作者allqwdd (乳乳)
看板Lakers
標題[外電] 關鍵的Long Trip
時間Sat Dec 18 00:43:52 2010
PHILADELPHIA – Lamar Odom was singing in the shower after the Lakers' last
game, so things must be looking up for the two-time defending champions.
Odom在上場比賽結束後在沖澡時悠閒的唱著歌,讓我們來瞧瞧這兩屆總冠軍的近況。
When the Lakers are feeling confident and capable, Odom's light spirit is as
much a trademark of the team as Kobe Bryant's heat-seeking glares.
如果你想知道湖人最近士氣如何,看看Odom大概就會知道答案了。就像如果看到
Kobe很生氣的怒目相視時你也大概可以推測出來。
After the Lakers won in Indiana on Wednesday night, Odom finished singing,
waltzed out of the shower and made an absolutely hilarious, vulgar,
unrepeatable-even-on-a-Kardashian-show comment about why everyone should stay
out of his way as he reached his locker.
在湖人擊敗溜馬後,Odom停止了唱歌。接著他邊跳著華爾滋邊搞笑的要大家不要擋著
他去他的更衣櫃。
Then Odom jumped into the interview being conducted nearby, stepping into Ron
Artest's hesitation to explain what was the difference between this game and
the one the Lakers lost to the Pacers two weeks ago.
然後他突然的就跑來給我們訪問說說這場比賽跟兩星期前對溜馬的比賽有何不同。
"We had more points," Odom cracked.
"我們得了比較多分,"Odom 語出驚人的表示。
Artest smiled and ran with it.
Artest笑著重複了這段話。
"I think when you score more," Artest said super-slowly, "I think you win."
"當得了比較多分,通常都會贏吧。"Artest很慢很慢的說。
Soon enough, Odom, Artest & Co. were outta there and headed for a tasty
postgame meal at Steak 'n Shake, the Midwest and Southeast's equivalent to
In-n-Out Burger. (Yes, sweet-toothed Lamar felt after 17 rebounds that he had
earned himself a shake.)
接著Odom跟Artest就一起去吃一家好吃的牛排館。(愛吃甜食的Odom這場抓了17個板,
也許他認為該打賞一下自己。)
The Lakers have become confident and capable again – their second-longest
trip of the season coinciding with the season debut of Andrew Bynum and
giving them a chance to center themselves anew.
湖人再度展露出了王者氣息--這是他們本季第二長的客場之旅。同時Bynum也從傷兵
名單回歸,讓告急的禁區總算舒解了些。
The trip did begin with a loss in Chicago, where Artest started his NBA
career, and he was so anxious about the defeat and his two-point game on
1-for-6 shooting that he didn't even wait to hear Odom not sing in the
shower. Artest bolted from the locker room in Chicago's United Center.
這個客場之旅剛開始就輸給了公牛,雖然這裡是Artest生涯的起點,但Artest在那裡
表現的相當悽慘,這也讓他在聯合中心重重的關上自己的更衣櫃。
He did not hit the corner liquor store for some Hennessy. He hit the
treadmill for the next hour and half.
他沒有打翻轉角那家店的酒瓶,但過了一個多小時後他把健身用的腳踏車給弄倒了。
"He uses physical activity to bring him down," Phil Jackson said, referring
to Artest's natural "hyperactivity."
"他需要用這種方式讓他自己冷靜下來。"Phil這麼說,似乎對Artest的反應過度
早已習慣。
But the Lakers then won in New Jersey, won by more in Washington and won by
even more in Indiana – Artest's other initial home NBA city. (Yes, Ron did
take a postgame shower this time before he went out to eat.)
但湖人下一場在紐澤西贏了,還有接著的華盛頓和印地安納都贏了很多--這是另一個
對Artest生涯重要的球隊。(這次Artest出去吃飯前有先沖澡了)
The victory over the Pacers is worth a closer examination, because it was one
of those regular-season classics for superhero teams ... unbuttoning the
dress shirt in a crisis situation just enough to show the "S" is still
underneath.
對溜馬的這場勝利可以算是個期末考,因為上次在主場輸給了他們,湖人必須贏下這場
這場比賽,讓他們瞧瞧自己是好惹的才行。
The Lakers are rarely the team that wants it more than the other in any given
regular-season game. But if they do want it more, they should win – and look
great winning.
湖人是少數幾支希望可以多打幾場常規賽的球隊(這是真的嗎..),但如果他們真
的想多打幾場,那他們還得贏才行--我說的贏是那種主宰全場的贏。
That's just what happened in Indiana. The Lakers sought revenge after seeing
a game-video edit with snippets of Roy Hibbert doing jumping jacks and Danny
Granger bumping every chest at Staples Center after beating the Lakers on
Nov. 28. In a team huddle, the players asked each other to remember.
就是前幾天在印地安納那場比賽那種。湖人觀看了敵隊幾名大將的比賽錄影,看到了
Hibbert跟Granger在擊敗湖人後興高采烈的樣子,還有其他球員聚在一起歡呼。湖人
隊員們要求彼此都要記得這一幕。
"They just knocked us on our heels," Indiana's Mike Dunleavy said after the
game.
"我們被徹底擊垮了,"Dunleavy賽後這麼說。
The Lakers explained that it wasn't anything personal with the Pacers
regarding their L.A. party. The Lakers just wanted to make things right with
their own world again.
湖人強調這不是特別針對溜馬,他們只是不想要讓這個上次在自己主場取得勝利的
隊伍有好日子過。
"It's really our fault," Matt Barnes said. "They took it to us from the jump
in L.A., and they beat us."
"這真的是我們自己的錯,他們在L.A.表現得比我們還出色。"Barnes這麼說。
"We should've played better," Odom said.
"我們需要打得更好才行。"Odom說。
So they did play better.
所以他們打得更好了
It helps that Bynum is back, even in a minor capacity.
Bynum雖然貢獻沒有很多,但也幫了大忙了
"I feel more explosive," Gasol said.
"我的爆發力又出現了"Gasol說。
Gasol responded actively to Indiana's fronting, high-siding defense –
stepping out to hit shots. His offensive creativity has become stifled
lately playing center all the time. He has longed to spend at least part of
his court time facing up at power forward given how much he enjoys mixing up
his attacks.
Gasol也以行動回應了自己說的話,殺翻了溜馬的前場。他終於可以不用一直面對對方
的中鋒,可以去找他們的大前鋒玩,玩完還可以多拿兩分。
You also know Gasol has been wanting to get some rest during games, instead
of – as he put it – "playing 30-some minutes straight."
大家都知道Gasol一直奢求想在比賽時有多點休息時間,而不是每場都30+分鐘。
In this game, it was Bynum's stamina that Jackson challenged – the coach
said lack of conditioning is the reason he won't start him yet – with 12
consecutive second-half minutes giving Drew a taste of the Pau treatment.
在下半場讓Bynum連續打了12分鐘後,但Phil對Bynum的身體狀況感到質疑,他認為
Bynum的狀況還沒好到可以打先發。
"Drew was tired," Jackson said. "He was exhausted."
"他沒力了" Phil說。
Still, the Lakers were winning, 98-79, with 5:56 left when Jackson rather
peculiarly sent Bryant, Gasol and Artest back into the game. Jackson said he
wanted to keep the Pacers to fewer than 100 points, and the coach is also big
on carrying momentum out of a game. Gasol's body language made abundantly
clear he wasn't thrilled about going back in. Yet sure enough, Bryant stepped
up out of his seat and right into two dagger-ific shots.
在第四節剩6分左右時,湖人以98-79領先著。Phil讓Kobe,Gasol和Artest回到了場上。
他說他不想讓溜馬拿超過100分。而他說他有在觀察著大家,他認為Gasol絕對還有體力
體力繼續打。Kobe上場後依然銳利的進了兩球。
It just reinforced the whole feeling of where the Lakers are now.
這讓現在的湖人更增強了信心。
They never stopped thinking they were hot stuff.
他們從不認為自己不是奪冠熱門。
But if a woman gets herself all dolled up for a night on the town, it is
reassuring to hear those whistles again.
這兩句是什麼諺語啊 我完全看不懂...
http://0rz.tw/vsqCc
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.38.49.58
※ 編輯: allqwdd 來自: 114.38.49.58 (12/18 00:46)
推 LABOYS:應該是說就算他們不自居,別人也會稱呼他們是熱門吧? 12/18 00:47
推 terrywanger:有但是如果有一個女人得到他自己全部的XX一夜在某城鎮 12/18 00:47
推 Spartan117:做好準備,就有機會 12/18 00:48
噓 reko3:terry是超級數學高手? 12/18 00:48
→ terrywanger:鼓勵聽到那些XX一次 12/18 00:48
→ terrywanger: 再 12/18 00:49
→ terrywanger:我的英文程度只能翻出這樣 12/18 00:50
推 fish24685:應該是不好惹的吧XD 12/18 00:50
→ terrywanger:XX是我不認識的單字 12/18 00:50
→ allqwdd:Laboys應該是正解 12/18 00:55
推 kenneth0715:當他們自己也做好準備,大家也就會更看好了 12/18 00:57
推 reko3:GOGO! 12/18 00:59
→ easycompany:當女人在晚間的鎮裡打扮好自己 保證會有人對她吹口哨 12/18 01:11
推 bu15:應該是說女生在夜晚盛裝打扮~自然有人對她們吹口哨 12/18 01:13
→ bu15:借代成如果湖人徹底做好準備~大家還是會把他們當冠軍人選 12/18 01:14
推 john7420:樓上的翻譯+1。現在全聯盟薪資最高的不是湖人了 T.T 12/18 01:18
推 Solid4:Steak n' Shake是快餐漢堡/奶昔店,奶昔漢堡都不錯,但較 12/18 02:28
→ Solid4:麥當當貴一點,文中有講到它是東岸版的In 'n Out 12/18 02:28
→ Solid4:& Co.是 and company,就是"大夥"、"團隊"的簡寫 12/18 02:29
推 mountaindew:hit在這裡不是只打翻(或打架) 而是說去做什麼什麼 12/18 02:43
→ mountaindew:作者是說阿泰在輸給公牛之後沒有去買醉 而是去健身房 12/18 02:44
→ mountaindew:跑了一個半小時的跑步機 12/18 02:45
推 kerry0496x:阿泰\(^▽^)/ 12/18 05:02
推 hfi780:推~ 12/18 17:13
推 lave70:大概就是 不吹自被捧 的意思 12/18 17:18
推 jing7782:有翻有推^.< 12/18 18:19