看板 Language 關於我們 聯絡資訊
這句話請問怎麼翻比較好,尤其是第一句我真的不會翻... 到底是什麼意思呀~~拜託幫幫忙~~ After getting its feet wet in Japan, the company embarked on an aggressive foreign investment program. -- 輕薄的假象 伸縮自在的愛 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.73.114.70
uxormania:在日本初試啼聲後,公司展開野心勃勃的海外投資計畫。 12/14 23:39
larchyde:謝謝^^ 12/15 18:01