看板 Lakers 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《claus (La Jolla)》之銘言: Artest在頭上理了Jimmy的名字 Jimmy (J) : I like that. If we were in prison together, it would mean like we were married. J:我喜歡,如果我們一起坐牢的話,這表示我們是couple Artest (A) : I'm taking this off right after the show. A:我下節目就要弄掉... J : Don't worry, I'll be the wife. J:別擔心,我會當零號 J : Will you keep that on your head for the game? Will you play with that? J:你會整場比賽保持那髮型嗎 A : No, I have to take it off. David Stern won't let me have Jimmy Kimmel on the back of my head. Lakers versus Knicks you know. A:不,我必須拿掉,史騰不會讓我放上去的 (後面LAL vs NYK的梗我不確定是甚麼,應該是指"商業行為") J : Do you mean basketball bans my name from people's heads? J:你是說籃球(應該是聯盟?)不准球員頭上放(我)名字? A : You can call him. I have his number. A:打給他啊,我有他電話 J : Do you really have David Stern's number? Did he give it to you and say " Listen. Hey, next time, just call me first, OK?" J:你有總裁電話?難道史騰給你電話然後說:""嘿,下次(要鬧事)先打電話來ok嗎?" (這邊阿泰還補充,但是要轉接十個接線生之類的) J : I'm gonna read something to you. You tell me if this really happened from a story reported by Bill Simmons of ESPN. Supposedly this happened before G7, you were playing for the Rockets then. "Artest missed the first two team buses, for players, coaches and team personnels. Barely made the third and final bus, which was reserved for buisness staff members and friends of the team. The stunned people watched Artest sprint to the bus right before it left and taking one of the remaining seats wearing only his underwear. The owner of the team happened to be sitting on the bus to witness this the whole thing." Did that happen? J:有個故事和你求證,來源是ESPN的Bill Simmons。去年湖人火箭G7之前, 阿泰錯過了兩台球隊巴士(球員教練和其他人員),第三台是給球團人員和球員親友使用 大家看到阿泰衝進車上,全身只穿一條內褲,佔走一個空位全部都傻眼, 球隊老闆剛好在巴士上目睹了一切,這是真的嘛? A : Do you believe this story? A:你相信嗎 J : Yes. J:是 A : No, that didn't really happen. What really happened was I was getting dressed in my room, and I had some sexy shorts on, like which I have on today. They called them boxers, but they are shorts. See, these are pockets. I can even put your pen in my pocket. A:那沒有發生啦,我在房間裡穿好衣服,剛好穿一件性感小短褲, 像我現在穿的這件(指),他們都說是四角內褲,但這是短褲啊,有口袋!!! 我甚至可以在裡面放一隻筆。 J : It does have a pocket. J:真的耶 A : I can put your wallet in my pocket. A:我還可以把你的皮夾放進口袋...(走近Jimmy) J : So you are saying that you had underwear on under the boxers, but you were not wearing a shirt. J:所以你說你在這件四角褲裡面還有內褲,但你沒穿上衣 A : Yes, I was not free-balling (XDDDDDDDD). A:我不是溜蛋俠 J : That is an interesting defense. J:好個LUB A : That is an interesting defense. A:我是 LUB 這段懶得翻了,大家都知道他去更衣室找KB的故事 J : You went in (LAL lockerroom) to speak to Kobe Bryant about potentially being one of the Lakers? A : Yes. J : Kobe was in the shower? A : Yes, Kobe was in the shower, unfortunately. J : You decided it was a good time to have a buisness conversation? A : ......Let me put my shirt on. I don't like where this conversation is going. J : I'm just curious because I for one whenever I have my meetings, I wait for people to come out of the showers. A : OK. That was some good advice. J : No, I'm not saying it's good advice. Obviously it worked. A : Kobe was in the shower. I had to leave. It was in Boston. I went in the locker room, told him don't worry. They just lost by 30 in the championship game. And he was in the shower, and he's the only one that can do this, but steam was starting to come from his body. It was amazing, only Kobe can do this. J : You introduced Lamar Odom to Khloe Kardashian. True? You made that introduction to them. J:你介紹LO和他現任妻子Khloe認識的對吧? A : Do you believe that? A:你相信嗎 J : I don't know. Yeah, I guess so. It was your party right? J:應該吧,你的趴踢很嗨嗎? A : It was my party. Khloe was hosting the party with me. It was my welcome party. They met, and it was amazing. Their eyes just started glowing. Only them two can do that. A:Khloe跟我一起弄的派對,是我到LA的歡迎派對,他們見面之後眼睛就發亮啦! 只有他們兩個才會這樣 J : Did steam start coming out of their bodies? J:他們身上冒煙出來了嗎(這邊有更前面的梗) A : It wasn't steam, it was hearts. Lots of hearts and like roses. A:不只是煙~心心,很多愛心和玫瑰花都跑出來了~ J : Were you at their wedding? Did you go to their wedding? F:你有去他們婚禮嗎? A : I went to their wedding. A:我有去 J : Did you get them presents? J:你有送禮物嗎? A : No, I introduced them. A:沒有(理氣直壯貌),我介紹他們耶 J : I guess that's enough of a gift. J:那就是大禮物了 A : I was looking for a present. A:我覺得應該是他們要送我... J : I have a feeling that coach Jackson will be delighted with this appearance. J:我覺得Phil Jackson應該不會喜歡你這樣來上節目 A : He might be giving me a book tomorrow. (XXXDDDDDDDDDDDD) A:他明天大概會給我一本書 大概是一些我覺得比較有趣的片段 當然不是完全照實附上對白,但是盡量都有重點。 要對著影片看才會有那個很好笑的效果....真的很好笑.... ※ 引述《punke04 (Kobe MVP 湖人總冠軍)》之銘言: : 請問有人是上空接受訪問的嗎 : 我只記得在AV片裡見過 : 不愧是"蓉蓉阿泰",有你的!!!!! : http://www.youtube.com/watch?v=hc977q8Z6Uk
: http://www.lakersmedia.com/Flash/jimmy-kimmel-live-1123-ron-artest-interview.html : 載點:mp4 http://www.mediafire.com/?mkujgowmw0j : avi http://www.mediafire.com/?1ozozhdwbzm : 求神人翻譯~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.109.55.232 ※ 編輯: claus 來自: 140.109.55.232 (11/25 11:05) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 60.245.117.188
kobe143:頭推! 11/25 11:37
maxlovecute:用心推 11/25 11:40
aliot:GJ 11/25 11:50
BrianGrant:他明天大概會給我一本書! XD 11/25 15:55
Kreen:辛苦了~ 11/25 18:58