看板 Lakers 關於我們 聯絡資訊
http://0rz.tw/tRk8Q By Mike Bresnahan January 25, 2011, 10:15 p.m. Are the Lakers too kind, too nice, too accommodating? Brian Shaw would be a good place to start with that question. He earned three championship rings last decade with the Lakers, showing up at clutch times and often acting as a coach during games — in huddles, on the court, whatever it took. 身為上次三連霸成員的老蕭(Brian Shaw)認為現在的湖人看起來過度和善。 The Lakers have won three consecutive titles only once since moving to Los Angeles, and Shaw was there, his three-point shooting in Game 7 of the 2000 Western Conference finals bringing the Lakers back from the brink of elimination. 老蕭在2000年G7的關鍵三分球,幫助湖人免於淘汰。 Now in his seventh season as a Lakers assistant coach, and a leading candidate to become head coach if Phil Jackson follows through on his "last stand" proclamation, Shaw sometimes doesn't like what he sees from the current-day Lakers. 目前為下一任教練可能人選的他,對球隊成員的慈眉善目略有微詞。 Their defense has improved in recent weeks, though Shaw would like to see a more physical presence. Some anger would even be welcomed, along with more efforts like their determined 120-91 rout of Utah on Tuesday night. 雖然近期防守有進步,但老蕭希望看到更多肢體對抗,甚至是稍微擦槍走火也無妨。 "There's a lot more nice guys on this team than there were on those [2000-02] teams," Shaw said before Tuesday's game. "It wasn't just me. Robert [Horry] would mess somebody up, Rick [Fox] would mess somebody up. A.C. Green was on one of those teams. Horace Grant. Whoever. Guys would take a hard foul. 「這支球隊可領到好人卡的人數較2000-2002年那支多...當年不只是我,Horry和Fox也 擅長把對方惹毛,A.C. Green和Horace Grant也是箇中好手...不管是誰都知道何時該給 他用力地犯下去( ′-`)y-~」 "Now you see little guards get in our lane. I think our team may give up the most 'and-ones,' the old conventional three-point plays, than any other team in the league. That never happened before. Shaq [Shaquille O'Neal] would come across the lane and you hit his body, you end up on the ground and you're definitely not going to make the basket. 「現在你常能看到小後衛在我們的禁區逛大街,我想我們大概是聯盟最樂意提供對方三 分打的球隊吧?這在過去絕對不可能發生,Shaq會守住防線,對方可以衝撞他的身體但是 結果會是對方躺在地上且絕對不可能成功得分。o(一︿一+)o」 "Our team has a lot of nice guys on it so [opposing] guys who are driving into the lane, they feel comfortable getting in there in the paint, they lay it up, they get fouled, they make the basket and have an opportunity to make a three-point play instead of just giving a hard foul and putting the guy on his back. Nothing dirty, but just a hard play to make him think about coming back in there again. 「我們球隊的這些傢伙太過和善,讓對方切入後趕到禁區相當的蘇胡,他們可以上籃、 可以要犯規、可以得分、甚至有機會三分打...其實凶狠的犯規與骯髒無關,只是要讓 對方了解這裡是誰的地盤,下次要進來之前先想清楚!╰(‵皿′*)╯」 "We have a couple of ruthless guys on the team but we also have a lot of very nice guys too. When your big guys are your nice guys, then it makes it tough sometimes." 「我們有幾位可以幹粗活的傢伙,也有不少心地善良的傢伙,如果好心人剛好是球隊的 長人...那事情就有些棘手了。」 Shaw also doesn't like how the Lakers sometimes fail to bounce back after a loss. The 1999-2000 champions never lost more than two consecutive games. Same for the 2000-01 team. The 2001-02 team, the bookend of that Lakers championship run, lost three games in a row once. 老蕭對於這支湖人在落敗後修正過慢也不太滿意,99-01兩個球季的湖人不曾有超過2場 以上的連敗,01-02球季也僅有一次三連敗。 "When our teams lost, we were actually mad and you could see that when we came out the next game, especially if it was a game where we felt there was no way we should have lost," Shaw said. "This team, there's been times when we got whooped and then you expected them to come out the next night and really get it going, and it's like, 'Oh, well.'" 「當時每次輸球大家都會很火大,特別是輸給不該輸的對手之後,而下一場的對手就等 著倒大楣了!目前的湖人已經有數次期待他們跌深反彈時,得到的結果只讓人想攤手..」 Shaw isn't close to panicking about this season. It's a long one, after all. Lessons can be learned. The best is yet to come? "This team has been to the pinnacle, so there's a point where the regular season kind of becomes boring and monotonous," he said. "As a coaching staff, we don't want them to fall into that, but it's a natural thing that happens to a team that has been as successful as this team's been the last two or three years." 老蕭覺得曾經攻頂過的球隊常規賽感到無趣與單調是很自然的狀況,但身為教練團成員 並不希望球隊沉淪於這種狀態。 -- 居安思危 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.172.246.117 ※ 編輯: funkycat 來自: 218.172.246.117 (01/26 23:52)
angelmax:Shaw表示: 壞孩子該出動了! 01/26 23:52
whoknows1022:老蕭:今年不改善沒關係 明年讓我教你們改善(大誤) 01/26 23:55
funkycat:樓上,應該是「改惡」 XDDD 01/26 23:58
WEIKUNG:沒錯 真的不夠兇 打起來太和善了 01/26 23:59
pharmawind:這時後就懷念起Fox了~ 期待咩棒復原後搞毛對方主將!!! 01/27 00:01
zealeliot:就是要硬點啦~ 01/27 00:05
flyintmtc:要怎麼硬 = = Kobe的T還不夠多嗎? 零容忍下要硬起來也難 01/27 00:08
hikaruton:既然被過了 就重重地犯下去吧~ 01/27 00:08
alice1012v18:老蕭超酷 01/27 00:08
hikaruton:是要毀掉對方的投籃~別犯摸毛犯規的意思~ 01/27 00:08
hikaruton:尤其是禁區投射~ 01/27 00:09
Biscuits2003:阿泰:這我超拿手的...以前是啦 01/27 00:13
FrienDx:阿泰從良了...哀! 01/27 00:16
kazake:我還記得上次咩棒的哈foul 01/27 00:21
el1024:湖人內線真的都是技術型的 01/27 00:42
bitegod0921:就是要內線要有別想在我面前拿分的決心和氣勢 01/27 01:06
SBTNINE:要像BYNAUM今天推BELL那球一樣XDD 01/27 01:07
stanlay:懷念Horry跟Fox阿.... 01/27 01:08
SBTNINE: BYNUM 打錯字= = 01/27 01:09
king78224:老蕭好中肯 01/27 01:23
terrywanger:中肯 00-02那時候的湖人跟現在比就像一群壞孩子 01/27 01:30
terrywanger:說真的這批湖人那去跟00-02的湖人打 打七戰四勝我覺得 01/27 01:30
terrywanger:能贏個兩場就不錯了 01/27 01:31
terrywanger:00-02的湖人比這現在的湖人更容易輕敵 但一認真 01/27 01:32
terrywanger:現在的湖人應該會被打趴 01/27 01:32
terrywanger:01那時候主宰季後賽的湖人 後喬丹時代大概只有08超賽 01/27 01:33
terrywanger:能夠抵抗吧 我認為08超賽比現在超賽還強的多 01/27 01:33
Suskind:bad boys:KB Artest Barnes nice guys:Gasol Odom Bynum 01/27 01:43
Suskind:Blake看他瘦瘦的其實也不軟 01/27 01:44
terrywanger:其實這季的bynum有點bad了 01/27 01:48
theowing:Artest和Barnes:教練說的是 01/27 01:49
terrywanger:替補群都太nice 01/27 01:51
jimli:霸男最近其實蠻凶的 他的巨靈掌也不是蓋的 01/27 01:57
smallmac:先發裡軟的是Gasol,Bynum越來越兇,Fisher+Kobe+Artest這 01/27 05:25
smallmac:三隻算超兇吧,特別是Fisher全Lakers最兇的男人,當初扒 01/27 05:26
smallmac:Scola那種氣魄,不愧是湖人精神領袖阿(神主牌)... 01/27 05:27
smallmac:Fisher+Kobe+Artest+Odom+Barnes+Bynum+Blake...除了 01/27 05:29
smallmac:Celtics的KG+PP+Perkins+O'neal,我還真找不出比他們 01/27 05:30
smallmac:兇悍的組合...只是只是...湖人陣中有Gasol,多年的印象 01/27 05:30
smallmac:(即使有變硬)是很難讓人改變的... 01/27 05:46
drfdj:Gasol太愛尖叫了 01/27 08:48
drfdj:切入小勾射: 奴喔喔喔喔喔喔喔 01/27 08:49
drfdj:籃下被碰撞:哦阿阿阿阿阿阿阿 >//////< 01/27 08:50
b91314403:GASOL的叫聲跟莎娃有得比~只不過一個是男聲一個是女聲 01/27 09:00
tookouw:有沒有人覺得阿泰來到洛杉磯,變的沒這麼兇了 外務太多嗎? 01/27 09:13
goldenlen:防守還是很兇吧,只是精神狀態比較穩定了?? XD 01/27 09:28
Kreen:這篇不錯,收藏推~ 01/27 09:31
Solid4:我覺得問題是Fisher被過之後就沒機會犯規了囧。頂多每次被 01/27 11:05
Solid4:KG moving screen之後狠狠幹他一下..Odom我覺得人很好 01/27 11:05
Solid4:但近兩年補進來的Artest Barnes Blake真的都是硬漢 01/27 11:06
Dracunculus:湖人簽一下 Bell 凶狠度大增 01/27 12:07
hikaruton:金溝貝現在很弱 不要 哈哈~ 01/27 12:29
bitegod0921:有跟BELL談啊,他自己不要的 01/27 12:34
lave70:不要T太多XD 01/27 12:50
OceanAdin:This is my house!禁區是我家 不是你家廚房<-感想 01/27 13:29
goldenlen:霸男:我是大金剛的弟弟 嘎獸:(羞) 01/27 13:34
CerMerlan:給那麼少錢不能怪他不來 01/27 14:34
iittala:大歐湖人跟現在湖人都能完成三連霸 所以兇與不兇無法判斷 01/27 15:46
iittala:哪個比較強~ 這只能用比較中庸的看法下去衡量 01/27 15:46
funkycat:我只能說,兩支湖人我都喜歡~ 01/27 17:15
freeroce:佬蕭算是狠角色 01/27 18:04
sneak: 替補群都太nice https://muxiv.com 08/08 13:15
sneak: 我只能說,兩支湖人我都 https://daxiv.com 09/11 02:27
sneak: BYNUM https://daxiv.com 09/11 05:04
sneak: 給那麼少錢不能怪他不來 https://daxiv.com 12/11 19:56