33年來最長的客場之旅,他們將會瞭解他們現在的程度到底在哪。
EL SEGUNDO - It's potential panic time for the Lakers, who have lost three of
four games for the first time this season.
對湖人來說,艱困的時刻即將來臨,而且湖人本季第一次在四場比賽中輸掉三場。
Andrew Bynum is still at the novice level in his eight-week training program
as a sofa tester, Lamar Odom is feeling glum and scoring nearly none, and the
team's longest trip in 33 years is looming — a 15-day epic that has Coach
Phil Jackson acknowledging that he probably should give two books to each
player to read.
Bynum在他的八週訓練回歸計畫裡仍處於開始的狀態而已,而Odom則感到低落而且得分能
力消失,此時近33年來最長的客場之旅即將開始了。為期15天的超長賽事,讓禪師都說他
想各送兩本書給他的球員好好讀一下。(禪師你還真他媽的幽默)
Jackson joked Saturday about two weeks of U.S. sightseeing with bellmen
carrying their bags being nothing compared to nearly two years of Ernest
Shackleton trying to cross Antarctica: "Now that was daunting," he said. But
Jackson quietly views the nine-game trip as a true test for how good his team
can be.
禪師開玩笑得說,他們就像打更的身上沒帶東西然後開始為期兩週的美國觀光,就像是
Ernest Shackleton在兩年內橫越南極圈一樣,"現在艱困的來了"。不過禪師還是冷靜的
看待這九客場之旅,認為這是對他們球隊一次很好的測試機會。
That's also why Jackson really wants to win home games tonight against
Cleveland and Tuesday against New York.
這也是禪師為何很想要贏下最近兩場對上騎士還有尼克的主場比賽。
"These are two games that we've got to win to get on the road," he said.
"在開始客場之旅前,我們還有兩場主場比賽要拿下來。"
Jackson recalled that his injured-decimated team last season lost two
overtime home games before starting an eight-game trip on Jan. 30 and going a
disappointing 3-5. The chance to fare far better this time in such a similar
situation, Jackson said, is "a growth spot for our team."
禪師回憶起去年他的洛杉磯傷兵隊在開啟八客場比賽前竟然先輸了兩場主場比賽,致使八
客場也只拿下令人失望的3-5而已。而現在同一時間同一處境下他們有機會表現得更好,
禪師說"對我們球隊來講是一個成長的機會"。
Problem is, the Lakers are not playing good ball — and they have some really
good excuses they need to overcome.
不過問題是,湖人最近打得並不好,而且他們也有幾個地方非常需要去克服。
NO BYNUM
沒有霸男
Over his last month of pre-injury action, Bynum gave the Lakers 16.4 points,
10.4 rebounds and 2.4 blocks per game. For the season Bynum, ranks as the
Lakers' most valuable player, according to the team-point tallies for time on
and off the court at www.82games.com: Kobe Bryant is at plus-10.1; Bynum is
at plus-11.9 points.
在上個月霸男受傷前,霸男給予湖人平均一場16.4分10.4籃板還有2.4火鍋的幫助。在
www.82games.com場上場下得分記錄上,霸男排名是全隊第一。Kobe是+10.1分,霸男則是
+11.9分。
Bynum's replacement at starting center, Kwame Brown, is at minus-17.4, by far
the worst of any player in Jackson's usual rotation. In the five games since
Bynum was injured, Brown has been minus-5, minus-17, minus-14, minus-23 and
minus-10 (minus-69 total).Ronny Turiaf, Brown's undersized backup these days,
has been plus-3, plus-4, plus-30, plus-13 and plus-0 (plus-50 total) in those
games. Jackson can't play Turiaf more, however, because Turiaf is nursing a
sore toe.
取代霸男上場的是Kwame Brown,這位仁兄的績效是-17.4分,是目前禪師輪替中最差的一
位。霸男受傷後的五場比賽,Kwame的績效分別是-5,-17.-14.-23與-10(總共是-69,Orz)。
取代Kwame上場的小號中鋒跳跳虎這幾場的績效則是+3,+4,+30,+13與+0(總共是+50,猛)。
但禪師不能在讓跳跳虎上更久了,因為他有腳趾的傷勢在。
(再作一個統計的話,跳跳虎-誇米=119,orz~~~)
Jackson saw signs of improved poise from Brown on Friday night in Dallas and
hopes he'll steady himself more on the upcoming trip. Center Chris Mihm, out
because of a sore foot, has begun weight-bearing exercises and is tentatively
slotted to join the Lakers in Orlando on Feb. 8, so he might eventually offer
help.
禪師從週五對小牛的比賽中看到Kwame有了一些平穩的進步,而且他希望kwame可以進一步
的在客場之旅中表現平穩。中鋒米姆因為腳掌傷勢問題,現在已經開始負重練習,現在也
開始加緊腳步,希望可以在2/8對抗魔術的比賽中回到場上,所以他到時也可能可以提供
幫助。
The forward position, turned tumultuous by Trevor Ariza's seven-week foot
fracture, will be bolstered by the return of Vladimir Radmanovic from his
ankle sprain. Radmanovic, who hit 10 consecutive shots in a practice drill
Saturday, might play today.
前鋒位置上因為Ariza七週的傷次而陷入混亂,不過應該會在Rad回來後稍微舒緩一點。
Rad在休息10場比賽後,今天比賽可望上場。
LAMAR & LUKE
Lamar和Luke
The current starting forwards, Odom and Luke Walton, have been so
unproductive that changes are being made with them. Jackson used practice
Saturday to tweak the triangle offense with sequences that will make it
easier for Odom to score.
目前的先發前鋒Odom和Luke目前則是陷入了低潮。禪師在週六的練習中,嘗試扭轉三角進
攻的陣勢,方便Odom可以更容易去取分。
"Kobe came over to me last (Friday) night and said he felt like there's more
pressure on Lamar to score now that Andrew's out and he's pressing," Jackson
said. "So we did a few things here hopefully to advance some of those
opportunities to score."
Phil說,"Kobe昨晚來找了我,然後說他覺得在Bynum不在時,會有更多的得分壓力落在
Odom身上。而Odom也知道他必須要拿到更多的得分,而且他也正在努力逼自己去做。我們
也做了一些方法給他創造機會更容易去拿到分數。"
Whereas Odom has been shooting and missing, Walton has hardly been shooting
at all.
不過Odom最近的投籃常常miss,Walton也是陷入投籃不準的狀況。
"It has been weird," Walton said. "The team has been moving the ball, but for
some reason I haven't been getting that many shots within the offense. I
guess I've got to get out there and start looking more for my shot instead of
waiting for it to come to me."
Walton說,"這有點奇怪,因為球隊仍然不斷的讓球流動,但有些奇怪的原因,我卻不能
從中拿到球去進攻。我猜我可能必須更加去融入進攻,並且嘗試去找尋我投籃的機會,而
不是等待球自己跑過來給我丟。"
SCHEDULING
賽程
The three losses in this stretch have come against Phoenix, San Antonio and
Dallas, teams more established in the Western Conference elite and actually
all with more motivation lately than the Lakers.
近三場輸掉的比賽是太陽、馬刺及小牛,這幾支都是西區具有爭冠實力的球隊,最近的狀
況也明顯的比湖人來得好。
The Suns were eager to atone for two earlier losses to the Lakers, the
banged-up Spurs had gotten healthy and were seeking their first victory in
five weeks over a winning team, and the Mavericks also were "up for this
game," Dallas coach Avery Johnson said. Mavericks star Dirk Nowitzki added a
halftime speech Friday night that Johnson said was about "challenging
everybody."
太陽是渴望可以從之前連兩敗湖人中掙脫珠來,馬刺則是保持健康,然後尋求近五週來對
勝率大於五成球隊的第一勝,小牛教頭也說,"我們準備好開始比賽了"。小牛的德國司機
在湖人比賽終場表示,Avery Johnson的說法激勵了每個人。
Bryant waited until it was too late to give his speech on the bench Wednesday
night in San Antonio, after the Lakers' third-quarter collapse. In all three
losses, the Lakers have come out for the third period with their low-battery
light flashing.
對馬刺第三節崩盤的比賽後,Kobe則是因為太晚的關係而沒能有機會發表他的看法。不過
在這三場敗仗中,湖人都在第三節精力不足。
"We have to focus really on rebuilding the energy (at halftime) and approach
it kind of as a new game," Bryant said.
1;33[mKobe說,"我們必須專注於在中場休息時間回復精力,而且在下一場比賽中做到。"
The Lakers will have added motivation today because it's a revenge game, a
situation in which the Lakers have thrived this season. They blasted New
Orleans and Milwaukee earlier this month in revenge games. And with a victory
over the Cavaliers, the only team the Lakers will have played at least twice
and not beaten would be Boston. The second loss to the Celtics was so
disturbing the Lakers responded with a seven-game winning streak.
而湖人也更有理由在今晚表現更多能量,因為今晚是一場復仇賽,也是湖人本季能否茁壯
的關鍵。湖人在本月對上黃蜂還有公鹿的復仇成功。如果今晚能獲勝,那湖人本季至少輸
兩場而且沒有贏過的球隊就只剩下超賽了。輸給超賽的第二場比賽讓湖人感到很灰心,
不過湖人後來拉出一波七連勝的高潮。
YOUTH
年輕人
Bryant praised young guards Jordan Farmar and Sasha Vujacic for their efforts
in Dallas, but Farmar had a late-game turnover that he let eat at him and
Vujacic made basic mental errors such as initiating the second-guard-fill
aspect of the triangle from the wrong spot.
Kobe讚美Farmar和Sasha在小牛比賽中的表現,不過Farmar比賽結束前發生一次重大失誤,
那讓他感到自責,Sasha方面也發生了一些基本腦袋上的失誤,如他必須要開啟三角戰術
中第二後衛的位置,但他跑錯了。
"We made some mistakes that young teams make," Bryant said. But he added:
"Those are things that we can correct, so it's not something we're terribly
frustrated about."
Kobe說,"我們犯了一些年輕球隊會犯的錯誤,但那是一些我們可以改正的失誤,所以那
不是會讓我們感到很挫折的事情。"
Jackson isn't buying this "young" excuse at all, though.
不過Phil則完全不買"年輕"兩個字的帳。
"This is a veteran team; they've been through it now," he said. "They've got
to get themselves going."
他說,"這是一支成熟球隊了,他們已經成長到這了,他們必須要讓他們自己繼續下去。"
Jackson especially pointed out that the whole starting five of Bryant, Brown,
Derek Fisher, Odom and Walton is a long way from rookie hazing.
Phil特別指出他們的先發五人Kobe、Brown、Fisher、Odom還有Waltin,距離他們當新人
被欺負的日子已經是很久以前的事情了。
"They know most of the tricks of the trade," he said. "They've played
together now for a period of time where I think they should be able to play
together well enough."
Phil說,"他們都瞭解交易上的東西。他們已經在一起打球一段時間了,所以我認為他們
應該要打得夠好才行。"
(禪師談到交易?)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.50.41.29
※ 編輯: OdomLamar 來自: 123.50.41.29 (01/28 03:26)
推 cutejerry25:推外電!!!!!!!我補完眠了~~~~不過現在好冷,XD 01/28 03:29
推 RAGERACER:Mihm還要那麼久...又多了一個禮拜才能回來,天哪.. 01/28 03:30
→ OdomLamar:話說Cook快把超賽射爆了...XD 01/28 03:36
→ OdomLamar:連三顆三分,超賽快被他射死.....XDD 01/28 03:37
推 RAGERACER:Evans在魔術似乎過的比在湖人還蘇湖~ 01/28 03:41
推 oneword:不意外 他有的時候就是會爆走 01/28 03:41
推 Kreen:推翻譯~ 01/28 03:52
推 jkw552403:要開打了吧 超塞被火槍兵幹掉了 01/28 04:32
推 Solid4:tricks of the trade應該跟交易沒關係 指的是各種招式/伎倆 01/28 06:00