看板 Lakers 關於我們 聯絡資訊
來源:http://is.gd/6chzY Kobe Bryant swayed back and forth after the game, doing whatever he could to relieve the pain from the back spasms that took him down during the Lakers' loss to the San Antonio Spurs Tuesday night. 星期二晚上賽後Kobe設法要舒緩背傷。 He first felt his back go out early in the first quarter. He went to the locker room for treatment, played in the second and third quarters, but had to shut it down in the fourth. 最早他在第一節因為離場去更衣室做治療,然後回來打第二節, 但是第四節又撐不下去而下場休息。 Now the game was over and Bryant was trying to deal with the pain. 現在球賽結束了,Kobe想辦法解決背痛的問題。 "I've felt better," he said. 「現在已經好多了。」他說。 Bryant said his back felt tight before the game, but nothing more than his usual feeling. Kobe說在球賽開始前他背就有點怪怪的,但其實也沒和平常差太多。 But after he made a 14-foot bank shot over Manu Ginobili with 3:27 left in the first quarter, Bryant felt the pain shoot through his body. 可沒想到第一節剩下3:27時他的14呎跳投讓背部的疼痛突然貫穿全身。 Bryant already was playing with an avulsion fracture on his right index finger. Kobe有了撕裂性骨折已經夠慘了。 Pau Gasol missed his fifth consecutive game with a strained left hamstring. Ron Artest suffered a sprained right index finger against the Spurs, Sasha Vujacic suffered a strained right hamstring against the Spurs and Luke Walton played in his first game in eight weeks after being out with a pinched nerve in his back. 耶穌已經因為拉傷得左腿連續缺席了五場比賽、阿泰右手食指扭傷、莎莎右腿拉傷。 自從因為先前背部神經壓迫的問題,Luke已經有八週不在,昨天終於上場打了一會。 Bryant was asked if he was concerned about his team's injuries. 記者問道Kobe擔不擔心隊友們的傷勢。 "No," Bryant said. "It's part of the business. I won't allow my guys to even think about that or have the attitude. Pull up your boots, get ready to play." 「不擔心,打球哪有不受傷的?我也不允許他們去想這些,或是認為受傷是合理的藉口。 你必須全副武裝,隨時準備好作戰。」 Bryant said he was "pretty sure" that he would play Wednesday night against the Mavericks. Kobe滿確定星期三對小牛他會上場。 He said he knew he faced a difficult flight from San Antonio to Dallas Tuesday night. 他表示從聖安東尼奧到達拉斯的飛機他坐得超痛苦的。 "It doesn't make it easier," Bryant said, trying to smile. "I'm not going to drive my [butt] to Dallas, that's for sure." 「其實坐飛機沒有比較舒服,」Kobe擠出一絲微笑說。 「不過我要腦袋壞掉才會坐車過去。」 The Lakers have lost four consecutive road games, three by double-digits. 湖人隊已經連續輸了四場客場比賽,其中三場比分有兩位數的差距。 They have lost three of their last four games. 過去四場是一勝三敗。 Dallas won't be any easier. 而小牛對也不是省油的燈。 "This is just a period in the season right now where it's a tough stretch," Bryant said. "But you have those every once in a while." Kobe說:「這其實只是每一季中都會有的低潮罷了,沒有隊伍能一路都順遂。」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 87.75.165.250
kangpoii:拜託你好好休息啦 我想要健康的老大> < 01/14 01:31
jimli:隨便他了燃燒生命就燒吧反正湖人球團不在意就好 01/14 01:34
Kreen:推~ 01/14 01:36
loquito:會不會撥比只是上去餵球給bynum?嚇唬對手~ 01/14 01:37
Kreen:我怎麼覺得樓上在諷刺我,哭哭~ 01/14 01:39
violing613:現在的他真是為了第五枚豁出去了- - 01/14 02:11
jimli:撥比加油吧既然要上就只能希望他好好表現 01/14 02:14
※ 編輯: an413c 來自: 87.75.165.250 (01/14 02:39)
LAKERsBryant:叫主場球迷看到KOBE上場就噓他啦....真的是.... 01/14 07:28
LAKERsBryant:該休息不休息... 01/14 07:28
chancewen:痛痛 - - 01/14 08:18
spko:Mbenga,交給你了,柔道黑帶,直接把他打昏綁去醫院! 01/14 08:45
doodoohow: 叫主場球迷看到KOBE上場就噓他啦XDDDDDDD 01/14 09:51
rambo800727:搬家一拳下去kobe就可以倒在地上島整天吧 不用過肩摔 01/14 12:02