作者ginxnig (GinXniG)
看板Lakers
標題[外電]
時間Tue Feb 26 21:15:04 2008
Lakers' Jackson escapes NBA's wrath
http://www.dailynews.com/sports/ci_8360724
By Elliott Teaford, Staff Writer
Article Last Updated: 02/25/2008 05:39:54 PM PST
肯德基爺爺沒有讓聯盟抓狂
EL SEGUNDO -- Coach Phil Jackson drew neither a fine nor a reprimand from the
NBA on Monday for his critical comments about referee Brian Forte after
Sunday night's victory over the Seattle SuperSonics.
禪師並未因星期日的比賽後對於裁判Briaan Forte 的言論遭到處罰。
Forte ejected Lakers superstar Kobe Bryant in the third quarter after Bryant
became upset about a non-call at the other end of the court.
Forte 在第三節中將湖人的補刀王老摳驅逐出場,當時他只是在抱怨裁判不給他愛。
Jackson suggested Sunday that Forte was in the league only because his
father, Joe, has been an NBA official for many seasons. He also said Brian
Forte had a quick temper, which might have been why he whistled Bryant for
two quick technical fouls.
禪師暗示說Forte 能在聯盟裡擔任裁判完全是因為他老爸的關係。他老爸是個老牌裁
判。禪師還說Forte 的脾氣舞告派,才會瞬間給老摳兩個大大的T。
"I told him he shouldn't jump on Junior," Jackson said after the Lakers'
111-91 victory. "His dad might carry a grudge against him. That's nepotism in
our league. That's (Joe) Forte's son. He's got a little bit of (a temper
problem) as we say."
「老師有沒有說過,不要惹那些年輕人,」禪師在比賽後說道:「以後他老爸絕對會
盯老摳盯的死死。聯盟裡面就是會有人這樣偏袒自己的小孩。他是Forte 的兒子,我
們都覺得他的脾氣真糟!」
But when he was asked Monday about his comments, Jackson said he was
unconcerned about a possible fine from the league.
但當接客嬸教練在星期一被問及有關他的發言時,他說他並未接到任何有關罰款的通
知。
"I can't imagine why," he said. "Why would the NBA fine anybody? No, they
don't fine people. They regulate basketball games. I thought Kobe was
obviously upset, but he left the court (in a timely fashion) so that was
good."
「我實在不知道為什麼,」他說:「聯盟怎麼可能會對人處以罰款?不會嘛!他們不
就只是負責舉行籃球比賽而已嗎?我想老摳那時候滿不爽的,但是他可以早早下場,
算是功德一件。」
Asked specifically about his comments about the Fortes, Jackson said, "I was
just kidding Kobe. I didn't say anything to the son or the dad."
當被問到關於Forte 家族的言論時,接客嬸說:「我只是跟我們家阿摳在功僧糗,我
哪有提過他們父子!」
Pressed further, Jackson said, "I'll just let it lay where it is right now."
接客嬸還說:「我講的也是事實嘛!」
The league reprimanded Jackson over a sexual reference he made during his
postgame comments after a loss to the San Antonio Spurs on Nov. 13.
之前聯盟曾經譴責過肥爾爺爺對於馬刺隊的言論。
"We call this a 'Brokeback Mountain' game because there's so much penetration
and kickouts," Jackson said after Spurs guard Tony Parker had 26 points and
nine assists in a 107-92 victory over the Lakers. "It was one of those games."
「我們都說這是一場雞佬比賽,因為這是場充滿了很多的切入(亦指插入)跟傳出的
比賽,」肥爾爺爺之前在對馬刺隊的比賽後這樣說,法國停車客在這場比賽中拿下26
分傳出九次助攻:「這是其中一場那樣的比賽。」
(其實我真的不知道要怎麼翻...肥爾爺爺講話太高深...)
"Brokeback Mountain," which won three Academy Awards after its release in
2005, tells the story of two gay cowboys.
斷背山是台灣的驕傲,同時也是一步同性戀電影。
Radmanovic update
狼人的近況
Vladimir Radmanovic underwent an MRI exam on his strained right calf, the
results of which were not immediately available.
Radmanovic was injured in the first quarter of the Lakers' victory Saturday
over the Clippers and he did not play Sunday against Seattle.
總之就是已經照過MRI ,現在在等結果。
Coach's viewpoint
教頭的觀點
Seattle coach P.J. Carlesimo on the Lakers' addition of Pau Gasol:
西雅圖超音速的總教練Carlesimo 談到湖人得到拋嘎獸的助拳。
"Pau gives them much more of an inside presence. It's not just that he can
score, he passes the ball extremely well, he runs the floor well, he's a
shot-blocker, he's a good rebounder. I mean, he's an All-Star caliber player,
and when you add a guy like that ...
「阿泡讓他們有更多的內線能力,不僅僅是他能得分,他還能傳出一些靠盃好的球,他
的跑位也是好到一個不行。他還是個好的阻攻者,也是好的籃板手。反正他就是個全明
星等級的傢伙嘛!(都給你講就好啦...)當你得到一個像他這樣的人...」
"When Andrew (Bynum) went down (with a kneecap injury), it looked like it was
really going to hurt them. I think the last time we played them was right
after Andrew went down and the (difference) is just night and day."
「當霸男受傷的時候,看起來他們全隊都會一起覺得很痛。我覺得上次交手他們少了霸
男真的就不太一樣」
Homebodies
顧家的好男人
The Lakers have only 10 road games remaining, including one as the designated
visiting team in the Hallway Series finale against the Clippers on April 10
at Staples. The Lakers and Orlando Magic were tied for the league lead with
31 away games entering Monday's games. The Lakers are 21-10 and the Magic are
20-11.
湖人接下來的賽程只剩下10場客場征戰,而且這還包含了一場偽客場--「造訪」快艇
的比賽。湖人現在跟魔術一樣,是聯盟截至目前為止打過最多客場的球隊。湖人21勝10
敗,魔術遜一點20勝11敗。
--
有的地方翻得有點怪
希望大家指正一下
感恩
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.114.201.21
推 kosha:HEAD PUSH! 02/26 21:16
→ kosha:可是叫老摳真難聽... 02/26 21:17
推 ohnacl:老摳怎麼變成捕刀王 XD 02/26 21:18
推 smaillove:推外電 (不過外電出處 跟原作者要記得附上去喔~) 02/26 21:19
推 Ppqp:顧家的好男人 我以為是費雪的故事XDDDDD 02/26 21:20
※ 編輯: ginxnig 來自: 140.114.201.21 (02/26 21:29)
推 KB24MANIA:推~"我講的也是事實嘛!" 02/26 21:34
※ 編輯: ginxnig 來自: 140.114.201.21 (02/26 21:38)
推 aambassador:推~ 02/26 21:38
→ RAGERACER:基佬比賽那邊是說很多切入跟外傳,就是切入破壞之後傳出 02/26 21:38
→ RAGERACER:去投外線? 02/26 21:39
感謝!
→ RAGERACER:超音速教練是說當Bynum受傷時,看起來他的傷會對球隊造成 02/26 21:40
→ RAGERACER:傷害(就是湖人會變弱啦~) 02/26 21:41
這邊我知道啊 只是翻這樣太普通了XD
推 dreamysky:肥爾爺爺有夠A 02/26 22:13
→ kobe5212:外星人合約被買斷了!! 02/26 22:13
※ 編輯: ginxnig 來自: 140.114.201.21 (02/26 22:25)
推 jimli:快去搶外星人吧可以把小coby下放這種有經驗的老將不要放過阿 02/26 22:30
推 mickey2567:推 02/26 22:48
推 pepego:寧可搶過來不用 也不要被其他隊增強實力 02/26 22:48
推 ohoho1208:外星人跟BARRY都好想要 希望制服組能簽下一位 02/26 22:48
→ ohoho1208:最希望是可以簽下BARRY 02/26 22:50
→ RAGERACER:有經驗的控衛,已經有Fisher了. 02/26 22:55
→ RAGERACER:而且湖人不知道有沒有例外條款可以簽人? 02/26 22:56
→ RAGERACER:在沒有明顯缺人的狀況下,我不認為已經超過薪資上限的湖 02/26 22:58
→ RAGERACER:人還會積極的想簽人,頂多禮貌上會問問而已. 02/26 22:59
推 zard1983:我猜金塊賽隊兩隊比較有機會吧 02/26 23:03
推 Spartan117:jackson講話怎麼這麼A 02/26 23:06
推 JordanFarmar:外星人會讓湖人隊帥度大幅度下降.. 02/26 23:08
推 foreseer:金塊吞了火星人的話 得分能力就可以跟我們拼了 02/26 23:10
→ foreseer:倒是Barry超好用的替補 可惜我們人滿了= = 02/26 23:12
推 oldfat:再多個外星人 帥哥對都不帥哥了 02/26 23:14
→ RAGERACER:目前來說要噴三分的話,Sasha也不見得比Barry差. 02/26 23:17
→ RAGERACER:控球又有漁農二人組,沒有很急迫需要簽Barry啦~ 02/26 23:17
推 zard1983:金塊現在3連敗了...一定會有些動作... 02/26 23:18
→ RAGERACER:而且Barry只想去火箭馬刺太陽,我們就不用想太多了. 02/26 23:18
→ RAGERACER:外星人我覺得大概會去Celtics,他自己之前也有放話不是? 02/26 23:18
推 mikehu:而且收外星人 農夫應該沒什麼上場機會吧 02/26 23:19
推 zard1983:這樣賽隊有點太恐怖了...不敢想像 02/26 23:23
推 oldfat:私心認為單純考慮奪冠機率不考慮上場時間 我們是比超賽更好 02/26 23:25
→ oldfat:的選擇XD 02/26 23:26
→ flyintmtc:老球皮比較需要阿~! 而且他的嘴砲功力也一流~ XD 02/26 23:26
→ flyintmtc:農夫還是有上場空間吧,畢竟漁夫.外星人速度沒農夫快.. 02/26 23:27
→ RAGERACER:外星人也需要固定的上場時間,Farmar也需要.同一個位置擠 02/26 23:44
→ RAGERACER:三個人? 02/26 23:45
推 oldfat:就怕老大的傷勢而已啦 希望都不會惡化 02/26 23:49
推 circus721215:推 禪師說Forte 的脾氣舞告派 02/27 00:21
推 bitegod0921:我覺得是湖人現在人氣聲望到了高峰,史疼暫時只能忍氣 02/27 01:02
→ bitegod0921:吞聲,禪師當然抓住這個好機會用力酸一下聯盟 02/27 01:10
→ bitegod0921:畢竟聯盟已經機歪很久了 02/27 01:11
推 romeomonkey:推翻譯~~辛苦了 02/27 01:18
推 KobeBryant81:推~ 02/27 01:38
推 willer:補刀王不是殺殺? 老大應該是拼命捅刀 02/27 02:15
推 Kreen:推~ 02/27 04:03
推 zbxxxx:我只是跟我們家阿摳在功僧糗XD 02/27 08:31