作者LABOYS (洛城浪子)
看板Lakers
標題[外電] Andrew Bynum won't seek payback
時間Sun Mar 4 11:55:18 2012
Andrew Bynum won't seek payback
Andrew Bynum不會去報復Wade
http://0rz.tw/AAfBN
EL SEGUNDO, Calif. -- The Los Angeles Lakers host the Miami Heat on Sunday,
exactly one week after Dwyane Wade's foul across the face of Kobe Bryant in
the NBA All-Star Game caused Bryant a concussion, nasal fracture and
lingering neck pain.
洛杉磯湖人周日會在主場迎戰邁阿密熱火,
恰好是Dwyane Wade在全明星賽對Kobe Bryant的那次犯規後一周,
這次犯規導致Bryant有腦震盪的現象,鼻骨骨折以及持續的頸部疼痛。
If Wade is going to experience any sort of retribution in Sunday's game for
his hard hit on Bryant, don't expect it to come from Lakers center Andrew
Bynum.
如果Wade會在周日的比賽中體驗對這次犯規任何形式的報復,
不要期待出手的那個人是湖人中鋒Andrew Bynum。
"I can't do anything about (it)," Bynum said after the Lakers' shootaround on
Saturday. "If I do anything, they're going to definitely hit me (with
punishment). It sucks. It's not good. It's just unfortunate and something we
got to deal with."
"我不能因此有任何動作啊," Bynum在湖人周六的投籃訓練後說。
"我有任何動作,他們絕對會重重懲罰我。這發展很爛,很衰小。
Kobe受傷的事只是運氣有點差,而我們需要做一些調整來處理。"
By "they," Bynum was referring to the league office that suspended the
24-year-old two games last season and four games to start this season for
hard fouls on the Minnesota Timberwolves' Michael Beasley and J.J. Barea,
then with the Dallas Mavericks.
這裡的他們,Bynum指的當然是聯盟。
而聯盟因為其去年對灰狼的Michael Beasley以及小牛隊的J.J. Barea的犯規做出了嚴懲,
他們分別禁賽這位24歲大個子兩場,以及這季的前四場比賽。
"I got two (targets on me)," Bynum said. "I got Beasley, I got Barea and
people blame me for the Gerald Wallace incident, but I didn't do anything in
that particular one."
"我已經因此被處罰兩次了。" Bynum說。
"Beasley那次,Barea那次,有些人也把Gerald Wallace那次算在我頭上,
但是那一次我真的沒有特意要幹嘛。"
Bynum was called for a flagrant-2 foul for a shot to Wallace's side during
the 2008-09 season when Wallace was playing for the Charlotte Bobcats.
Wallace suffered broken ribs and a collapsed lung from the play, but Bynum
was not suspended in that instance.
Bynum在08-09年那次對抗夏洛特山貓的比賽中,
被吹了一個對Wallace的二級惡性犯規。
Wallace後來有肋骨骨折和肺塌陷的傷勢,不過Bynum並沒有因為這個事件被禁賽。
Bynum said he wasn't the only player on the Lakers' roster who has to be
mindful of his reputation influencing how he is perceived by the referees.
Bynum也說他不是湖人陣容中唯一一位會因為過去的前科被裁判特別注意的球員。
"There's hard fouls, but you can't do anything over the top," Bynum said.
"There's an eye on Matt Barnes and Ron (Metta World Peace) and myself."
"比賽中可以有嚴重的犯規,但是你不能超出這個規制的界線。" Bynum說。
"除了我之外,Matt Barnes和Ron也有被特別注意。"
Barnes said Wednesday that he would welcome the chance to play a hard-knock
style if opponents are going to do the same.
Barnes才在周三表示,他完全歡迎硬戰風格的比賽,如果對手打算動這種腦筋的話。
"Hopefully they'll let us play," Barnes said Wednesday. "If they're going to
let the league play physical, they need to start letting our team play
physical."
"希望上頭能讓我們這樣打。" Barnes周三說。
"如果他們打算讓這個聯盟接受這種身體接觸的風格,
那他們就需要放手讓我們的隊伍打得更加碰撞才對。"
Bynum said that the heightened attention paid to his fouls after his history
of hits in the past is "just part of the game."
Bynum說在他犯了過去的那些規,現下他所有的犯規都被高度關注之後,
"這種發展只是比賽的一部分。"
Said Bynum: "Now, we're going to get hit (with a foul, fine or suspension)
extra hard for anything."
Bynum是這麼說的:
"現在,我們不管犯任何錯都會受到額外的懲處(被吹罰,罰款或是禁賽。)"
Still, the seven-year veteran hasn't let the judgments against him in the
past dictate how he plays defense currently.
不過,這個打了七年的傢伙,並不會讓這樣的吹判準則去左右他在防守端上的表現。
"I still play hard. If I have to foul, I have to foul. That's part of the
game," Bynum said. "I can't do anything extra, obviously. No elbows. Nothing
that looks crazy."
"我仍會認真的打我的球,如果球隊需要我犯規,
我就會去犯規,這就是比賽的一部分。" Bynum說。
"我不能做多餘的事,很明顯,我不能出肘,不能做任何旁人覺得發瘋的舉動。"
A reporter then asked if Bynum was at least conscious of his reputation while
he's playing.
一位記者接著詢問他,他是否至少意識到了在打球時,所謂的聲譽問題。
"You got to be conscious of it at this point, I mean, $750,000!" Bynum said,
referencing the approximate amount of salary he lost from the six games he
was suspended.
"你在這個環節上意識到的是聲譽,但我的意思是,七十五萬美金欸!" Bynum說。
他說的75萬美金就是他前兩次被禁賽六場後,差不多損失的薪水額。
Lakers coach Mike Brown acknowledged that Sunday's game could turn chippy,
but downplayed the revenge storyline.
湖人教練Mike Brown承認周日的比賽的確可能變得血脈賁張,
但他對於所謂復仇的故事情節輕描淡寫。
"I like feistiness. I think it's good. But I'm not worried about it," Brown
said. "If it happens, it happens, if it doesn't, it doesn't. I think both
teams just want to win however they can win."
"我喜歡激烈,我覺得這種風格很好,但我並不在這一點上擔心。" Brown說。
"如果他會發生,他就會發生,如果不會,那就不會。
我想兩支隊伍只是想要做出他們最大的努力去取勝。"
Bynum agreed with Brown and didn't nominate anyone to step up as the enforcer
against Wade in his stead.
Bynum同意了Brown的說法,而他也沒有提名任何一個人,
應該在這次的比賽中去對Wade的行為做出回應。
"I think everyone should avoid it," Bynum said. "We just need to get a win."
"我認為每一個人都應該去避免," Bynum說。 "我們需要做的只是獲勝。"
--
█ 洛城 ◢◣ ███◣ 浪子 Los Angeles Boys ★
█ ★ ◢██◣ ★ █ █ ◥█ █φlin798183
◤ █ █ ██ ◤ ██◤ █ █ ██◤
◢ ◢◣ █◤◢█ ◢◣ ◤ █◣ █ ◢ ██◤ ◥
█ ◥ ◥◤ █ █ ◥◤ ◢ █ ◤ █ ◢ ◥█
███◣ ◥ ◤ ███◤ ◢██ ◥██ ◢█◤
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.68.35
推 animalspell:呼,推外電翻譯,不過稍早才在ESPN看完這篇,我的反應 03/04 11:56
→ animalspell:是「幹嘛還提這個哩...」反正本來就不喜歡Bynum, MWP 03/04 11:57
→ animalspell:或咩棒的人,看到這篇只會重新翻一遍老帳再high一次 03/04 11:57
→ LABOYS:有記者問,就必須回答啊。 03/04 11:58
→ animalspell:籃球不像棒球有那種回敬觸身球的文化,自然Bynum之前 03/04 11:59
→ animalspell:的事情接受度就很低,因此這次他要是簡短地說他不會 03/04 11:59
→ animalspell:因此心生報復是OK的,但順便提往事還是省省吧 03/04 12:00
→ lifeenjoier:我只覺得重點是Bynum至少要學一下怎麼"犯安全的規"吧 03/04 12:00
→ LABOYS:記者的誘導式問答,他們想怎麼寫,就會怎麼問。 03/04 12:01
→ animalspell:不過還是謝謝浪子哥的分享,下一場湖人加油啦 03/04 12:01
→ LABOYS:除非你完全拒答,不然你無法阻止記者的走向。 03/04 12:01
→ LABOYS:當然是有人這樣問,他才這樣答,不然他提這些幹嘛XD 03/04 12:02
→ animalspell:記者的腦補都是他們的工作,但霸男他就不用幫忙製造 03/04 12:02
→ animalspell:腦補的題材,不然隨便個體育部落客要借此發揮真容易 03/04 12:02
→ LABOYS:XD,我的意思是,這篇文章並沒有列出記者提了什麼問題啊。 03/04 12:03
→ animalspell:好比我是ESPN的記者我就弄個分割視窗,左邊是受訪影片 03/04 12:03
→ animalspell:右邊是他肘擊球員的影片,太容易弄了... 03/04 12:03
→ LABOYS:記者想要聽什麼,他們就會問,而AB除非完全不答,不然, 03/04 12:04
→ LABOYS:寫出來就變成這樣。 03/04 12:04
→ animalspell:嘿,也許能說霸男是個單純的人 03/04 12:04
→ animalspell:隨便想也知道這篇被轉到總板去會有什麼鬼推文 03/04 12:05
→ LABOYS:總之沒AB,現在的湖人也甭打了,自重為上。 03/04 12:07
→ animalspell:一定的 03/04 12:08
推 o0991758566:又要被酸囉... 現在湖人不能有大動作,不然會被禁賽 03/04 12:13
推 ebey30918:這啥啊= = 03/04 12:30
推 HarryYu:場上不比場下,我也希望AB在場上控制的住情緒 03/04 12:39
→ zealeliot:記者問這啥問題.... 03/04 12:41
推 catclan:記者故意引戰~ 03/04 12:56
推 blackmamba81:外電推 03/04 13:04
推 juliushan:Walton該出來貢獻一下了 03/04 13:11
推 pjharper:咩棒真的是第一打手~~~ 03/04 13:15
推 kobesniper:情義相挺是我咩棒!! 03/04 13:19
推 animalspell:這個... 用FGM來情義相挺吧,不用靠拳頭 03/04 13:26
推 moonshen:讓我想到昨天王志群被許致強撞到下巴 他一臉跩樣地說 03/04 13:29
→ moonshen:「好,你要這樣打是嗎?好啊?」結果啥屁事都沒發生 03/04 13:29
※ 編輯: LABOYS 來自: 140.113.68.35 (03/04 13:42)
推 choco1202:支持WALTON出來貢獻一下 03/04 13:42
→ AngelNo13:記者真的很無聊 沒東西好問阿= =? 03/04 13:47
推 chinhan1216:希望能打贏熱火啦...雖然機率很渺茫 03/04 14:18
推 o0991758566:稍微期待一點點~畢竟是主場,而且湖人算是滿迷樣的隊伍 03/04 14:23
推 kobesniper:這場沒什麼動力4.30爬起來看... 03/04 15:20
推 kb81:BOSH 如果不打就還值得一看 03/04 15:25
推 GANZ:湖人半夜的比賽,每次爆肝或早起都是看心酸的...還是睡飽好 03/04 15:29
→ GANZ:Walton黑暗期季後賽對太陽有放倒tim thomas過XDDDD 03/04 15:30
推 lave70:提了就會讓人注意囉XD 03/04 16:04
推 hikaruton:支持WALTON出來貢獻一下 03/04 16:05
推 Xhocer:咩棒根本就是來圍事的! 不過這季他真的打很好 03/04 16:09
→ u2gogowin:湖人半夜的比賽最high的首推 季後賽對太陽那種.... 03/04 16:10
→ u2gogowin:那場, KB芭樂畢特...>< 真的爽爆了... 03/04 16:11
推 RickyRubio09:樓上那場也是我這輩子看湖人最嗨的一場XD 03/04 16:12
推 lave70:能看那場的live真是天大福氣 03/04 16:13
推 spko:那場真的是看到在宿舍的交誼廳裡大叫 XD 03/04 16:18
→ spko:不過我對於最後的BB反應還沒有前面Smush抄到那球的反應大 03/04 16:19
→ spko:因為當Luke跳贏、Kobe拿到球的同時我就覺得他一定會投進了 03/04 16:19
推 wzmildf:I mean, $750,000! 03/04 16:20
推 kobesniper:那場真的看到high翻 03/04 16:43
推 GANZ:Smush神抄前還有投進一顆關鍵三分,蟾蜍哥下半場三分連發 03/04 16:58
推 Sephiroth:Barnes真是條漢子 03/04 17:11
推 sVs:今天贏了真爽 03/05 12:11
推 LBJKO:今天阿平全面爆發.....這是太不可思議了!! 03/05 12:13
→ hikaruton:看到地三節後面的衝突 我覺的熱火好像很怕這招 哈哈哈 03/05 12:55
→ hikaruton:湖人就來兇狠的就對了~爽 03/05 12:55