作者OdomLamar (LamarOdom)
看板Lakers
標題[外電] Focus is on health of two starters
時間Fri Feb 8 16:46:53 2008
原作:Mike Bresnahan, Los Angeles Times Staff Writer
來源:
http://0rz.tw/183E6
副標:Gasol practices despite sore back, but Bryant sits out because of his
dislocated right pinkie. Both are expected to play against Orlando on
Friday.
ORLANDO, Fla. -- As if Andrew Bynum's knee, Trevor Ariza's foot and Chris
Mihm's heel weren't enough injuries for the Lakers. . . .
即便有Bynum的膝蓋傷、Ariza的腳掌傷及Mihm的腳後跟傷,就是還不夠湖人傷就對了。
After a 98-95 loss to Atlanta, all eyes are now shifting to Pau Gasol's sore
back and Kobe Bryant's dislocated right pinkie.
湖人以95-98輸給老鷹後,所有的注意力都轉到Gasol的背痛及Kobe的小指脫臼上。
Gasol practiced Thursday, but Bryant didn't, leading to more questions about
his immediate future.
Gasol仍在週四參加了練習,但Kobe沒有,這也關係到他近期未來的表現會如何。
He did electro-stimulation treatment and a bandage covered his hand Thursday.
Bryant said he would play tonight against Orlando -- "It gets better every
day," he said -- but sounded less hopeful when asked about his availability
for All-Star weekend.
他在週四作了電療,然後在手上包上繃帶。Kobe說他在魔術的比賽中會上場--"每天都有好
一點",他說--不過被問到他能否在明星賽上場,聽起來希望小了一點。
Bryant was selected to start his 10th All-Star game Feb. 17 in New Orleans
and also was scheduled to take part in the three-point shooting contest Feb.
16.
Kobe被票選第10次參加今年在紐奧良的全明星賽,並且本來也計畫在2/16參加三分球大賽
。
When asked if he might miss the All-Star game or the shooting contest, he
answered, "Maybe."
當他被問到他是否有可能錯過全明星賽或三分球大賽時,他說,"可能喔"
"We have to see how it goes. You've got to do the right thing. If I can't
play, if I can't go out there, I won't. Can't do anything about that."
"我必須評量一下狀況。你必須做正確的事情,而如果我不能打,如果我不能上場,那我
就不會上。我不會就這麼上場。"
Bryant, who was injured in a season-low six-point effort Tuesday against New
Jersey, had 11 points on four-for-16 shooting Wednesday against Atlanta. He
also had a late turnover in which he said he couldn't feel the ball.
Kobe在週二對籃網比賽拿下本季新低的6分,然後對老鷹的比賽16投4中只拿下11分。而且
他也發生一次比賽末段的失誤,他對此表示他幾乎感覺不到球的存在。
"You're used to using these fingers here, especially to handle the ball and
shoot and all of a sudden, you're playing like this," he said Thursday. "It's
tough to handle the ball."
他說,"你一向都在使用這些手指,特別是控制球還有投籃,然後突然間,你就必須這樣
打球。這樣控制球真的很艱難。"
Bryant said he would probably not tape his pinkie and ring fingers together
tonight.
Kobe說,他可能在魔術的比賽裡可能不會把他的小指給纏起來,或是把他的小指和其他手
指綁在一起。
Gasol also stepped back a bit with 12 points and seven rebounds in 37 minutes
against Atlanta after collecting 24 points and 12 rebounds in his Lakers
debut Tuesday against New Jersey.
Gasol也因為受背痛影響在老鷹比賽37分鐘裡,拿下12分7籃板,而在前一場籃網的比賽中
,他得到24分12籃板的表現。
"He got run out of his position a little bit, pushed off the blocks a few
times," Lakers Coach Phil Jackson said. "He did fine [overall], though."
Phil Jackson說,"他有點跑出了他的位置,幾次被推離了禁區。不過他整體上還是做得不
錯。"
Gasol can hardly wait for a four-day rest period over the All-Star break, but
there's that little problem of four more games until then.
Gasol已經等不及全明星賽那四天休息時間的來臨了,但在那之前還有四場比賽要打。
"I'm looking forward to winning every single game [left] on this road trip
and then take my break," he said. "It's definitely needed."
他說,"我期待可以贏得剩下的每一場客場比賽,然後就能夠休息。我真的很需要。"
On the day Shaquille O'Neal smiled for the cameras and held up a No. 32
jersey with the Phoenix Suns, Bryant still didn't offer any public thoughts
about it.
在當天,Shaquille O'Neal在鎂光燈面前微笑,然後手持太陽的32號球衣。而Kobe方面
則對此還沒有公開的看法。
"I don't know what they're going to do or how they'll execute or how they're
going to decide to use him," he said flatly.
他平靜的說,"我不曉得他們想要怎麼做,或他們想要怎麼實行戰術,或他們想要怎麼使用
他。"
"I guess I was surprised as anybody else, but I didn't give two thoughts
about it. I could care less."
"我想我跟其他人一樣驚訝,不過我沒有其他的想法就是。這跟我沒什麼關係。"
Jackson, on his two injured starters: "Neither one of them have volunteered
to sit. They seem to want to play."
Jackson談到他的兩大傷兵,"他們之中沒有一個想要自願休息的,他們似乎還想上場打球
。"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.50.41.29
推 holahola001:我已經期待明星賽很久了 不是想看明星賽...... 02/08 16:50
→ holahola001:而是希望湖人隊的傷兵藉此機會喘口氣......加油了湖人 02/08 16:50
推 Bigcookie2:小指要怎麼跟其他手指投綁在一起??XD 02/08 16:56
推 flyintmtc:Kobe不能上就好好休息吧~ 養好傷比較重要吧~ 02/08 16:57
→ OdomLamar:重點是他還想一直上...真的是很high... 02/08 17:00
推 kobelouli:但他現階段勉強上說不定會帶給球隊傷害...打替補會不會 02/08 17:12
→ kobelouli:比較好XD 02/08 17:14
→ drunken:他只是說今晚大概不會杷小指跟無名指綁在一起 02/08 17:22
→ drunken:oushed off the blocks推離禁區 02/08 17:23
→ drunken:i could care less 跟我沒關係 02/08 17:25
推 Bigcookie2:這樣手指會超痛的吧.. 02/08 17:30
推 oldfat:對老鷹就這麼做了 02/08 17:35
推 Bigcookie2:我是說不綁的話.. 02/08 17:50
推 opoos:不綁的話受傷的地方很脆弱...很容易再傷一次 02/08 18:14
※ 編輯: OdomLamar 來自: 123.50.41.29 (02/08 18:27)
推 smaillove:你把無名指跟小指併起來運氣獲投籃看看.... 02/08 18:31
→ smaillove:真的是難到爆炸= =|||| 球 02/08 18:32
推 Bigcookie2:我不綁就已經不太準了XD 02/08 19:23
推 ericlov:有看過籃板手大班 還是Rodman把中指 無名指綁起來 XDDD 02/08 20:21
推 bryant0628:小指跟大拇指綁好了 02/08 20:50
推 RickymarU:因為進攻沒大班跟小蟲的事XD 手指凹到是可以那樣弄啦 02/08 20:57
推 wowowawa:如果Kobe沒上場 全明星賽的紀錄是不是就中斷了? 02/08 21:50
推 foreseer:沒重傷的話應該會上場露ㄧ下臉回應球迷 02/08 22:21
→ JFCC:大班吧 我好像也看過 用指套套起來 02/08 23:32