看板 Lakers 關於我們 聯絡資訊
Things that aren't falling for the defending champion Los Angeles Lakers include a reasonable percentage of jump shots and the sky. 防守專家Lakers最近不管跳投命中率還是客場成績都不甚精美。 註:這邊的sky我看了前後文猜是客場但不太確定 You'd assume the first category might have a profound influence on the second, but good NBA teams have experienced road bumps before. And that's our first stop on today's examination of the Lakers' recent three-game skid; all three losses were absorbed on the road. A tragic four-game slide was averted in L.A. on Tuesday night when Kobe Bryant buried a fade-away jumper from the corner with 1.9 seconds left in a 109-107 decision against the Toronto Raptors. 也許你會說前者影響了後者, 但所有NBA的好球隊都經歷過客場掙扎, 這正是近日三連敗的頭號主題。 這三次敗戰都是在客場, 而要不是Kobe在最後1.9秒時老梗再臨, 甚至有可能在主場被暴龍嗑下去。 During the three-game march of doom, the aforementioned shooting woes were a factor -- L.A. bagged just 37 percent of its field-goal attempts at Orlando (29 percent from three) and 36 percent (16.7 percent from three) during a dismal clouting by the Jordancats in Charlotte. ↑ 這三個噩夢的起源正是之前提到的命中率: 在Orlando那神秘的(包含了29%三分球的)37%、 還有在Charlotte對上Jordancats時那(伴隨著更夭壽的16.7%三分球的)36%。 OK, so the Lakers were over 50 percent in a Miami Heat victory, but the L.A. defense -- still ranked second among league teams in terms of fewest points per 100 possessions -- was a mess. 好吧,對上Heat時超過50%還不錯, 但那在數據上號稱聯盟第二的防守...驚為天人。 Anyway, while refusing to go anywhere near a panic button, we're here to take a closer look at why the shots weren't falling and the defense was disturbingly less effective than we're used to. For those opinions, we've recruited two assistant coaches working for teams in the league's fluid Western Conference. Coach A will dig into the Lakers' defense and explain where the issues may be. Coach B has offered to diagnose what's going awry when L.A. has the ball. 隨便啦,反正除了驚惶失措之外我們還有很多事情可以做, 不如來看看球為何就是跟籃框合不來, 以及防守為什麼像是從228出來的菊花一樣破。 為了更透徹的了解,我們找來了兩位西區的助理教練。 教練A會深入分析Lakers最近的防守跟推測問題所在, 而教練B則會告訴我們Lakers拿到球之後到底是怎麼打起瞌睡的。 So, let's start with some words of wisdom on the D from Coach A. 教練A粉墨登場,大家掌聲鼓勵。 "In the NBA, we have sort of a caste system in terms of go-to players getting the bulk of the touches and opposing defenses giving help or even double-teams to stop them," Coach A said. "That means rotating after giving help or double-teaming or defending screen-roll is the key to almost any defense in the league. Well, that and stopping dribble penetration at the point of attack, which I'll go into next. 「在NBA之中,我們有著把球交給老大們處理的習慣, 對方也會以此因應對老大們做出補防或是包夾。 也就是說,補防或包夾之後的防守輪轉是防守上最重要的關鍵。 喔,還有阻止對方切入的技巧啦,不過我等等才要說那個。」 "The recent Laker games I've broken down show that the rotations are both done improperly -- which can mean not at all -- or without any consistent effort or vision. To give help effectively, everyone has to be a step ahead of what's happening and rotate over to the ball early. Against Orlando, the Lakers were just awful at rotating to the rim before Dwight Howard could slip a high ball screen. Kobe Bryant and Lamar Odom were guilty of arriving late or not at all a few times. And when someone did show up, Howard was allowed to get his arms above his shoulders and finish with an and-one." 「Lakers最近的比賽顯示他們的防守要嘛是輪轉沒轉好...或是根本沒在轉, 要嘛就是三分鐘熱度又不用大腦。 如果要有效率的補防,每個人都要預測場上情勢並且提前移動。 對上Orlando的時候,面對Dwight高位檔拆的補防簡直是悽悽慘慘戚戚。 Kobe跟Lamar好幾次不是太慢就是根本沒在動, 而人出現的時候Howard早就泡好茶等著領and 1了。」 OK, so we're in the dog days of an NBA season and the Lakers' effort is a bit on the light side. This shouldn't be a concern once the big games come up in April, right? 矮牙,都快打完了,重要比賽的時候他們就會認真了吧...嗎? "Maybe, but there are real on-court issues," Coach A said. "One thing about the Lakers is (Coach) Phil (Jackson) usually prefers to have his big man who is guarding the screener staying back in rebound position rather than show on most ball screens. This leaves the Laker who's guarding the ballhandler on an island. If he goes under the screen, most NBA guards can hit that shot before the guard -- usually Derek Fisher -- can recover. Even when Orlando was setting the screen really high and out of shooting range, (Pau) Gasol or whoever was defending the screener was so far back that Jameer Nelson was able to turn the corner, get into the lane and find shooters." 「也許吧,但場上有場上的問題。 Lakers的一大問題是Phil很喜歡讓他的高個們去卡位等籃板, 而不是上前干擾出手, 這會讓防守持球者的人很頭大。 如果他選擇不要撞牆而繞掉, 十個NBA後衛有九個半都有把球送進籃框的能力, 在通常負責防守的老矮魚面前更是如此。 就算Orlando設掩護設到場外去, 如果Pau或是隨便哪個人都站那麼下面的話, Nelson要做切傳就如探囊取物。」 In Tuesday's slide-ending triumph over the Raptors, Toronto point guard Jarrett Jack -- working primarily on a high screen-roll initiative -- burned the passive Laker scheme for 13 points in the third quarter. 禮拜二老梗出現之前,JJ光是用高位檔拆就很開心的在第三節拿了十三分。 Jackson adjusted in the fourth quarter, ordering a hard show by the Laker guarding the screener and that helped prevent Toronto from slicing the defending champs with dribble penetration. Phil第四節做出了調整, 要防守掩護者的人去幫忙阻止切入。 Unfortunately, the Lakers played it soft while holding a three-point lead late in the game and Raptor Chris Bosh was able to nail a game-tying 3-pointer on a pick-and-pop. 很不巧也很不幸的Bosh外線神準,放進了追平三分。 It should be noted that the Lakers' dilemma in stopping dribble penetration goes far beyond defending ball screens. 到底該沉退補防阻止切入還是上前壓迫持球者呢? To 包 or not to 包,that is the question。 "Yeah, Fisher doesn't stay in front of the really quick guys like he used to even when playing straight up," Coach A said, "and (reserve Jordan) Farmar looked really confused about how to play Nelson the other day. Nelson just blew past him twice. He (Farmar) didn't seem to know if he was supposed to force sideline-baseline, like most teams do, or middle." 「Fisher貼不住那些小快人, Farmar也不太清楚要怎麼守Nelson, 刷的一下就過了。 他似乎連到底該把對手往底線還是中央逼都搞不清楚。」 That certainly isn't good. But shouldn't the Lakers be really nasty on defense with two 7-foot shot blockers, with Bryant defending one perimeter player and Ron Artest the other? They are, in most games. Remember the season-long efficiency numbers. 看起來不太好呢。 但Lakers有兩個七呎火鍋男加上阿鼻地獄,這樣不對吧? 的確,他們通常很威猛,看看季中精美的eff吧。 "One issue they seem to have with Artest on one side and Kobe on the other is the level of help," Coach A said. "Artest has been great at taking the challenge of trying to shut down his guy. Without being in their strategy meetings, I don't know if he's been told not to help off of the guys he's guarding, but lately he hasn't been there to help against dribble penetration and dribble penetration, as we've mentioned, is an issue with the Laker point guards. So, while he's almost hugging the guy he's been assigned to stop, the opposing guards have really wide splits to drive through." 「阿鼻地獄的問題是補防。 Artest一直以來都夠硬夠緊夠機巴, 但我不知道他究竟是得到了專心盯人不要補防的命令還是怎樣, 最近他似乎不太支援其他人防守持球切入, 而很不巧的持球切入正是Lakers後衛們最常製造的世紀大黑洞。 所以,在他跟他的對手緊緊膩在一起生不離死不棄的同時, 另外一邊就被切個稀巴爛了。」 And Bryant? 啊Kobe咧? "Kobe can be the direct opposite ... he often neglects the guy he's guarding and over-helps," Coach A said. "For example, the big 3-pointer that Matt Barnes hit late in the game on Sunday happened when Bryant came over to help against Nelson, I think it was, although Fisher already had received help from one of his bigs. Kobe completely left Barnes without really needing to -- sort of playing free safety like he often does -- and he was too late to prevent a clean look at a three." 「正是相反狀況。他過度的熱心助人,熱到自己守的失蹤了還沒發現。 舉例來說砸球哥Barnes那顆三分就是Kobe補防Nelson的獎品。 雖然已經有高個去幫Fisher了, 但Kobe還是很堅持要為了他兩肋插刀一下, 然後來不及趕回去就真的被插了很大一刀。」 Ironically, Bryant's interest in taking on Barnes at the other end of the floor sort of defined a Laker offensive issue that was pretty obvious during the loss to Orlando. 諷刺的是,Kobe很愛找砸球哥正是造成進攻問題的明顯原因之一。 "Everyone was ripping Barnes for getting chippy with Kobe because you supposedly can't get into Kobe's head," Coach B said of the Magic forward's extended machismo posturing with Bryant. "But what it did was inspire Kobe to either go the block and demand the ball or attempt to take Barnes head up almost every time he touched the ball after they began woofing. 教練B上場了請幫他拍拍手, 「每個人都在嘲笑Barnes, 因為他掛著砸球哥的牌子卻砸不出去, Kobe更是鳥都沒鳥他, 但進攻的時候, Kobe只要一碰到球就滿腦子想著要打爆Barnes。」 "The ball movement, which can be an issue with Kobe even when no one is challenging him, was non-existent after that. Kobe did go off in the fourth quarter, but that's a tough way for a team to make a living. The next day, I read some quotes from Gasol about lack of movement and ball reversal and he's right." 「Kobe的一大問題就是在他滿腦子充滿砸球哥之後, 球的流動就像是死水一樣,平靜無波啊。 他的確在第四節飆了, 但這種打法其他人很苦惱的。 隔天一姐就出來說話了, 而且他說的跟五樓一樣中肯。」 So, we're back to the old concerns about Bryant taking over and his playmates standing around while the defense digs in, right? 所以我們又回到Kobe愛自幹的老戰點了嗎? "That pretty much can define how the Lakers will go," Coach B said. "If Kobe is moving the ball and taking shots within the flow of the offense, the Lakers are tough to handle. And when everyone is involved to a certain degree on offense, getting shots, scoring points ... their effort on defense tends to increase. Anyone who's ever coached knows this. 「差不多就是這樣。 如果Kobe順著球的流動作進攻, 那Lakers可以淹死很多人。 如果每個人都在球的輪轉中發揮, 投投籃拿拿分什麼的, 他們的防守也會有變強的趨勢。 矮牙去去去,你有當過教練就知道啦(戰)。」 "But with all that being said, having a guy with that cut-throat attitude and the ability to back it up is a luxury. Hey, they won a championship last year, right? Even when you're attempting to move the ball, reverse it from side to side or whatever, you still have only 24 seconds to work with and in a playoff situation, a lot of your offensive sets won't work more than once or twice. Good teams become familiar with what you're doing and shut it down. That's when having one of the best shot creators in history is a real blessing." 「但說歸說,有一個怪物放在那邊就是這麼好用, 去年他們可是拿下冠軍了咧。 就算傳到屋頂上去你也只有24秒能進攻, 季後賽的防守強度根本也不會讓你執行一兩次以上的戰術, 好隊伍會適應進攻去逐漸封鎖你, 那個時候就是(註)這些神人們發揮神力的時候。」 註:「才是」吧...orz With the early glut of home games coming home to roost in March, we'll have to follow the Lakers and see if they're able to smooth things out on the road before the playoffs begin. Don't bet against it. 三月有機會宅在家的Lakers究竟能不能轉變情況呢? "Never forget that a great deal of NBA coaching has little to do with Xs and Ox and everything to do with psychology," Coach A said. "Phil Jackson is like Freud or somebody compared to a lot of the guys he's coaching against." 教練A把教練B踢下了台, 「永遠不要忘記在NBA執教往往跟所謂對錯無關, 最重要的反而是心理層面... 咱們Phil可是籃球場上的佛洛依德。」 -- Phil Jackson:三節過去了,你做了一個惡夢嗎? -- 穆托姆博的全名至今是個謎,據說光他的姓氏就有55個單詞,「穆托姆博」只是他家族姓 氏中的一部分,這還不包括他本人的名字。現在坊間最流行的一個版本稱穆托姆博的全名 是「Dikembe Mutombo Mpolondo Mukamba Jean-Jacque Wamutombo」,但這個名字並沒有 得到穆大叔本人的首肯。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.112.120.249 ※ 編輯: dOodoOhOw 來自: 59.112.120.249 (03/13 17:24)
kb81:就說是哥倆好了嘛,一個愛跳黏巴達,一個喜歡玩3P = = 03/13 17:27
benson:農夫:竟然說我刷一下就過了 又不是再刷門禁卡 03/13 17:28
Dorian126:大推!! 03/13 17:30
spko:所以應該把Smush找回來了,旋轉門最起碼不會「刷」一下就過吧 03/13 17:39
hikaruton:比旋轉門還快? 刷卡自動門? XD 03/13 17:39
spko:走錯方向搞不好還會迎面重重地撞上玻璃....XD 03/13 17:39
kb81:看樣子『刷卡機』要正式取代『旋轉門』了... 03/13 17:41
Verlander35:哈哈XD 03/13 18:42
Drexler:推 03/13 18:50
sagesrock:推 甚麼重點都講完了 XD 03/13 19:19
momowawa1981:防守請加油 03/13 19:27
animalspell:其實LAL攻跟守目前都不順阿,能維持第二也很炫 03/13 20:49
animalspell:或許是球季前半段有太多主場,累積了太多本錢可以花 03/13 20:49
animalspell:相較之下Cavs在客場的勝率很高,跟去年的LAL一樣 03/13 20:50
animalspell:今年LAL攻陷別人主場的能力弱多了,對季後賽很不妙 03/13 20:51
fulongchang:推!!!! 03/13 22:03
terrywanger:湖人的活力跟去年有落差 懷念Ariza... 03/13 23:10
notmuchmoney:最後時刻到啦~該是為play off作調整了~拿出防守吧~ 03/13 23:34
Solid4:sky真的是指天空,翻起來是 天也還沒塌下來的意思 03/14 00:18
dOodoOhOw:對耶是the sky's not falling!!!!!!! 我果然昏頭了!!!!! 03/14 00:33
dOodoOhOw:趕快去補眠不然連思考的邏輯都要爛掉了XDD 03/14 00:34
Kreen:★,:*:‧\( ̄▽ ̄)/‧:*‧°★* 03/14 08:20
SureHappy:Kobe昨天也超好過的...根本沒在認真守XD 03/14 19:42