看板 Lakers 關於我們 聯絡資訊
Bench exposes Lakers' weaknessesNotion that L.A. has a deep roster proves to be a myth after latest loss in Atlanta By Arash Markazi ESPNLosAngeles.com It's one of the great myths in the NBA -- one that seemingly is debunked on a nightly basis but continues to live on for some mysterious reason that belies all statistical and visual evidence. 這似乎是NBA裡的一個神話 -- 一個表面上很猛,但實際上缺點都被掩蓋的替補群。 At some point in time, someone somewhere decided to label the Lakers as a "deep team." Over the past two seasons, you've heard how good the Lakers' roster is from 1 to 12 and how their bench is able to sustain leads and how everyone on this team knows his role. 湖人一直都被喻為一個深度很夠的球隊。這兩季以來,你一直都聽到大家說湖人 的輪轉替補有多猛多猛,板凳是怎樣每場把落後變領先,領先變屠殺的故事。 而且每個人多清楚自己的角色定位。 Nothing could be further from the truth. 除了告訴你事實我也不知道說什麼了。 The Lakers are not a deep team. They're not even a shallow team. They're a rock-solid, one-floor building with a shaky basement that probably would fail inspection. 湖人根本就不是一支板凳深度夠的球隊。也不是一支深度不夠的球隊。他根本就不算 球隊。用比喻來形容,就是一個快垮的建築物就對了。 Unfortunately for the Lakers, they've had to venture to their basement-dwelling bench recently because of injuries to Andrew Bynum and Luke Walton. As a result, their bench players have been exposed for what they've always been -- streaky shooters, talented cheerleaders and the biggest weakness on a team with a Grand Canyon-sized drop-off in talent from their top five players to the rest of the roster. 不巧的是,由於Bynum和Walton的受傷,湖人必須冒險的去住在這快倒掉建築物的底層。 結果呢??板凳球員完全表現他們的本分。不穩定的投籃,以及當啦啦隊的本領。當場上 五個人下來時,板凳的表現就是這樣。 While Kobe Bryant, Pau Gasol, Bynum, Lamar Odom and Ron Artest make up the most talented five-man group of any team in the league, the eight players behind them make up perhaps the worst supporting cast since Al Pacino found himself in "Gigli." 當Kobe、Gasol、Bynum、Odom以及Artest組成一支幾乎是聯盟最強的五人先發時,剩下 的八個球員可能組成聯盟最弱的板凳。 After Bryant, Gasol, Bynum, Odom and Artest, the next three players in terms of production for the Lakers are their much-maligned point guard trio of Derek Fisher, Shannon Brown and Jordan Farmar. Despite starting all 74 games this season, Fisher has been far from a consistent force on the team, averaging 7.4 points and shooting 37.6 percent from the field. The Lakers don't get much better when they go to the bench for Brown (7.8 ppg, 43.5 percent) and Farmer (7.5 ppg, 4.44 percent). 除了上述的五人,Fisher、Farmar以及Brown都是嚴重危害球隊的控衛。本季打了74場 比賽,Fisher一點用都沒有,離球隊核心越來越遠。他只有場均7.4分以及37.6%的FG。 而湖人也沒有從兩個替補PG上得到多一些的幫助。Brown(7.8 ppg, 43.5% FG)、Farmar (7.5 ppg, 44.4% FG) No reserve outside of L.A.'s eight-man rotation averages more than 2.6 points or plays more than 8.8 minutes. That includes former "Bench Mob" fan favorites such as Walton, who has played in only 24 games this season while battling a pinched nerve in his lower back, and Sasha Vujacic, who hasn't seen the floor since getting into a heated argument with assistant coach Brian Shaw during the Lakers' 91-75 loss to the Oklahoma City Thunder on Friday. 湖人其他替補球員中沒有一個有2.6 ppg或上場時間超過8.8分鐘。包括以前的替補 猛將Walton。他因為背部傷勢這季只打了24場比賽。而Sasha在湖人輸給雷霆那場 比賽因為跟助理教練Brian Shaw爭吵現在也進了冰箱。 The Lakers' lack of bench production is one of the biggest reasons they lost to the Atlanta Hawks on Wednesday and the New Orleans Hornets on Monday; L.A. has lost three of four games after winning seven straight. The Lakers' bench has been outscored by a combined 90-34 in the past two games and has made only 35.5 percent of their shots compared to 64.7 percent by the Hornets and Hawks. 缺乏替補的支援是湖人接連輸給老鷹及黃蜂的最大原因之一。湖人在七連勝後的四場比 場比賽中輸了三場。湖人可愛的板凳在這兩場比賽中只得了30分,而對手的替補兩場 加起來則是90分。湖人板凳的命中率也是低的可憐的35.5%,跟別人的64.7%是要怎麼比? Before the 109-92 loss to the Hawks, Lakers coach Phil Jackson described his disgust for the way his bench has played during a five-game road trip, which wrapped with a 2-3 record after Jackson had set a goal of 5-0. 在湖人輸給老鷹前,爺爺表示他對板凳在這五場客場的表現感到噁心,原先設定的目標 是5-0,現在只有2-3。 "It makes me want to throw up sometimes," he said. "It just doesn't make any sense. [The Hornets] played three guys off the bench, they had success. We have kind of sculpted out what the bench does, and they fulfilled our prophecy, our worst fears. It's an area where we really have been emphasizing coming out and playing a little better." "這讓我有時候想吐,"爺爺說。"這完全沒有任何道理。(對黃蜂時)我們的三個替補 做的很成功。他們讓我們最害怕的預言成真。在這個我們一直強調要做好的部份,他們 就像雕像一樣一動也不動。 Jackson was so disgusted with his bench that despite telling the team they would have Tuesday off, he gave the starters a rest and put the bench players through a rigorous practice. 爺爺看板凳太不爽了,所以星期二叫先發們通通不要來練習。而改成對板凳來個 嚴厲的訓練。(好像沒用....) "One of the reasons that we went over to practice yesterday with just a few players was to digest a little bit of what happened when we came back in the [Hornets] game in the third quarter, how we played," Jackson said. "The starters got us back in the game after being down a significant amount in the first half. When you have to come back like that, you have to really kind of rein it in, and we've had to do that numbers of times this year. We came down and a couple of times took 3-point shots; those shots turned into non-successful attempts. As a result, we put ourselves back into a hole again. We wanted to talk a little bit about not being desperate. You have the dominance, just keep weighing in on a team and keep pounding them down until they crumble, instead of making it look like we're settling for home run shots or hero shots." "叫他們昨天來練習是有原因的,我想要讓部分球員知道在對黃蜂的第三節一些球應 該如何處理。"爺爺說。"先發在上半場居於劣勢時有適時的把情況拉回來。當你要把 不妙的局勢拉回來時,你必須完全統治他們。而這一季太多的比賽,一當我們落後, 我們就開始亂噴三分,而很多時候都沒有成功。然後我們又把自己逼入更慘的局勢。 拜託你們記住好嗎,湖人隊耶,我們有很多優勢,在居於劣勢時,用優勢討回來 很過分嗎?用我們的優勢讓敵人崩潰不是很好嗎?可不可以不要一天到晚做一些神猛 跳投或帥氣切入搞得自己好像英雄一樣。 Since Bynum's injury has forced Odom to the starting lineup and Walton has been on the mend for most of the season, the Lakers have had absolutely no spark plug coming off the bench. Instead, they have a bunch of flimsy cup holders who seem to take up room more than anything else. 自從Bynum受傷後,Odom要回到先發的行列。而Walton又受傷這麼久,湖人的替補 缺少了一個插頭讓他們運作起來,所以顯得弱多了。 Against the Hawks, the Lakers were up 22-20 with 2:43 left in the first quarter when they began making substitutions; bringing in Brown for Fisher, Adam Morrison (yes, Adam Morrison) for Bryant and Farmar for Artest. The Hawks quickly went on an 11-3 run and never trailed again. The same thing happened in New Orleans when the Lakers led 21-17 with 2:24 left in the first quarter before they started making substitutions and watched the Hornets go on an 18-1 run and lead the rest of the way. 湖人在對老鷹的第一節剩下2:43的時候是以22-20領先的,但這時來了個調度。Brown for Fisher,Adam Morrison (對,Morrison) for Kobe 還有Farmar for Artest。 老鷹很快來了個11-3的小高潮,從此之後再也沒落後過了。同樣的事在對黃蜂時也 有發生。當湖人在第一節剩2:24時以21-17領先,而一個調度就讓湖人眼巴巴的看著黃 蜂打了18-1的大高潮,當然之後也沒落後過了。 Even though Farmar scored 16 points on 5-of-9 shooting against the Hawks, he missed his first two shots while the Hawks were making their run and didn't hit his first shot until the Hawks had already stormed to a 71-55 lead in the third quarter. The Lakers were down 55-45 at the half because, aside from Bryant and Gasol, who combined to make 12-of-18, the rest of the team was shooting 6-of-23. 即使Farmar在對老鷹時有5-9,16分的成績。但他在老鷹打出那波小高潮時的兩投都沒 有進。直到老鷹以71-55的大幅領先才在第三節進了第一球。湖人上半場靠著Kobe和 Gasol加起來12-18的成績才以45-55落後十分。其他人加起來的投射是6-23。 It goes beyond stats with the Lakers' bench right now. They're not only statistically average, they're emotionally mediocre without Odom's spark. The Lakers get no boost when Farmar and Brown come into the game and miss their first couple of shots or allow their men to blow past them for an easy basket. Farmar's point total was nice but easily overlooked in a blowout loss because he also committed an away-from-the-ball foul as the Lakers attempted a second-half comeback and needlessly passed to Bryant in the backcourt, causing Bryant to spike the ball behind him and grind his teeth as he walked to the bench following the turnover. 這是BOX裡看不到的板凳的真面目。這不能只看數據,他們在缺少Odom的發動就是 只能表現的這麼一般。當Farmar和Brown上場並且miss了前幾個投籃,或是讓他們 負責防守的球員把他們當人刑立牌瘋狂砍分,湖人就慘了。Faramr的得分算是還 不錯的,但他常常漏掉自己該防守的人。還有常在後場沒有意義的把球丟給Kobe。 這讓Kobe常常站在他後面不爽的看著他因為失誤而走向替補席。 When Bynum and Walton (the best and brightest facilitator on the bench) return and Odom once again assumes his role as the team's sixth man, the Lakers' bench problems may finally be solved. Until then, however, the current supporting cast may have finally erased the notion that the Lakers are anything more than a five-star production filled out with a bunch of extras who are far from ready for their close-ups. 當Bynum和Walton(最佳的板凳發動機)回來,然後Odom又一次扮演起球隊第六人的角色, 湖人板凳的問題可能可以解決。不論如何,在那之前,目前板凳給的支援少到可以輕鬆 的把這號稱最強的聯盟先發陣容的努力給毀掉的。 這篇還蠻值得一看的 http://is.gd/b9B03 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.26.166.97
violing613:辛苦了 04/02 01:41
s9521262:辛苦了推! 04/02 01:41
※ 編輯: allqwdd 來自: 114.26.166.97 (04/02 01:42)
s9521262:農夫.咖啡.殺殺 這三位替補感覺放誰都一樣... 04/02 01:42
yisdl: 04/02 01:42
Kreen:推,辛苦了。 04/02 01:42
SureHappy:推 04/02 01:43
hikaruton:64.7%!!!這啥鬼 這篇超讚啦~全部都該M!!!!!!!!!!!!!!!! 04/02 01:43
hikaruton:沙沙要是跟老大配 會好很多很多 至少他不會無腦自幹 04/02 01:44
hikaruton:他也會很積極的防止對方輕鬆切入跟跳投~他也很熟三角~ 04/02 01:44
hikaruton:他唯一問題就只有本來他應該要很強的準度~ 04/02 01:45
hikaruton:但這很明顯是他找不到場上投籃節奏 這問題就很明顯~ 04/02 01:45
hikaruton:跟這一群隊友搭配上的節奏問題~ 04/02 01:46
hikaruton:尤其是替補的隊友~ 04/02 01:46
hikaruton:至於過度積極的犯規~只要不要在最後關鍵時間放他上來就 04/02 01:46
hikaruton:什麼問題都沒有~唉 04/02 01:46
allqwdd:湖人最近感覺很黯淡啊,前陣子連勝時我還以為可以維持狀態 04/02 01:48
allqwdd:一直到季後賽,沒想到還是過不了五場客場這一關 04/02 01:48
HOTBIRD:不願面對的真相??? 04/02 01:48
hikaruton:看了這篇我發現 禪師那詭異的調度 領先兩分放摸女生+農 04/02 01:49
hikaruton:+咖啡~很明顯是要故意敗分磨練他們? 不然這樣有何意義? 04/02 01:49
jing7782:再推!! 有翻有推 04/02 01:51
s9521262:季初季中一些 放板凳上來敗分的比賽 最後還是贏了 04/02 01:51
s9521262:心裡會想就當練兵吧 讓板凳買個經驗學習學習 04/02 01:52
s9521262:不過隨著季末到來 還是很多場比賽都是板凳敗分秀 04/02 01:52
s9521262:真的不禁讓人感到擔心= =" 04/02 01:52
LAKERsBryant:替補不是沒能力 是這一季emotion的數值全部 ↓ 40 04/02 01:55
LAKERsBryant:有玩2K mp大概就知道我在講什麼 04/02 01:56
tfshmick:我覺得這篇中肯到爆炸!! 04/02 01:57
asdfe88466:這篇中肯 謝謝原PO辛苦翻譯:) 04/02 01:58
allqwdd:不客氣:) 04/02 02:02
yisdl:覺得禪師放Ammo是拿來氣Sasha的 04/02 02:06
yisdl:對上黃蜂就算了 對上老鷹放Ammo實在很詭異 04/02 02:06
Crazying:Phil 是說 Hornets 用三個替補把我們打爆,作到了我們早 04/02 08:35
Crazying:就塑造了的板凳該作的事 04/02 08:38
EvilisGood:Nothing could be further from the truth 是指:沒有 04/02 09:16
EvilisGood:任何事比這個更偏離事實了。 04/02 09:16
hpdv5:湖人目前狀況就是 前線吃緊 後面緊吃 外患未除 內憂不斷 04/02 10:17
benson:其實傷兵好就解決一半問題 只是PG這點情況依舊 04/02 10:20
AndKobe:點頭如搗蒜 04/02 10:31
floriany:好文好翻譯,辛苦了! 04/02 10:31
uf1276:推阿 04/02 10:55
kb1031209:農夫:看來我這季結束應該就要找塊田地把自己種了= = 04/02 10:55
niflheim:好中肯 04/02 11:10
sheekat:超中肯 04/02 11:13
Shinpachi:Walton魂 04/02 11:47
kisdd:怎沒提到甲許泡跟摸你森...板凳中的板凳... 04/02 12:10
clark66:現在敗總比季後賽敗好...趕快成長吧 04/02 12:17
chancewen:板凳真的是浪費先發的分數加敗分QQ 04/02 12:36
tlw0709:終於有外電開火了 雙衛上場內線有人就是不塞球進去 04/02 13:32
tlw0709:當然我認為Farmar三分季中有好一點 Brown也真的有進步 04/02 13:32
tlw0709:不過把握度還是一樣有差異性 04/02 13:33
Samuel0324:水喔 04/02 21:01
jack010101:推翻譯 04/02 21:23