看板 Lakers 關於我們 聯絡資訊
In preparing for Sunday's game with Portland, the Lakers tapped a little bit of inside knowledge: that of guard Steve Blake, who spent most of the previous three seasons with the Trail Blazers before finishing last season with the Clippers. 在與阿拓的比賽之前 湖人從小黑那邊得到了一些內幕 小黑在快艇打球之前 可是在阿拓打了三個球季 "He already volunteered what he felt was important," Phil Jackson said. "That's definitely something that we solicit from ballplayers on other teams: Is there something specific that we need to mention? Or is there something that you want to add? 禪師說:"小黑提供了他認為重要的事 這正是我們需要那些從其他球隊過來的球員提供的" "有沒有一些我們需要注意的?或是哪些部分你要補充說明的" "Some players have nothing to add. Steve did. He's obviously a guy who's a little bit of a gym rat and has an idea about it." "有些球員沒有什麼可以補充的 不過小黑有" "他應該就是個練習狂 而且還有自己的想法" Somewhat reluctantly, Blake admitted he had done his part "to help the team out as best as I could. Shootarounds, everybody talks about the team you're playing against. I just had a little bit more to say." 不過小黑勉強地承認他盡其所能來幫助球隊變得更好 "在投籃練習時大家都在討論對手 我只是多說了一些嘛" Even in an era of extensive advance scouting and video review, Blake sees value in that kind of knowledge: "Coach (Nate) McMillan has his strategies of defense and offense, so I kind of know all those little things." 雖然現在情蒐技巧已經夠先進了 不過顯然小黑懂得情報的重要 "阿拓的教練有獨特的進攻與防守戰術 而我了解這些小事情 Inside knowledge, of course, has its limits, as Blake admitted when it was suggested he knew Brandon Roy's moves as well as Roy does. 內線消息還是有限制性的 就像小黑承認他很懂羅伊戰士的攻擊模式 "Even if you know his moves," Blake said, "still, you can't stop them." "不過就算你知道羅伊要怎麼攻擊 你還是沒辦法阻止他" 阿泰:(探頭)叫我嗎? MINUTE MONITOR Pau Gasol leading the team in minutes -- his average of 38.5 minutes through six games is 16th in the league -- led Jackson to express some concern about the workload for both his center and for Lamar Odom, second on the Lakers at 35.7 minutes. After Friday's game, the coach indicated he had not been able to find "an adequate rotation to give them the kind of rest they need." Pau的出賽時間是全隊最多的38.5分鐘 跟LO的35.7分鐘不相上下 這讓禪師有點擔心他們的工作量 不過他還沒想到比較好的輪替方法讓他們有足夠的休息 Gasol shrugged off the issue. 不過Pau不是很在意 "I'm playing a lot of minutes, and that's the reality," Gasol said. "I don't know if I wish I played a little less, but it is what it is. ... I'm playing well, so I've just got to make sure I take care of my body the days we don't play, and continue to work hard and continue to play well." Pau說:"沒錯 我在場上打得很久 我不知道我是不是想打得少一些 但是我打得很好" "我要做的就是在沒比賽的時候好好保養身體 然後在場上繼續有好表現" Rookie Derrick Character will be asked to play a bit more, "especially in back-to-back games," Jackson said. And Ron Artest could see some action at power forward. 禪師說小胖會被要求多打一點時間 特別是背靠背的比賽 連阿泰也可能打大前鋒 "We'll mess around with that," Jackson said, "and hope that Luke (Walton) can also play some four (power forward) at times." "我想那時候會是一團糟吧 希望路克到時候也能代打大前鋒一下" 來源:http://0rz.tw/t43aQ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.71.2.194
kevin77605:Barnes的狗仔能力應該更強 11/08 17:56
LABOYS:你是要打 一團糟嗎? 11/08 17:56
沒注意到 謝謝LA大!
lave70:Barnes:我知道好多隊的秘密 11/08 18:01
※ 編輯: hfi780 來自: 203.71.2.194 (11/08 18:03)
sssh0203:一團亂? 11/08 18:03
WEIKUNG: 可是我忘光了 11/08 18:04
garytony1:魔術太陽倒楣了........... 11/08 18:04
lave70:鍋神:我也知道很多隊的...... 11/08 18:07
max77712000:可是那兩個大個看起來好輕鬆...... 11/08 18:10
hurdle1984:Kobe:我知道大歐的弱點。 11/08 18:19
nasa709:KOBE:美國隊的我都知道 11/08 18:38
lave70:Odom:我知道熱火的...嘿嘿 11/08 18:40
EvilisGood:gym rat不是球場狗仔隊 是指熱愛健身練習之意 11/08 18:42
nasa709:莎莎:我知道莎拉波娃的...................顆顆 11/08 18:45
QuentinHu:間諜 XDDDDDDD 這樣以後轉隊也會暴露LAKERS的資料嗎XDD 11/08 18:45
jimli:支持小胖打久一點 湖人很需要他可以吃ㄧ些時間 11/08 18:45
QuentinHu:小胖的速度真的有點慢啊 他的好像還是有點過重 11/08 18:47
nasa709:因為他叫小胖 11/08 18:47
cydneya:難怪熱火一直想挖老漁 XD 11/08 18:54
dingdong103:胖很好阿~ 把他培養成普賽的大寶貝也不錯 11/08 18:55
fishblack:知道規知道....老魚也打過爵爵啊XDDD 11/08 18:57
GANZ:farmar:我知道湖人那個老魚很好過 11/08 18:58
sthho:推樓上XDDDDDDDDDDD 11/08 19:06
lave70:亞里沙 和 搬家 表示...... 11/08 19:08
pepeoa:推GANZ的推文 太好笑了XDDD 11/08 19:09
benson:小胖腳步還不錯阿 不過放球手感要加強 而且身材不算好 11/08 19:19
benson:練壯一點把對手都撞開好了XD 11/08 19:19
lave70:老魚:我只知道我在湖人的情形咧 要我教你自殺上籃嗎...^o^ 11/08 19:20
superivan:路克又被開了一槍XDDDDD 11/08 19:51
kerry0496x:==============大歐 : 我是最強間諜================= 11/08 19:53
kerry0496x:Wade、LBJ不用講,甚至記得一些肥爾和KB的秘密^^ 11/08 19:54
lave70:大歐:我的最新綽號叫 大史派 11/08 19:54
kerry0496x:明明就是彩虹戰警 & shaqeeta !!!! 11/08 20:00
hfi780:to惡魔大 翻成熱愛健身感覺不太符合文意 而且rat也有刺探消 11/08 20:04
hfi780:息的意思 所以才這樣翻 11/08 20:04
Carmelo3:Pau for MVP! 11/08 20:07
EvilisGood:文意指他是練習狂 所以知道很多拓荒者的內幕 如此而已 11/08 20:20
EvilisGood:gym rat是專有名詞 11/08 20:20
原來如此 謝謝Evil大
thindust:Fisher跟blake都有諜報技能嗎 11/08 20:36
※ 編輯: hfi780 來自: 203.71.2.194 (11/08 21:04)
DevilMayCry4:gym rat是指練習狂沒錯(Farmar也是gym rat) 11/08 21:03
LABOYS:我有一次翻健身控 它的確是一個常用的詞 11/08 22:20
Kreen:推~ 11/08 23:19
Sephiroth:咩棒應該不知道XD 因為他去到哪都是自己亂刀流打法XD 11/09 10:46
pr0911:AMMO:我還有高光在湖人呢 11/10 04:51