作者LABOYS (洛城浪子)
看板Lakers
標題[轉錄][外絮] Abdul-Jabbar has rare form of leukemia
時間Tue Nov 10 21:10:48 2009
※ [本文轉錄自 NBA 看板]
作者: Loj ( move on ) 看板: NBA
標題: [外絮] Abdul-Jabbar has rare form of leukemia
時間: Tue Nov 10 21:00:04 2009
NEW YORK -- Kareem Abdul-Jabbar is being treated for a rare form of leukemia,
and the basketball great said his prognosis is encouraging.
The NBA's all-time leading scorer was diagnosed last December with chronic
myeloid leukemia, he told The Associated Press on Monday.
The 62-year-old Abdul-Jabbar said his doctor didn't give any guarantees, but
informed him: "You have a very good chance to live your life out and not have
to make any drastic changes to your lifestyle."
Abdul-Jabbar is taking an oral medication for the disease. He is a paid
spokesman for the Swiss pharmaceutical company Novartis, which makes a drug
that treats the illness.
Citing the way Los Angeles Lakers teammate Magic Johnson brought awareness to
HIV, Abdul-Jabbar said he wants to do the same for his form of blood cancer,
which can be fatal if left untreated.
"I've never been a person to share my private life. But I can help save
lives," he said at a midtown Manhattan conference room. "It's incumbent on
someone like me to talk about this."
Abdul-Jabbar became concerned last year after feeling odd sensations. He went
for tests at UCLA, where he dominated college basketball in the late 1960s,
winning three straight NCAA championships from 1967-69.
"I was getting hot flashes and sweats on a regular basis," he said. "That's
not normal, even for my age."
An exam showed his white blood cell count was "sky high" and a doctor quickly
diagnosed his condition. At first, all Abdul-Jabbar heard was the word
"leukemia."
"I was scared," he said. "I thought it was all the same. I thought it could
mean I have a month to live."
"That was my first question," he said. "Was I going to make it?"
A longtime student in martial arts, Abdul-Jabbar said he took the approach of
a samurai, to face death without fear.
"I had my face on," he said.
Instead, doctors told him CML was treatable with proper medication and
monitoring.
Abdul-Jabbar is a special assistant with the Lakers and said he hasn't had to
cut back his level of activity of coaching, change his regimen or adjust his
diet. "I'm able to sneak out for Thai food," he said.
"There is hope. This condition can be treated. You can still live a
productive, full life," he said. "I'm living proof I can make it."
Abdul-Jabbar recently returned from an academic conference in Abu Dhabi and
has several speaking engagements planned. Among the people he regularly talks
to about his condition is his son, a third-year medical student at the
University of California, San Francisco.
The six-time NBA MVP intends to post updates to his Facebook and Twitter
accounts and stay connected through www.CMLearth.com, a Web site for those
afflicted by the disease.
About 5,000 cases of CML are expected to be diagnosed in the United States
this year, the Leukemia & Lymphoma Society said. More than 22,000 people are
living in the US with the disease.
The disease tends to initially be diagnosed by people in their mid-to-late
60s, and usually affects men more than women.
"I want to spread the word," Abdul-Jabbar said.
--
去年十二月時 Jabbar 覺得他的身體有點不正常,即便他 62 歲了,這些症狀對
他來講也是不太對勁。再發現問題後,他去了他的母校 UCLA 做檢測,後來證實
是 chronic myeloid leukemia (CML),這是一種罕見的白血症,目前全美大約有
22000 患有此種疾病並且接受藥物治療中。
Jabbar 現在擔任 Swiss pharmaceutical company Novartis 的有給職代言人,
這家公司有生產治療此種疾病的藥物,同時他還會以自身的經驗演講 :D
Jabbar 坦承他一開始發現這件事的時候,他覺得很害怕,醫生在一開始跟他報告
的時候,他就一直聽到 leukemia 這個字,這讓他嚇死了。後來醫生告訴他,他
這種罕見的白血症可以利用藥物治療,很有希望維持現在的生活方式,這對 Jabbar
來講真是個天大的好消息。
"I've never been a person to share my private life. But I can help save
lives," he said at a midtown Manhattan conference room. "It's incumbent on
someone like me to talk about this."
--
◢◤◢◤◢◤ ◢███◤◢██◤◢◤◢◤◢██◤◢◤◢◤◢██◤█◥◢◤ ◢
◤◢◤◢◤ ◢◤ ◢◢◤ ◢◤◢◤◢◤ ◢◤◢◤◢◤ ◢█◢◤◢ ◢◤
◢◤◢◤ ████ ◢◤◢◢◤◢◤◢◤◢ ◢██◤◢██◤ █◤◢ ◢◤◢
◤◢◤ ◢◤◢◤◢◢◤◢◤◢◤◢ ◢◤█ ◢◤ ◢ ◢◤◢ ◢◤◢◤
◢◤ ◢███◤◢◤◢◢██◤◢██◤◢◤◢◤◢██◤ ◢◤◢ ◢◤◢◤◢
◤ ◢ ◢ ◢ ◢ ◢ ◢ ◢ ◢ ◢◤◢◤◢◤
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.43.161
→ originbook :這就是不繼續教Bynum的原因嗎 11/10 21:01
推 chinhan1216 :這種病會死人嘛? 11/10 21:03
推 pharmawind :Leukemia是一種cancer 沒有好好治療 或是發現的太晚 11/10 21:07
推 CW4 :聽到Leukemia的確很嚇人.. 就是一般俗稱的血癌 11/10 21:08
→ pharmawind :基本上會蠻棘手的...化療成功率也會下降~ 的確會死人 11/10 21:08
→ LABOYS :借轉湖人板 11/10 21:10
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.139.225
→ OdomLamar:看到也嚇一跳 11/10 21:16
→ killer75115:希望能早日康復~~ 11/10 21:17
推 chancewen:加油!!早日復原QQ 11/10 21:17
推 lushaoyu:早日康復~ 11/10 21:34
推 ader1226:有沒有翻譯官? 11/10 21:55
推 blackmamba01:早日康復 11/10 22:05
推 mikehu:現在有標靶治療之後 預後好很多了 11/10 22:13
推 Kreen:囧 11/10 22:20
→ doodoohow:明天要考試 囧 這次無法勝任翻譯工了 11/10 22:45
推 duncannctu:賈霸加油@@! 11/10 23:28