看板 Lakers 關於我們 聯絡資訊
來源:http://is.gd/6BFMg .............................................................................. The advice and the texts have been pouring in since it was announced Monday that Lakers' high-flyer Shannon Brown would be a contestant in the 2010 Sprite Slam Dunk contest on Feb. 13. 在週一Nike公佈新一代飛人香濃布朗將會參加明星週的灌籃大賽, 自此之後他就開始收到如雪片般飛來各式各樣的意見和簡訊。 The 6-foot-3 highlight-reel guard said he hasn't toyed with his dunks, but he is conjuring up ideas. 身高六尺三的後衛香濃表示,他很認真的看待這場灌籃大賽, 而且有很認真在想要使出怎樣的招數。 He admitted he might just ask the nation's most powerful man. 他承認說他可能也會問問美國的大家長。 "He probably can show me something," said Brown of talking to President Barack Obama during the Lakers visit to the White House on Jan. 25. "He's left-handed so he has a little art I don't possess...He's probably got a couple moves I can go the other way with." 「他說不定還有些招數可以show給我看XD」 香濃談到25號湖人白宮行的時候這麼說。 「歐巴馬是左撇子所以他可能有些我沒有的神奇能力,或有什麼招數可以給我偷用!」 Joining Brown will be defending dunk champ Nate Robinson of the Knicks, the Bobcats' Gerald Wallace, and the winner of the "dunk-off" between the Clippers' Eric Gordon and the Raptors' DeMar DeRozan. 除了香濃以外,其他參賽者分別是前任冠軍尼克隊的Nate Robinson, 山貓隊的Gerald Wallace,以及最後一個名額,Eric Gordon或DeMar DeRozan, 將在灌籃大賽前一天的初賽中決定。 The early favorites? Three-time participant Dwight Howard has his Fab Two, but wouldn't declare a winner. 最被看好的參賽者是誰呢?參加過三次灌籃大賽的魔獸表示他有特別看好其中兩位, 只是並沒有表示誰的勝算比較大。 "DeMar and Shannon Brown," he said. "(Brown) can jump. It's going to be fun to watch him. He's one of the few guys that can actually jump and win the contest." 魔獸說:「我最看好DeMar和香濃。香濃跳很高,看起來很High!他是少數幾個可以真的 跳很高並且有能力拿下比賽的球員。」 As for not picking Robinson, who is going for an unprecedented three dunking crowns? 那曾經拿下過三次灌籃大賽冠軍的Nate呢? "He just wants to have fun," Howard said. "He doesn't care about winning or losing. He just wants to give the crowd a good show." 「唉呀他只是想來玩玩,這場他並沒有什麼得失心,只是想給大家看場精彩的表演。」 魔獸萬事通這樣表示。 It came as a bit of surprise not to see Howard or LeBron James, who announced during last year's All-Star Weekend he would enter in this year's contest. "I want to see other people in it," Howard said. "I want other people to have an opportunity. I just want to relax." 去年魔獸和LBJ在明星週有表示今年會參加灌籃大賽,很驚訝他們居然食言了。 對此,魔獸說:「我想要把機會留給其他人啊,也想休息一下。」 In preparation, Brown said he will watch some old dunk contests, but he still needs to iron out the rules of this year's contest before he starts mapping out his aerial assault. He laughed when a reporter asked if he thought of bringing Golden State's Mikki Moore, who was on the end of a vicious Brown dunk earlier this season. 香濃說他會看一些歷年灌籃大賽的影片來做準備,不過在開始設計另一個灌籃之前, 他必須先把灌籃大賽的規則給搞清楚。 當記者問道他有沒有考慮過先前灌籃受害者Mikki Moore的感受時,香濃笑了科科。 "Nah," said Brown laughing. "I don't know where he is at." 「沒有~科~我根本不知道他有在那邊啊!」 Brown, who volunteered himself in the 2003 High School McDonald's All-American contest (the one James won), becomes just the fourth Laker to compete in the dunk contest, joining Michael Cooper, Antonio Harvey and Kobe Bryant, who won it in 1997. 香濃在自願參加03年麥當勞灌籃大賽(LBJ贏的那場)以後,加入了Michael Cooper、 Antonio Harvey以及97年的冠軍撥比布萊恩,成為了湖人第四名參加灌籃大賽的 球員。 Getting to compete has been something special for Brown, who remembers the Tim Hardaway basketball camp entering his freshman year of high school as being the first time he realized he had the gift of flight. 參加灌籃大賽對香濃布朗來說意義重大,他還記得中學時參加的籃球營隊, 在營隊中發現了他當空中飛人的潛力。 "I got a steal (and I was) on the break," Brown said. "I jumped as high as I could and I threw (down a 1-handed dunk). After that, it's been going ever since." 「當時我抄到球而且有個大空檔,我就跳多高有多高,然後單手灌籃! 從那次開始後我就常常這麼做。」香濃表示。 Brown has that uncanny ability to seemingly pause in the air and float, a la Clyde Drexler, Michael Jordan and Vince Carter in his prime. 香濃有種詭異的特異功能,好像會有很短暫的時間就在空中定格, 就好像當年的Clyde Drexler、Michael Jordan以及Vince Carter。 "They call me the Human Helicopter, TNT legs, human pogo stick," Brown said. "They call me anything that's exciting or explosive." 「有人叫我人體直昇機、黃色炸藥、人體彈簧高蹺..」香濃說。 「他們給我取了一大堆綽號,任何激動的、爆炸性的詞語都會被套到我身上。」 What Brown has done in games and during practices has drawn constant praise from Bryant. 香濃在球場上的優異表現,讓Kobe好像個驕傲的爸爸,總忍不住不停地誇小孩。 "He jumps higher than me," said Bryant earlier this season. "He jumps higher than Michael [Jordan]. He jumps higher than all of us. We're 6-foot-6; he's 6-foot-1 barely. He's leaping through the roof." 「他可以跳得比我更高欸!!」前陣子Kobe這麼說。「他跳得比MJ還高唷! 噢,應該比所有人都高。我們身高近200公分,他大概才18x但是都快要跳破屋頂了!」 http://is.gd/6Ck8J For a highlight reel of Brown's dunk visit www.letshannondunk.com. 想要一再回味Shannon力與美結合的灌籃表現嗎?請上LetShannonDunk.com! http://www.letshannondunk.com -- 所以Shannon到底多高呢? Kobe表示6'1 barely,wiki以及NBA官網表示6'4,這篇新聞表示6'3。(._.?) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 87.75.164.48
imsohappy:跳高高~ 01/20 04:42
oldeight2009:香濃有一項可以和MJ比耶 01/20 05:13
※ 編輯: an413c 來自: 87.75.164.48 (01/20 07:44)
JordanFarmar:跳破屋頂.... XDDDDDDD 撥比也是嘴砲鄉民.....XDDDDD 01/20 08:01
dkjirh:香濃最近比賽的後仰跳投變多了,不知跟誰學的 01/20 08:06
qtzbbztq:我覺得他頂多才18X 不可能有190.. 190給人的感覺不是這樣 01/20 08:28
cbark:身體素質好 有人整天在那邊後仰 學的就很快 XD 01/20 08:29
nayoki:香濃應該有比農夫高一點點 農夫都6-2了 香濃6-3差不多吧 01/20 08:32
john7420:身體素質真的好,在空中還可以頓一下再出手。 01/20 08:39
elvis521:我看過本人,穿鞋莫約190上下。 01/20 09:16
lanver1220:喜歡看他灌籃 但是有跳豆... 01/20 09:22
davy50707:我記得有人算出Farmar和Brown垂直跳起的高度 (英吋) 01/20 09:49
hikaruton:有拜有波比~ 01/20 10:35
catclan:撥比引戰XDD 01/20 11:14
choumingkai:香濃:你也懂灌籃? 歐巴馬:略懂 01/20 12:12
Kreen:XD 歐巴馬~ 01/20 12:20
v00001:03年那次咖啡真的滿可惜的,期待今年。 01/20 12:37
loquito:KOBE 194 BROWN 187 這樣合理? 穿鞋多三 四公分 01/20 12:51
johnnylakers:http://ppt.cc/ZYl5 18X出頭跳成這樣?用頭定板耶! 01/20 12:59
johnnylakers:但現今NBA跳最高應該還是NATE吧 01/20 13:02
YamagiN:Farmar已經是鬼扯的42"了 Brown那樣子可能破45" 01/20 13:06
hatelonely:為什麼KOBE叫撥比 = =? 01/20 13:40
hikaruton:前面某一篇的打錯梗的樣子~ 01/20 13:51
bitegod0921:因為拜能加撥比就是有拜有撥比 01/20 13:51
kb81:推一下外電 01/20 16:12
Terminator99:撥比的梗在本板#1BJRvGGM下面克林大大的推文裡 01/20 20:14
Kreen:不要加大 囧 01/20 22:02
doodoohow: 加五元 01/21 00:24
an413c:克林大大兩個大加十元 01/21 09:35