作者theboy (不斷的超越自己)
看板Language
標題Re: [翻譯] 請問那個是對的?
時間Mon Dec 12 22:21:59 2005
※ 引述《enigmawei (and then)》之銘言:
: 標題: [翻譯] 請問那個是對的?
: 時間: Mon Dec 12 18:07:59 2005
:
: 10分鐘後
:
: 應該說
:
: 1、ten minutes later
:
: 2、in ten minutes
1&2明顯都對
: 3、ten minutes after
3我覺得也可以,不過要看句子。
Ten minutes after_________, 怎樣怎樣。
譬如說
Ten minutes after the explosion, the police came.
--
有錯請更正
--
http://spaces.msn.com/members/csmutheboy
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.162.95.121
→ enigmawei:謝謝!也就是說時間+after不能單獨存在? 12/13 00:49
→ enigmawei:不好意思!再請問:十分鐘內是說within ten minutes? 12/13 00:50
推 uxormania:給樓上:真的要看你的完整句子啦,只給片語很難翻。 12/13 01:41
推 liverworts:They are all correct,depends on your context! 12/13 06:44
→ theboy:within ten minutes = 十分鐘內沒錯 ^^ 12/13 08:19