看板 Language 關於我們 聯絡資訊
剛剛在吸收關於外文重音知識的時候,上面的那個百科全書給了這篇文章的連結: Orthographic diacritics and multilingual computing, by J.C. Wells http://www.phon.ucl.ac.uk/home/wells/dia/diacritics-revised.htm 介紹了各種西方語言的重音符號是怎麼來的, 還順帶談到隨之而來的,在電腦應用上,引起什麼樣的問題, 以及為什麼要有Unicode。有興趣的不妨瞧瞧:) --- 我一直認為資訊的流通和資訊時代的來臨,不應該是走向省併、簡化, 而應該是容許多元、並存和豐富, 因此英文不該消滅其他語言,而資訊的交換也不應該以英文架構獨尊; 看不懂、學不會沒關係,但至少要知道,「嗯,世界上有這麼些個語言, 寫起來是這樣,是長這樣的,是什麼地方、過著什麼樣生活的人們在用的。」 所以很高興,也很感謝,國際的資訊界朝著這個方向努力,至少在網際網路上, 資訊的交換不局限在某一國的語言上,使得各國的資訊不會因為標準不同而無法互通, 這樣,我能看到的中文,一個智利人也看得到,只差他可能不讀中文而已, 或只差他沒裝中文字型。 除了神用巴別塔變亂過的各種言語隔閡之外,再沒有別的阻礙。 不過,台灣大學生很愛用的BBS(我不知道大陸學生有多愛用啦……) 卻還跟不上這個時代潮流, 害我們要在這裡討論各國語文,還是礙手礙腳的,比起WWW論壇來說差多了。 但BBS終究是比較簡單易用,效率又高又節省資源,速度也快很多, 所以,就是期待BBS也趕快進入Unicode的世界吧; 聽說技術上並不難的。 -- 【仍是名實相副】打開「雙響泡」,取出廣告吹擂的「沙茶醬包」和「豆瓣醬包」, 才發現原來的雙塊麵變回了一塊……「天哪!好賤!」 「原來,現在的25元『一泡雙響』,指的不是兩塊麵了,而是兩包醬啊!!!」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.85.222.62
DuCoeur:推推推~ 推140.127.168.252 05/04