看板 Language 關於我們 聯絡資訊
不好意思哦 請問一下 英文~~要說....這個人"很難搞" .... 要怎麼說?? 除了 trouble 這個單字可以解釋外 還有什麼說法?? 我去使用了網路翻譯 都給我 "Difficult make" 真的是這樣子用嗎 = =a ??? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.165.198.33
schwechat:maybe... "pain in the ass" 218.184.75.11 09/13
schwechat:(make difficulties) 218.184.75.11 09/13
yogeda:謝謝 ^^ 218.165.198.33 09/13
tezedu:樓上那個不太雅吧 直接說a difficult person即可 61.230.11.113 09/13
Chiwaku:a tough person; an impossible person140.119.199.139 09/13
theboy:hard to resolve; hard to do 218.162.81.71 09/13
schwechat:不客氣 ^^ 218.184.75.11 09/13
schwechat:很難"搞",似也不太雅,所以才..希望沒誤會^^; 218.184.75.11 09/13
fizeau:hard to make someone out..難以理解某人 163.25.115.148 09/13